Skip to content

Commit

Permalink
Item13294: Fix typo in source strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
Misspelled button
  • Loading branch information
gac410 committed Mar 10, 2015
1 parent 0db9201 commit e81104a
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 179 additions and 173 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion core/data/System/SiteChanges.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ performance.</div>'}%
"%MAKETEXT{"Load content"}%"
icon="book"
onclick="window.location.href='%SCRIPTURL{"view"}%/%WEB%/%TOPIC%?section=content';"
}% %MAKETEXT{"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, otherwise review the WebChanges topic from each web."}%
}% %MAKETEXT{"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, otherwise review the WebChanges topic from each web."}%

<verbatim class="foswikiHidden">
%STARTSECTION{"content"}%
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/Foswiki.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4459,13 +4459,6 @@ msgstr ""
msgid "Use template:"
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4474,6 +4467,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4792,13 +4792,6 @@ msgstr "Използвай %1 вместо това."
msgid "Use template:"
msgstr "Използване на шаблон"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4807,6 +4800,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions core/locale/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,12 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Foswiki $Id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: foswiki-svn@lists.sourceforge.net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Milan Masek <milan.m.masek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki"
"/distribution-master/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki/"
"distribution-master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -4800,13 +4800,6 @@ msgstr "Použijte spíše %1."
msgid "Use template:"
msgstr "Použij šablonu:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4815,6 +4808,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4753,13 +4753,6 @@ msgstr ""
msgid "Use template:"
msgstr "Standard-skabelon"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4768,6 +4761,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
30 changes: 18 additions & 12 deletions core/locale/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Foswiki $Id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: foswiki-svn@lists.sourceforge.net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Jan Krüger <krueger@modell-aachen.de>\n"
"Language-Team: German <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki"
"/distribution-master/de/>\n"
"Language-Team: German <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki/"
"distribution-master/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -4832,13 +4832,6 @@ msgstr "Benutzen Sie stattdessen %1."
msgid "Use template:"
msgstr "Vorlagen benutzen:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4849,8 +4842,21 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie diesen Button, um den Inhalt zu laden.%BR% *Achtung*: der "
"Inhalt ist sehr umfangreich und beim Laden kann Ihr Browser stark "
"beansprucht werden. Am besten laden Sie den Inhalt nur, wenn Sie ihn "
"ausdrucken wollen - ansonsten können Sie auch einfach das "
"[[ReferenceManual][Referenzhandbuch]] online nutzen."
"ausdrucken wollen - ansonsten können Sie auch einfach das [[ReferenceManual]"
"[Referenzhandbuch]] online nutzen."

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
#, fuzzy
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""
"Benutzen Sie diesen Button, um den Inhalt zu laden.%BR% *Achtung*: der "
"Inhalt ist sehr umfangreich und beim Laden kann Ihr Browser stark "
"beansprucht werden. Am besten laden Sie den Inhalt nur, wenn Sie ihn "
"ausdrucken wollen - ansonsten können Sie auch einfach das [[ReferenceManual]"
"[Referenzhandbuch]] online nutzen."

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4904,13 +4904,6 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε %1 αντ 'αυτού."
msgid "Use template:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το πρότυπο:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4919,6 +4912,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4906,13 +4906,6 @@ msgstr "Utilice %1 opcionalmente."
msgid "Use template:"
msgstr "Utilice plantilla:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4921,6 +4914,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
#, fuzzy
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4873,13 +4873,6 @@ msgstr "Käytä sen sijasta %1."
msgid "Use template:"
msgstr "Käytä sivupohjaa:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4888,6 +4881,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions core/locale/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: foswiki-svn@lists.sourceforge.net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Guilain Cabannes <guilain@cabannes.info>\n"
"Language-Team: French <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki"
"/distribution-master/fr/>\n"
"Language-Team: French <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki/"
"distribution-master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -4868,13 +4868,6 @@ msgstr "Utilisez plutôt %1."
msgid "Use template:"
msgstr "Modèles de formulaires disponibles :"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4883,6 +4876,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4872,13 +4872,6 @@ msgstr "Piuttosto usa %1."
msgid "Use template:"
msgstr "Usa il template:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4887,6 +4880,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/locale/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4858,13 +4858,6 @@ msgstr "代わりに %1 を使用します"
msgid "Use template:"
msgstr "テンプレートを使用します:"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this botton to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#: core/data/System/CompleteDocumentation.txt:12
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the content is very large "
Expand All @@ -4873,6 +4866,13 @@ msgid ""
"reference manual]]."
msgstr ""

#: core/data/System/SiteChanges.txt:13
msgid ""
"Use this button to load the content.%BR% *Caution* the search on this topic "
"can be very resource intensive. Only load the content if you really need it, "
"otherwise review the WebChanges topic from each web."
msgstr ""

#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1124
#, fuzzy
Expand Down
Loading

0 comments on commit e81104a

Please sign in to comment.