Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #292 from insside/uk-locale
Browse files Browse the repository at this point in the history
added ukrainian locale
  • Loading branch information
jejacks0n committed Oct 30, 2012
2 parents 48ae9fa + 42557ad commit d0079a8
Showing 1 changed file with 200 additions and 0 deletions.
200 changes: 200 additions & 0 deletions app/assets/javascripts/mercury/locales/uk.locale.js.coffee
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,200 @@
Mercury.I18n['uk'] =
# ## Javascript Strings

# ### Default Configuration
"Save": "Зберегти"
  "Save this page": "Зберегти сторінку"
  "Preview": "Попередній перегляд"
  "Preview this page": "Попередній перегляд сторінки"
  "Undo": "Скасувати"
  "Undo your last action": "Відмінити останню дію"
  "Redo": "Повернути"
  "Redo your last action": "Повернути останню дію"
  "Link": "Посилання"
  "Insert Link": "Вставити посилання"
  "Media": "Медіа"
  "Insert Media (images and videos)": "Вставити медіа (зображення і відео)"
  "Table": "Таблиця"
  "Insert Table": "Вставити таблицю"
  "Character": "Символ"
  "Special Characters": "Спеціальні символи"
  "Snippet": "Сніпет"
  "Snippet Panel": "Сніпет-панель"
  "History": "Історія"
  "Page Version History": "Історія версій сторінки"
  "Notes": "Примітки"
  "Page Notes": "Примітки до сторінки"
  "Style": "Стиль"
  "Block Format": "Формат"
  "Background Color": "Колір фону"
  "Text Color": "Колір тексту"
  "Bold": "Жирний"
  "Italicize": "Курсив"
  "Overline": "Надчеркнутий"
  "Strikethrough": "Закреслений"
  "Underline": "Підкреслений"
  "Subscript": "Індекс"
  "Superscript": "Верхній індекс"
  "Align Left": "Вирівнювання по лівому краю"
  "Center": "Вирівнювання по центру"
  "Align Right": "Вирівнювання по правому краю"
  "Justify Full": "По ширині"
  "Unordered List": "Ненумерованний список"
  "Numbered List": "Нумерований список"
  "Decrease Indentation": "Зменшити відступ"
  "Increase Indentation": "Збільшити отсутп"
  "Insert Table Row": "Вставити рядок таблиці"
  "Insert a table row before the cursor": "Вставити рядок в таблицю перед курсором"
  "Insert a table row after the cursor": "Вставити рядок в таблицю після курсору"
  "Delete Table Row": "Видалити рядок з таблиці"
  "Delete this table row": "Видалити цей рядок з таблиці"
  "Insert Table Column": "Вставити колонку в таблицю"
  "Insert a table column before the cursor": "Вставити колонку в таблицю перед курсором"
  "Insert a table column after the cursor": "Вставити колонку в таблицю після курсору"
  "Delete Table Column": "Видалити колонку таблиці"
  "Delete this table column": "Видалити цю колонку таблиці"
  "Increase Cell Columns": "Об'єднати суміжні комірки у стовпчиках на 1 комірку"
  "Decrease Cell Columns": "Роз'єднати суміжні комірки у стовпчиках на 1 комірку"
  "Increase Cell Rows": "Об'єднати суміжні комірки в рядках на 1 комірку"
  "Decrease Cell Rows": "Роз'єднати суміжні комірки в рядках на 1 комірку"
  "Horizontal Rule": "Горизонтальна лінія"
  "Insert a horizontal rule": "Вставити горизонтальну лінію"
  "Remove Formatting": "Очистити форматування"
  "Remove formatting for the selection": "Очистити форматування вибраного"
  "Edit HTML": "Редагувати HTML"
  "Edit the HTML content": "Редагувати HTML-вміст"
  "Edit Snippet Settings": "Редагувати налаштування сніпета"
  "Remove Snippet": "Видалити сніпет"

# ### General
# Error Messages
"Mercury.Regions.%s is unsupported in this client. Supported browsers are %s.": "Mercury.Regions.%s не підтримуються в цьому клієнті. Підтримувані браузери: %s."
"Mercury.PageEditor can only be instantiated once.": "Тільки один екземпляр Mercury.PageEditor може бути запущений в один час."
"Opera isn't a fully supported browser, your results may not be optimal.": "Opera не є повністю підтримуваним браузером, Ваша робота може бути не оптимальною."
"Mercury.PageEditor failed to load: %s\n\nPlease try refreshing.": "Помилка завантаження Mercury.PageEditor: %s\n\nБудь ласка, спробуйте оновити сторінку."
"Region type is malformed, no data-type provided, or \"%s\" is unknown for the \"%s\" region.": "Невідомий тип області, тип даних не був переданий, або \"%s\" невідомий для \"%s\" області."
"Mercury was unable to save to the url: %s": "Mercury не вдалося зберегти в url: %s"
"invalid": "невірне значення"
"can't be blank": "не може бути пустим"
# Confirmations
"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave without saving them first?": "У Вас є незбережені зміни. Ви впевнені, що хочете вийти без попереднього збереження?"

# ### Toolbar / Buttons
# Error Messages
"Unknown button type \"%s\" used for the \"%s\" button.": "Невідомий тип кнопки \"%s\" використаний для \"%s\" кнопки."
"Unknown button structure -- please provide an array, object, or string for \"%s\".": "Невідома структура кпопка, будь ласка надайте масив, об'єкт або рядок для \"%s\"."

# ### Modals / Dialogs / Etc.
# Error Messages
"Mercury was unable to load %s for the \"%s\" dialog.": "Mercury не вдалося завантажити %s для \"%s\" діалогового вікна."
"Mercury was unable to load %s for the lightview.": "Mercury не вдалося завантажити %s для lightview."
"Mercury was unable to load %s for the modal.": "Mercury не вдалося завантажити %s для модального вікна."

# ### Snippets
# Error Messages
"Error loading the preview for the \"%s\" snippet.": "Помилка завантаження попереднього перегляду для \"%s\" сніпета."
# Misc
"Snippet Options": "Налаштування сніпета"

# ### Uploader
# Error Messages
"Unable to process response:% s": "Неможливо обробити відповідь: %s"
"Error: Unable to upload the file": "Помилка: неможливо завантажити файл"
"Malformed response from server": "Неправильна відповідь сервера"
"Too large": "Занадто розмір великий"
"Unsupported format": "Непідтримуваний формат"
# Statuses
"Processing ...": "Обробка ..."
"Uploading ...": "Завантаження ..."
"Aborted": "Перервано"
"Successfully uploaded ...": "Завантаження пройшло успішно ..."
"Name: %s": "Ім'я: %s"
"Size: %s": "Розмір: %s"
"Type: %s": "Тип: %s"

# Statusbar
"Path:": "Шлях:"


# ## HTML / Template Strings

# ### Modals
# Insert Link Modal (link.html)
"Link Content": "Назва посилання"
"Standard Links": "Стандартні посилання"
"URL": "URL"
"Index / Bookmark Links": "Індекс / закладки"
"Existing Links": "Існуючі посилання"
"Bookmark": "Закладка"
"Options": "Настройки"
"Link Target": "Target посилання"
"Self (the same window or tab)": "Це вікно або вкладка (self)"
"Blank (a new window or tab)": "Нове вікно або вкладка (blank)"
"Top (removes any frames)": "Видаляє всі Фрейм (top)"
"Popup Window (javascript new window popup)": "Випливаюче вікно (нове javascript popup вікно)"
"Popup Width": "Ширина випливаючого вікна"
"Popup Height": "Висота випливаючого вікна"

# Insert Media Modal (media.html)
"Images": "Зображення"
"Videos": "Відео"
"YouTube URL": "YouTube-URL"
"Vimeo URL": "Vimeo-URL"
"Alignment": "Вирівнювання"
"None": "Стандартне"
"Left": "По лівому краю"
"Right": "По правому краю"
"Top": "По верхньому краю"
"Middle": "По центру"
"Bottom": "По нижньому краю"
"Absolute Middle": "По центру, абсолютне"
"Absolute Bottom": "По нижньому краю, абсолютне"
"Width": "Ширина"
"Height": "Висота"
"Insert Media": "Вставити Медіа"

# Insert Table Modal (table.html)
"Rows": "Рядки"
"Add Before": "Вставити перед"
"Add After": "Вставити після"
"Remove": "Видалити"
"Columns": "Колонки"
"Row Span": "Об'єднання суміжних комірок в стовпці"
"Column Span": "Об'єднання суміжних комірок в рядку"
"Border": "Рамка"
"Spacing": "Відстань між комірками"

# HTML Editor Modal (htmleditor.html)
"HTML Editor": "HTML-редактор"
"Save and Replace": "Зберегти і замінити"

# ### Dialogs / Etc.
# Color Palettes (forecolor.html, backcolor.html)
"Last Color Picked": "Останній вибраний колір"

# Block Format Select (formatblock.html)
"Heading 1": "Заголовок 1"
"Heading 2": "Заголовок 2"
"Heading 3": "Заголовок 3"
"Heading 4": "Заголовок 4"
"Heading 5": "Заголовок 5"
"Heading 6": "Заголовок 6"
"Paragraph": "Абзац"
"Blockquote": "Цитата"
"Formatted": "Форматований"

# About Mercury Panel (about.html)
"Project Home": "Домашня сторінка проекту"
"Project Source": "Вихідний код проекту"

# ### Demo / Placeholder / Defaults
"The history panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "Панель історії сторінки повинна використовуватися на серверній стороні. Так як це демо, ми не використали цю панель."

"The notes panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "Панель заміток повинна використовуватися на серверній стороні. Так як це демо, ми не використали цю панель."

"Snippet Name": "Назва сніпета"
"A one or two line long description of what this snippet does.": "Один-два рядки опису того, що робить сніпет."

"First Name": "Ім'я"
"Favorite Beer": "Улюблене пиво"
"Insert Snippet": "Вставити сніпет"

0 comments on commit d0079a8

Please sign in to comment.