-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 531
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #292 from insside/uk-locale
added ukrainian locale
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
200 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
200 changes: 200 additions & 0 deletions
200
app/assets/javascripts/mercury/locales/uk.locale.js.coffee
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,200 @@ | ||
Mercury.I18n['uk'] = | ||
# ## Javascript Strings | ||
|
||
# ### Default Configuration | ||
"Save": "Зберегти" | ||
"Save this page": "Зберегти сторінку" | ||
"Preview": "Попередній перегляд" | ||
"Preview this page": "Попередній перегляд сторінки" | ||
"Undo": "Скасувати" | ||
"Undo your last action": "Відмінити останню дію" | ||
"Redo": "Повернути" | ||
"Redo your last action": "Повернути останню дію" | ||
"Link": "Посилання" | ||
"Insert Link": "Вставити посилання" | ||
"Media": "Медіа" | ||
"Insert Media (images and videos)": "Вставити медіа (зображення і відео)" | ||
"Table": "Таблиця" | ||
"Insert Table": "Вставити таблицю" | ||
"Character": "Символ" | ||
"Special Characters": "Спеціальні символи" | ||
"Snippet": "Сніпет" | ||
"Snippet Panel": "Сніпет-панель" | ||
"History": "Історія" | ||
"Page Version History": "Історія версій сторінки" | ||
"Notes": "Примітки" | ||
"Page Notes": "Примітки до сторінки" | ||
"Style": "Стиль" | ||
"Block Format": "Формат" | ||
"Background Color": "Колір фону" | ||
"Text Color": "Колір тексту" | ||
"Bold": "Жирний" | ||
"Italicize": "Курсив" | ||
"Overline": "Надчеркнутий" | ||
"Strikethrough": "Закреслений" | ||
"Underline": "Підкреслений" | ||
"Subscript": "Індекс" | ||
"Superscript": "Верхній індекс" | ||
"Align Left": "Вирівнювання по лівому краю" | ||
"Center": "Вирівнювання по центру" | ||
"Align Right": "Вирівнювання по правому краю" | ||
"Justify Full": "По ширині" | ||
"Unordered List": "Ненумерованний список" | ||
"Numbered List": "Нумерований список" | ||
"Decrease Indentation": "Зменшити відступ" | ||
"Increase Indentation": "Збільшити отсутп" | ||
"Insert Table Row": "Вставити рядок таблиці" | ||
"Insert a table row before the cursor": "Вставити рядок в таблицю перед курсором" | ||
"Insert a table row after the cursor": "Вставити рядок в таблицю після курсору" | ||
"Delete Table Row": "Видалити рядок з таблиці" | ||
"Delete this table row": "Видалити цей рядок з таблиці" | ||
"Insert Table Column": "Вставити колонку в таблицю" | ||
"Insert a table column before the cursor": "Вставити колонку в таблицю перед курсором" | ||
"Insert a table column after the cursor": "Вставити колонку в таблицю після курсору" | ||
"Delete Table Column": "Видалити колонку таблиці" | ||
"Delete this table column": "Видалити цю колонку таблиці" | ||
"Increase Cell Columns": "Об'єднати суміжні комірки у стовпчиках на 1 комірку" | ||
"Decrease Cell Columns": "Роз'єднати суміжні комірки у стовпчиках на 1 комірку" | ||
"Increase Cell Rows": "Об'єднати суміжні комірки в рядках на 1 комірку" | ||
"Decrease Cell Rows": "Роз'єднати суміжні комірки в рядках на 1 комірку" | ||
"Horizontal Rule": "Горизонтальна лінія" | ||
"Insert a horizontal rule": "Вставити горизонтальну лінію" | ||
"Remove Formatting": "Очистити форматування" | ||
"Remove formatting for the selection": "Очистити форматування вибраного" | ||
"Edit HTML": "Редагувати HTML" | ||
"Edit the HTML content": "Редагувати HTML-вміст" | ||
"Edit Snippet Settings": "Редагувати налаштування сніпета" | ||
"Remove Snippet": "Видалити сніпет" | ||
|
||
# ### General | ||
# Error Messages | ||
"Mercury.Regions.%s is unsupported in this client. Supported browsers are %s.": "Mercury.Regions.%s не підтримуються в цьому клієнті. Підтримувані браузери: %s." | ||
"Mercury.PageEditor can only be instantiated once.": "Тільки один екземпляр Mercury.PageEditor може бути запущений в один час." | ||
"Opera isn't a fully supported browser, your results may not be optimal.": "Opera не є повністю підтримуваним браузером, Ваша робота може бути не оптимальною." | ||
"Mercury.PageEditor failed to load: %s\n\nPlease try refreshing.": "Помилка завантаження Mercury.PageEditor: %s\n\nБудь ласка, спробуйте оновити сторінку." | ||
"Region type is malformed, no data-type provided, or \"%s\" is unknown for the \"%s\" region.": "Невідомий тип області, тип даних не був переданий, або \"%s\" невідомий для \"%s\" області." | ||
"Mercury was unable to save to the url: %s": "Mercury не вдалося зберегти в url: %s" | ||
"invalid": "невірне значення" | ||
"can't be blank": "не може бути пустим" | ||
# Confirmations | ||
"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave without saving them first?": "У Вас є незбережені зміни. Ви впевнені, що хочете вийти без попереднього збереження?" | ||
|
||
# ### Toolbar / Buttons | ||
# Error Messages | ||
"Unknown button type \"%s\" used for the \"%s\" button.": "Невідомий тип кнопки \"%s\" використаний для \"%s\" кнопки." | ||
"Unknown button structure -- please provide an array, object, or string for \"%s\".": "Невідома структура кпопка, будь ласка надайте масив, об'єкт або рядок для \"%s\"." | ||
|
||
# ### Modals / Dialogs / Etc. | ||
# Error Messages | ||
"Mercury was unable to load %s for the \"%s\" dialog.": "Mercury не вдалося завантажити %s для \"%s\" діалогового вікна." | ||
"Mercury was unable to load %s for the lightview.": "Mercury не вдалося завантажити %s для lightview." | ||
"Mercury was unable to load %s for the modal.": "Mercury не вдалося завантажити %s для модального вікна." | ||
|
||
# ### Snippets | ||
# Error Messages | ||
"Error loading the preview for the \"%s\" snippet.": "Помилка завантаження попереднього перегляду для \"%s\" сніпета." | ||
# Misc | ||
"Snippet Options": "Налаштування сніпета" | ||
|
||
# ### Uploader | ||
# Error Messages | ||
"Unable to process response:% s": "Неможливо обробити відповідь: %s" | ||
"Error: Unable to upload the file": "Помилка: неможливо завантажити файл" | ||
"Malformed response from server": "Неправильна відповідь сервера" | ||
"Too large": "Занадто розмір великий" | ||
"Unsupported format": "Непідтримуваний формат" | ||
# Statuses | ||
"Processing ...": "Обробка ..." | ||
"Uploading ...": "Завантаження ..." | ||
"Aborted": "Перервано" | ||
"Successfully uploaded ...": "Завантаження пройшло успішно ..." | ||
"Name: %s": "Ім'я: %s" | ||
"Size: %s": "Розмір: %s" | ||
"Type: %s": "Тип: %s" | ||
|
||
# Statusbar | ||
"Path:": "Шлях:" | ||
|
||
|
||
# ## HTML / Template Strings | ||
|
||
# ### Modals | ||
# Insert Link Modal (link.html) | ||
"Link Content": "Назва посилання" | ||
"Standard Links": "Стандартні посилання" | ||
"URL": "URL" | ||
"Index / Bookmark Links": "Індекс / закладки" | ||
"Existing Links": "Існуючі посилання" | ||
"Bookmark": "Закладка" | ||
"Options": "Настройки" | ||
"Link Target": "Target посилання" | ||
"Self (the same window or tab)": "Це вікно або вкладка (self)" | ||
"Blank (a new window or tab)": "Нове вікно або вкладка (blank)" | ||
"Top (removes any frames)": "Видаляє всі Фрейм (top)" | ||
"Popup Window (javascript new window popup)": "Випливаюче вікно (нове javascript popup вікно)" | ||
"Popup Width": "Ширина випливаючого вікна" | ||
"Popup Height": "Висота випливаючого вікна" | ||
|
||
# Insert Media Modal (media.html) | ||
"Images": "Зображення" | ||
"Videos": "Відео" | ||
"YouTube URL": "YouTube-URL" | ||
"Vimeo URL": "Vimeo-URL" | ||
"Alignment": "Вирівнювання" | ||
"None": "Стандартне" | ||
"Left": "По лівому краю" | ||
"Right": "По правому краю" | ||
"Top": "По верхньому краю" | ||
"Middle": "По центру" | ||
"Bottom": "По нижньому краю" | ||
"Absolute Middle": "По центру, абсолютне" | ||
"Absolute Bottom": "По нижньому краю, абсолютне" | ||
"Width": "Ширина" | ||
"Height": "Висота" | ||
"Insert Media": "Вставити Медіа" | ||
|
||
# Insert Table Modal (table.html) | ||
"Rows": "Рядки" | ||
"Add Before": "Вставити перед" | ||
"Add After": "Вставити після" | ||
"Remove": "Видалити" | ||
"Columns": "Колонки" | ||
"Row Span": "Об'єднання суміжних комірок в стовпці" | ||
"Column Span": "Об'єднання суміжних комірок в рядку" | ||
"Border": "Рамка" | ||
"Spacing": "Відстань між комірками" | ||
|
||
# HTML Editor Modal (htmleditor.html) | ||
"HTML Editor": "HTML-редактор" | ||
"Save and Replace": "Зберегти і замінити" | ||
|
||
# ### Dialogs / Etc. | ||
# Color Palettes (forecolor.html, backcolor.html) | ||
"Last Color Picked": "Останній вибраний колір" | ||
|
||
# Block Format Select (formatblock.html) | ||
"Heading 1": "Заголовок 1" | ||
"Heading 2": "Заголовок 2" | ||
"Heading 3": "Заголовок 3" | ||
"Heading 4": "Заголовок 4" | ||
"Heading 5": "Заголовок 5" | ||
"Heading 6": "Заголовок 6" | ||
"Paragraph": "Абзац" | ||
"Blockquote": "Цитата" | ||
"Formatted": "Форматований" | ||
|
||
# About Mercury Panel (about.html) | ||
"Project Home": "Домашня сторінка проекту" | ||
"Project Source": "Вихідний код проекту" | ||
|
||
# ### Demo / Placeholder / Defaults | ||
"The history panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "Панель історії сторінки повинна використовуватися на серверній стороні. Так як це демо, ми не використали цю панель." | ||
|
||
"The notes panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "Панель заміток повинна використовуватися на серверній стороні. Так як це демо, ми не використали цю панель." | ||
|
||
"Snippet Name": "Назва сніпета" | ||
"A one or two line long description of what this snippet does.": "Один-два рядки опису того, що робить сніпет." | ||
|
||
"First Name": "Ім'я" | ||
"Favorite Beer": "Улюблене пиво" | ||
"Insert Snippet": "Вставити сніпет" |