Skip to content

Commit

Permalink
[lang] updated language files from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alanwww1 committed Feb 16, 2020
1 parent 8453707 commit c726f1b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 92 additions and 4 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions pvr.vuplus/addon.xml.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="pvr.vuplus"
version="4.9.5"
version="4.9.6"
name="Enigma2 Client"
provider-name="Joerg Dembski and Ross Nicholson">
<requires>@ADDON_DEPENDS@</requires>
Expand Down Expand Up @@ -56,7 +56,7 @@
<summary lang="sr_RS@latin">Kodijev interfejs za VU+ / Enigma2 zasnovane settop kutije</summary>
<summary lang="sv_SE">Kodi Frontend för Enigma2 baserade digitalboxar</summary>
<summary lang="szl">Klijynt telewizyjny dlŏ dekoderōw VU+ / Enigma2 </summary>
<summary lang="tr_TR">VU+ / Enigma2 alıcı kutuları için Kodi ön ucu</summary>
<summary lang="tr_TR">Kodi'nin Enigma2 tabanlı kutuları için ön ucu</summary>
<summary lang="uk_UA">Накладка VU+ / Enigma2 для Kodi</summary>
<summary lang="vi_VN">Giao tiếp Kodi cho VU+ / Enigma2 dựa trên các bộ Settop Box</summary>
<summary lang="zh_CN">基于 Enigma2 的机顶盒的 Kodi 前端</summary>
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@
<description lang="sr_RS@latin">VU+ interfejs; podržava strimovanje TV Uživo &amp; Snimaka, EPG, Tajmere</description>
<description lang="sv_SE">Enigma2 frontend; stödjer strömning av Live-TV &amp; inspelningar, EPG, timers, autotimers.&#10; &#10;För dokumentationen besök https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/master/README.md&#10; </description>
<description lang="szl">Klijynt telewizyjny dlŏ VU+ podpiyrŏ szpricowanie kanałōw radyjowych i telewizyjnych, nagrowanie i harmōnogram nagrań aji funkcyje EPG.</description>
<description lang="tr_TR">VU+ ön ucu; Canlı TV akışı ve kayıt yapabilme, EPG ve zamanlayıcıları destekler.</description>
<description lang="tr_TR">Enigma2 ön ucu - Canlı TV ve Kayıtlar, EPG, Zamanlayıcılar, Otomatik Zamanlayıcıların akışını destekler&#10; &#10;Dökümantasyon için: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md&#10; </description>
<description lang="uk_UA">Накладка VU+; підтримує потоки Live TV, запис, програму передач, таймери.</description>
<description lang="vi_VN">Giao tiếp cho VU+; hỗ trợ truyền phát và thu chương trình Live TV, hẹn giờ và hiển thị lịch trình chiếu (EPG)</description>
<description lang="zh_CN">Enigma2 前端 - 支持直播电视播放和录像、电子节目单、定时器、自动定时器。&#10;&#10;文档见:https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/master/README.md</description>
Expand Down
90 changes: 89 additions & 1 deletion pvr.vuplus/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,14 @@ msgstr ""
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Enigma2 hostname or IP address"
msgstr "Enigma2 ana bilgisayar adı veya IP adresi"

msgctxt "#30002"
msgid "Streaming port"
msgstr "Akış portu"

msgctxt "#30003"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
Expand All @@ -32,10 +40,30 @@ msgctxt "#30006"
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"

msgctxt "#30007"
msgid "Program Streams"
msgstr "Program Akışları"

msgctxt "#30008"
msgid "Icon path"
msgstr "Simge yolu"

msgctxt "#30009"
msgid "Update Interval"
msgstr "Güncelleme Aralığı"

msgctxt "#30011"
msgid "Automatic timerlist cleanup"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı listesi temizle"

msgctxt "#30012"
msgid "Web interface port"
msgstr "Web arayüzü portu"

msgctxt "#30014"
msgid "Set program id for live channel or recorded streams"
msgstr "Canlı kanal veya kayıtlı akışlar için program kimliğini ayarla"

msgctxt "#30015"
msgid "Update interval"
msgstr "Güncelleme aralığı"
Expand All @@ -60,14 +88,34 @@ msgctxt "#30023"
msgid "Recording folder on the receiver"
msgstr "Alıcıdaki kayıt klasörü"

msgctxt "#30024"
msgid "Send powerstate mode on addon exit"
msgstr "Eklenti çıkışında güç durumu kipini gönder"

msgctxt "#30032"
msgid "EPG"
msgstr "Elektronik Program Rehberi"
msgstr "EPG"

msgctxt "#30033"
msgid "Extract season, episode and year info where possible"
msgstr "Sezon, bölüm ve yıl bilgilerini mümkün olduğunca çıkar"

msgctxt "#30036"
msgid "Enable generate repeat timers"
msgstr "Tekrar zamanlayıcıları oluşturmayı etkinleştir"

msgctxt "#30038"
msgid "Web Interface"
msgstr "Web Arayüzü"

msgctxt "#30039"
msgid "Streaming"
msgstr "Akış"

msgctxt "#30041"
msgid "Stream read chunk size"
msgstr "Akış okuma yığın boyutu"

msgctxt "#30042"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
Expand Down Expand Up @@ -112,6 +160,14 @@ msgctxt "#30063"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

msgctxt "#30064"
msgid "On playback"
msgstr "Oynatma sırasında"

msgctxt "#30065"
msgid "On pause"
msgstr "Duraklama sırasında"

msgctxt "#30070"
msgid "Recordings"
msgstr "Kayıtlar"
Expand All @@ -124,10 +180,26 @@ msgctxt "#30072"
msgid "Timers"
msgstr "Zamanlayıcılar"

msgctxt "#30081"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

msgctxt "#30082"
msgid " (Not connected!)"
msgstr " (Bağlı değil!)"

msgctxt "#30083"
msgid "addon error"
msgstr "eklenti hatası"

msgctxt "#30090"
msgid "Device Info"
msgstr "Aygıt Bilgisi"

msgctxt "#30091"
msgid "WebIf version"
msgstr "WebIf sürümü"

msgctxt "#30094"
msgid "N/A"
msgstr "Yok"
Expand All @@ -140,6 +212,10 @@ msgctxt "#30096"
msgid "False"
msgstr "Yanlış"

msgctxt "#30099"
msgid "Wakeup, then standby"
msgstr "Uyandır, ardından bekle"

msgctxt "#30105"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
Expand All @@ -156,6 +232,18 @@ msgctxt "#30430"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"

msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "EPG başlığı farklıysa kaydet"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and all descriptions differ"
msgstr "EPG başlığı ve tüm açıklamalar farklıysa kaydet"

msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Timeshift arabellek yolu mevcut değil"

msgctxt "#30520"
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Geçersiz Kanal"

0 comments on commit c726f1b

Please sign in to comment.