Skip to content

Commit

Permalink
Update th_TH.ini
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Saramagrean committed Aug 26, 2021
1 parent 714578a commit 7adcc2b
Showing 1 changed file with 53 additions and 32 deletions.
85 changes: 53 additions & 32 deletions assets/lang/th_TH.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,12 +4,14 @@ Audio backend = รูปแบบเสียงที่สนับสนุ
AudioBufferingForBluetooth = บลูทูธ-เฟรนด์ลี่ บัฟเฟอร์ (ช้ากว่า)
Auto = อัตโนมัติ
Device = อุปกรณ์
Disabled = ปิดการใช้งาน
DSound (compatible) = DSound (เสถียร)
Enable Sound = เปิดการใช้งานเสียง
Global volume = ระดับเสียงหลัก
Microphone = ไมโครโฟน
Microphone Device = อุปกรณ์ไมโครโฟน
Mute = เงียบ
Reverb volume = ระดับเสียงก้อง
Use global volume = ใช้ตามระดับเสียงหลัก
Use new audio devices automatically = สลับไปใช้อุปกรณ์เสียงอันใหม่อัตโนมัติ
WASAPI (fast) = WASAPI (เร็ว)
Expand All @@ -30,6 +32,8 @@ Auto = อัตโนมัติ
Auto-centering analog stick = อนาล็อกกลับคืนจุดศูนย์กลางอัตโนมัติ
Auto-hide buttons after seconds = ซ่อนปุ่มทันทีหลังจาก/วินาที
Auto-rotation speed = ความเร็วหมุนอัตโนมัติ
Auto-switch = สลับอัตโนมัติ
Base tilt position = ตำแหน่งฐานของการเอียง
Binds = เซ็ตปุ่ม
Button Binding = เซ็ตปุ่มควบคุม
Button Opacity = ความชัดของปุ่มกด
Expand All @@ -45,14 +49,14 @@ Combo Key Setting = ตั้งค่าปุ่มคอมโบ
Combo Key Setup = ติดตั้งปุ่มคอมโบ
Confine Mouse = จำกัดเมาส์ภายในหน้าต่าง/พื้นที่แสดงผล
Control Mapping = เปลี่ยนแปลงค่าควบคุม
Custom Key Setting = ติดตั้งปุ่มปรับแต่ง
Custom Key Setting = ติดตั้งปุ่มคอมโบปรับแต่ง
Custom layout... = ปรับเปลี่ยนการควบคุมแบบสัมผัส...
Customize = ปรับแต่ง
Customize tilt = ปรับแต่งการเอียงโดยใช้เซ็นเซอร์ควบคุม...
Customize Touch Controls = ปรับแต่งปุ่มควบคุมสัมผัสหน้าจอ
D-PAD = ปุ่มลูกศร
Deadzone radius = ขอบเขต Deadzone
Deadzone Radius = ขอบเขต Deadzone
Deadzone radius = รัศมีของ Deadzone
Deadzone Radius = รัศมีของ Deadzone
DInput Analog Settings = ตั้งค่าอนาล็อกของจอย DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = ปิดการใช้งานปุ่มลูกศรในแนวทแยง (สัมผัส 4 ทิศทาง)
Disable diagonal input = ปิดการใช้งานอนาล็อกในแนวทแยง
Expand All @@ -71,7 +75,7 @@ L/R Trigger Buttons = ปุ่มตัวหน่วงนำโดยใช
Landscape = แนวนอน
Landscape Auto = แนวนอนกลับด้านอัตโนมัติ
Landscape Reversed = แนวนอนกลับด้าน
Low end radius = ขอบเขต Low end
Low end radius = รัศมีของ Low end
Mouse = การตั้งค่าเมาส์
Mouse sensitivity = ความไวต่อการตอบสนองของเมาส์
Mouse smoothing = ความลื่นไหลของเมาส์
Expand All @@ -84,6 +88,8 @@ Portrait Reversed = แนวตั้งกลับด้าน
PSP Action Buttons = ปุ่มแอ็คชั่นของ PSP
Raw input = ค่าตั้งต้น
Reset to defaults = คืนค่าเริ่มต้น
Screen aligned to ground = หน้าจอชิดกับพื้น
Screen at right angle to ground = หน้าจอที่มุมขวากับพื้น
Screen Rotation = การหมุนหน้าจอ
seconds, 0 : off = วินาที, 0 = ปิด
Sensitivity = ความไวต่อการตอบสนอง
Expand Down Expand Up @@ -253,6 +259,7 @@ No block = ไม่ต้องบล็อค
Prev = ถอยกลับ
Random = สุ่ม
Replace textures = แทนที่พื้นผิวจากแหล่งที่เก็บข้อมูล
Reset = คืนค่า
Reset limited logging = รีเซ็ตขีดจำกัดของการบันทึกค่า
RestoreDefaultSettings = คุณแน่ใจรึว่าต้องการรีเซ็ตกลับไปเป็นค่าเริ่มต้น?\nการตั้งค่าของปุ่มต่างๆ จะไม่ถูกลบ\n\nคุณสามารถกดยกเลิกได้\nแต่ถ้าหากกดตกลงแล้วไม่เห็นผลการเปลี่ยนแปลง\nโปรดเริ่ม PPSSPP ใหม่อีกครั้งนึง
RestoreGameDefaultSettings = คุณแน่ใจรึว่าต้องการรีเซ็ตตั้งค่าเฉพาะเกม?\nการตั้งค่าของเกมนี้จะกลับไปใช้ค่าเริ่มต้นของ PPSSPP?
Expand Down Expand Up @@ -403,6 +410,7 @@ ZIP file detected (Require WINRAR) = ไฟล์นี้ถูกบีบอ
[Game]
Asia = AS (โซนเอเชีย)
Calculate CRC = คำนวณค่า CRC
ConfirmDelete = ยืนยันการลบ
Create Game Config = สร้างการตั้งค่าเฉพาะเกม
Create Shortcut = สร้างทางลัด
Expand Down Expand Up @@ -570,35 +578,12 @@ Window Size = ขนาดของหน้าจอ
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Already contains data. = มีข้อมูลอยู่ข้างในนั้น
Create or Choose a PSP folder = สร้างหรือเลือกโฟลเดอร์ PSP
DataCanBeShared = ข้อมูลสามารถใช้งานร่วมกันได้ ทั้งใน PPSSPP ตัวสีฟ้า/สีทอง
DataCannotBeShared = ข้อมูลไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้ ทั้งใน PPSSPP ตัวสีฟ้า/สีทอง!
DataWillStay = ข้อมูลจะยังคงอยู่ ถึงแม้ว่าจะถอนการติดตั้ง PPSSPP ออกไปแล้ว
DataWillBeLostOnUninstall = คำเตือน! ข้อมูลอาจจะสูญหาย เมื่อคุณถอนการติดตั้ง PPSSPP!
Delete ZIP file = ลบไฟล์ ZIP
EasyUSBAccess = การเข้าถึงข้อมูลทำได้ง่าย
Failed to save config = ล้มเหลวในการบันทึกตั้งค่า
Free space = พื้นที่ว่าง
Install = ติดตั้ง
Install game from ZIP file? = ต้องการติดตั้งเกมจากไฟล์ ZIP เลยหรือไม่?
Install textures from ZIP file? = ต้องการติดตั้งเท็คเจอร์จากไฟล์ ZIP เลยหรือไม่?
Installed! = ติดตั้งเสร็จสิ้น!
MemoryStickDescription = เลือกแหล่งที่เก็บข้อมูล PSP (เม็มโมรี่ สติ๊ก)
Move Data = ย้ายข้อมูล
No data will be changed. = ไม่มีข้อมูลอะไรถูกเปลี่ยนแปลง
New PSP Data Folder = โฟลเดอร์เก็บข้อมูล PSP อันใหม่
Old PSP Data Folder = โฟลเดอร์เก็บข้อมูล PSP อันเก่า
PPSSPP will restart after the change. = PPSSPP จะรีสตาร์ทใหม่หลังจากปรับเปลี่ยนตั้งค่า
ScopedStorageWarning = คำเตือน: รองรับแอนดรอยด์ที่ใช้ Scoped Storage ขั้นทดสอบ\nอาจจะเขมือบข้อมูลของคุณ
Texture pack doesn't support install = เท็คเจอร์แพ็คนี้ไม่รองรับการติดตั้ง
That folder doesn't work as a memstick folder. = โฟลเดอร์นั้นไม่สามารถนำมาใช้เป็นโฟลเดอร์แหล่งที่เก็บข้อมูลได้
That's the folder being used! = อันนั้นคือโฟลเดอร์ที่ใช้งานอยู่
USBAccessThrough = การเข้าถึงข้อมูล ผ่านใน Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = การเข้าถึงข้อมูล ผ่านใน Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Directory = ใช้แหล่งเก็บข้อมูลแบบส่วนบุคคล
Use PSP folder at root of storage = ใช้โฟลเดอร์ PSP ที่อยู่ในแหล่งเก็บข้อมูลของเครื่อง
Welcome to PPSSPP! = ยินดีต้อนรับสู่ PPSSPP!
Zip archive corrupt = ไฟล์ ZIP ไม่สมบูรณ์ (เสียจ้า)
Zip file does not contain PSP software = ไฟล์ ZIP นี้ ไม่มีข้อมูลซอฟแวร์ของเกม PSP

Expand Down Expand Up @@ -681,8 +666,11 @@ D-pad right = ปุ่มลูกศรขวา
D-pad up = ปุ่มลูกศรขึ้น
DevMenu = เมนูผู้พัฒนา
Down = ลูกศรลง
Down Triangle = สามเหลี่ยมกลับหัว
Dpad = ลูกศร
Fast-forward = เร่งความเร็ว
Frame Advance = เฟรมขั้นสูง
Gear = ฟันเฟือง
Hold = ระงับ
Home = หน้าหลัก
L = แอล
Expand All @@ -695,13 +683,15 @@ None = ไม่มี
Note = หมายเหตุ
OpenChat = เปิดแชท
Pause = หยุดชั่วคราว
Plus = บวก
R = อาร์
R button = ปุ่มอาร์
RapidFire = กดรัวต่อเนื่อง
Record = บันทึกหน้าจอ
Rectangle = สี่เหลี่ยมพื้นผ้า
Remote hold = หยุดการใช้รีโมท
Rewind = โหลดสเตทพื้นหลัง
Rhombus = สี่เหลี่ยมเปียกปูน
Right = ลูกศรขวา
Right Analog Stick = ปุ่มอนาล็อกขวา
RightAn.Down = อนาล็อก(ขวา)ลง
Expand All @@ -723,7 +713,6 @@ Texture Replacement = แทนที่พื้นผิว
Toggle Fullscreen = ปรับเต็มหน้าจอ
Toggle mode = โหมดสับเปลี่ยน
Triangle = สามเหลี่ยม
Fast-forward = เร่งความเร็ว
Up = ลูกศรขึ้น
Vertical Rectangle = สี่เหลี่ยมพื้นผ้าแนวตั้ง
Vol + = เพิ่มเสียง
Expand Down Expand Up @@ -767,6 +756,7 @@ Invalid IP or hostname = ไอพี หรือ ชื่อโฮสต์
Minimum Timeout = เวลาขั้นต่ำที่ใช้เชื่อมต่อ (แทนที่ค่าความหน่วงในมิลลิวินาที)
Misc = อื่นๆ (ค่าดั้งเดิม = ดีสุดแล้ว)
Network Initialized = เริ่มการทำงานของเครือข่ายเรียบร้อย
None = ไม่มี
Please change your Port Offset = กรุณาเปลี่ยนค่าของพอร์ตชดเชย
Port offset = พอร์ตชดเชย (0 = ค่าเริ่มต้นของ PSP)
PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page = ไปที่หน้าเว็บ PPSSPP Ad-Hoc Wiki
Expand Down Expand Up @@ -803,8 +793,8 @@ Rewind = โหลดสเตทพื้นหลัง
Save State = เซฟสเตทเกม
Settings = การตั้งค่า
Switch UMD = สลับแผ่น UMD
Undo last load = เลิกทำการโหลดครั้งล่าสุด
Undo last save = เลิกทำการเซฟครั้งล่าสุด
Undo last load = เลิกทำโหลดครั้งล่าสุด
Undo last save = เลิกทำเซฟครั้งล่าสุด

[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (การตั้งค่าที่ซ้ำซ้อนกัน อาจจะใช้แถบเลื่อนก่อนหน้า)
Expand Down Expand Up @@ -880,6 +870,34 @@ Twitter @PPSSPP_emu = ไปที่ Twitter
website = เพิ่มเติมข้อมูลได้ที่เว็บไซต์:
written = เขียนโดยใช้ภาษา C++ เพื่อความรวดเร็ว และความเสถียร

[MemStick]
Already contains data. = มีข้อมูลอยู่ข้างในนั้น
Create or Choose a PSP folder = สร้างหรือเลือกโฟลเดอร์เก็บข้อมูล PSP
DataCanBeShared = ข้อมูลสามารถใช้งานร่วมกันได้ ทั้งใน PPSSPP ตัวสีฟ้า/สีทอง
DataCannotBeShared = ข้อมูลไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้ ทั้งใน PPSSPP ตัวสีฟ้า/สีทอง!
DataWillBeLostOnUninstall = คำเตือน! ข้อมูลอาจจะสูญหาย เมื่อคุณถอนการติดตั้ง PPSSPP!
DataWillStay = ข้อมูลจะยังคงอยู่ ถึงแม้ว่าจะถอนการติดตั้ง PPSSPP ออกไปแล้ว
Done! = เรียบร้อย!
EasyUSBAccess = การเข้าถึงข้อมูลทำได้ง่าย
Failed to move some files! = ล้มเหลวในย้ายบางไฟล์!
Failed to save config = ล้มเหลวในการบันทึกตั้งค่า
Free space = พื้นที่ว่าง
MemoryStickDescription = เลือกแหล่งที่เก็บข้อมูล PSP (เม็มโมรี่ สติ๊ก)
Move Data = ย้ายข้อมูล
New PSP Data Folder = โฟลเดอร์เก็บข้อมูล PSP อันใหม่
No data will be changed. = ไม่มีข้อมูลอะไรถูกเปลี่ยนแปลง
Old PSP Data Folder = โฟลเดอร์เก็บข้อมูล PSP อันเก่า
PPSSPP will restart after the change. = PPSSPP จะรีสตาร์ทใหม่หลังจากปรับเปลี่ยนตั้งค่า
ScopedStorageWarning = คำเตือน: การรองรับแอนดรอยด์ที่ใช้ Scoped Storage ยังอยู่ในขั้นทดสอบ\nเพราะฉะนั้นอาจจะเขมือบข้อมูลของคุณ
Starting move... = กำลังเริ่มการย้าย...
That folder doesn't work as a memstick folder. = โฟลเดอร์นั้นไม่สามารถนำมาใช้เป็นโฟลเดอร์แหล่งที่เก็บข้อมูลได้
That's the folder being used! = อันนั้นคือโฟลเดอร์ที่ปรับใช้งานอยู่แล้ว!
USBAccessThrough = การเข้าถึงข้อมูล ผ่านใน Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = การเข้าถึงข้อมูล ผ่านใน Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Directory = ใช้แหล่งเก็บข้อมูลแอพแบบส่วนบุคคล
Use PSP folder at root of storage = ใช้โฟลเดอร์ PSP ที่อยู่ต้นทางของแหล่งเก็บข้อมูลในเครื่อง
Welcome to PPSSPP! = ยินดีต้อนรับสู่ PPSSPP!

[RemoteISO]
Browse Games = ค้นหาไปยังเกม
Local Server Port = พอร์ตเซิร์ฟเวอร์แหล่งภายใน
Expand All @@ -902,6 +920,8 @@ Stopping.. = กำลังหยุด...

[Reporting]
Bad = แย่
FeedbackCRCCalculating = ค่า CRC ของไฟล์เกม: กำลังคำนวณ...
FeedbackCRCValue = ค่า CRC ของไฟล์เกม: [VALUE]
FeedbackDelayInfo = กำลังทำการส่งข้อมูลของคุณอยู่...
FeedbackDesc = อีมูเลเตอร์ PPSSPP เจ๋งแค่ไหน? มาสิ ช่วยบอกให้พวกเราทราบด้วย!
FeedbackDisabled = ต้องเปิดการใช้งานรายงานข้อมูลเกมไปยังเซิร์ฟเวอร์เสียก่อน
Expand All @@ -927,6 +947,7 @@ Perfect Description = ประมวลผลได้ไร้ที่ติ
Plays = ขณะเล่น
Plays Description = เล่นได้ตลอดทั้งเกม แต่ยังมีปัญหาอยู่ในบางจุด
ReportButton = รายงานการตอบกลับ
Show disc CRC = แสดงค่า CRC ไฟล์เกม
Speed = ความเร็ว
Submit Feedback = ยืนยันการตอบกลับ
SuggestionConfig = ให้เข้าไปดูที่เว็บไซต์รายงานสำหรับการปรับตั้งค่าที่แนะนำ
Expand Down Expand Up @@ -1015,8 +1036,8 @@ Driver Version = เวอร์ชั่นของไดรเวอร์
EGL Extensions = ส่วนขยายอีจีแอล
Frames per buffer = จำนวนเฟรมต่อบัฟเฟอร์
GPU Information = ข้อมูลของหน่วยประมวลผลกราฟิก
High precision float range = High precision float range
High precision int range = High precision int range
High precision float range = ขอบเขตจำนวนทศนิยมช่วงค่าความแม่นยำสูง
High precision int range = ขอบเขตจำนวนเต็มช่วงค่าความแม่นยำสูง
Lang/Region = ภาษา/ภูมิภาค
Memory Page Size = ขนาดหน้าของหน่วยความจำ
Native Resolution = ความละเอียดดั้งเดิม
Expand Down

0 comments on commit 7adcc2b

Please sign in to comment.