Skip to content

Ionic Framework 日本語ドキュメンテーション

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

kkeeth/ionic-docs

 
 

Repository files navigation

Built With Stencil CI

Ionic Framework 日本語ドキュメンテーション

Ionic v4+ の公式ドキュメントを日本語に翻訳するためのレポジトリです。 コンテンツは ionicframework.jp で公開しています。

構成

開発には、npm5.8 +Node8 +をインストールした環境が必要です。

ローカルプレビュー

$ npm start

立ち上げが完了すると、localhost:3333/docs/ が自動的に立ち上がります。なお、はじめてのビルド時は以下を実行してください。

$ npm install
$ npm run prebuild

翻訳ファイル

翻訳を行うファイルは 拡張子が md となっております。src/pages/intro.md のコンテンツは、URLは /docs/intro となります。 変更すればGitで追跡できる( .gitignore に含まれていない)ファイルは通常の手順で翻訳可能です。翻訳前と翻訳後の行数が一致するように気をつけて作業ください。

なお、 ComponentsAPICLIは特別な処理が入るため、翻訳するファイルは src/transalate/ にそれぞれ格納されています。 ファイル名の末尾が readme.md となっているファイルを翻訳ください。

ComponentsAPICLI については翻訳をローカルプレビューに適用するには以下コマンドを実行する必要があります。

$ npm run translate

表記揺れ対応

元表記 日本語表記 備考
Components コンポーネント 一般用語
Function/Functions 機能 一般用語
Test テスト 一般用語
Page/Pages Page Ionic v3の特定機能を指す場合
Component/Components Component Angularの特定機能を指す場合。ただし、UIパーツを指す場合は「コンポーネント」と日本語表記。
Service/Services Service Angularの特定機能を指す場合
Pipe/Pipes Pipe Angularの特定機能を指す場合
Provider/Providers Provider Angularの特定機能を指す場合
Module/Modules Module Angularの特定機能を指す場合
Lazy Loading Lazy Loading 一般用語

翻訳作業について

コントリビューションのお願い

翻訳プロジェクトは規模が大きく、多くの方々の協力なくては成立しません。ぜひ皆さんのコントリビューションをお待ちしております。また、翻訳作業についての議論はIonic Japan slackの #translation チャンネルで行っておりますのでぜひご参加ください。

Ionicの知見を共有するためのslackのオープンチャンネル Ionic Japan Users Group

ワークフロー

0. 本レポジトリをForkする

1. 翻訳作業のIssueを作成する

2. 翻訳する

3. プルリクエストを作成する

注意事項

  • 本レポジトリは、元レポジトリを引き継ぎ Apache License を採用しています。皆さんの翻訳も同一ライセンスとなりますのでご了承ください。
  • 元レポジトリがライセンスを変更した場合、本レポジトリはそれに追随する可能性があります。
  • 翻訳前と翻訳後で行数が同じになるようにご注意ください。これは、本家のdiffを追跡しやすくするためですのでご協力お願いいたします。
  • Contributing Guide 🔦
  • Project Board 📌

About

Ionic Framework 日本語ドキュメンテーション

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages

  • TypeScript 45.8%
  • HTML 32.8%
  • CSS 20.1%
  • JavaScript 1.1%
  • SCSS 0.2%