Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #142 from weblate/weblate-libguestfs-libguestfs-ma…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ster

Translations update from Fedora Weblate
  • Loading branch information
rwmjones committed May 9, 2024
2 parents c2f1825 + 2234390 commit 8c438e7
Show file tree
Hide file tree
Showing 25 changed files with 860 additions and 859 deletions.
68 changes: 34 additions & 34 deletions po/cs.po
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 11:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
Expand Down Expand Up @@ -97,47 +97,47 @@ msgstr "Operační systém: %s\n"
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr "%s připojeno na %s\n"

#: common/options/keys.c:62
#: common/options/keys.c:63
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr "Zadejte klíč nebo heslovou frázi („%s“): "

#: common/options/keys.c:144
#: common/options/keys.c:145
#, c-format
msgid "size_t overflow"
msgstr ""

#: common/options/keys.c:187
#: common/options/keys.c:192
#, c-format
msgid "could not read key from user"
msgstr "nepodařilo se načíst klíč od uživatele"

#: common/options/keys.c:226
#: common/options/keys.c:231
#, c-format
msgid "selector '%s': missing ID"
msgstr "sektor „%s“: chybí identifikátor"

#: common/options/keys.c:233
#: common/options/keys.c:238
#, c-format
msgid "selector '%s': missing TYPE"
msgstr ""

#: common/options/keys.c:239
#: common/options/keys.c:244
#, c-format
msgid "selector '%s': missing KEY_STRING, or too many fields"
msgstr ""

#: common/options/keys.c:248
#: common/options/keys.c:253
#, c-format
msgid "selector '%s': missing FILENAME, or too many fields"
msgstr ""

#: common/options/keys.c:256
#: common/options/keys.c:261
#, c-format
msgid "selector '%s': too many fields"
msgstr ""

#: common/options/keys.c:258
#: common/options/keys.c:263
#, c-format
msgid "selector '%s': invalid TYPE"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "qemu-img info: chyba zpracovávání JSON: %s"
msgid "qemu-img info: unknown JSON parse error"
msgstr ""

#: lib/inspect-icon.c:729
#: lib/inspect-icon.c:730
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3983,49 +3983,49 @@ msgstr "nepodařilo se vytvořit fyzický svazek (PV): %s: %s"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "nejdříve je třeba zavolat guestfs_add_drive a až poté guestfs_launch"

#: lib/launch-direct.c:1042 lib/launch-libvirt.c:698
#: lib/launch-direct.c:1042 lib/launch-libvirt.c:699
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu spuštěno a proces služby kontaktován, ale stav není PŘIPRAVENO"

#: lib/launch-libvirt.c:61
#: lib/launch-libvirt.c:62
#, c-format
msgid "%s:%d: error constructing libvirt XML near call to \"%s\""
msgstr "%s:%d: chyba při sestavování libvirt XML poblíž volání „%s“"

#: lib/launch-libvirt.c:218
#: lib/launch-libvirt.c:219
msgid ""
"could not auto-detect the format.\n"
"If the format is known, pass the format to libguestfs, eg. using the\n"
"‘--format’ option, or via the optional ‘format’ argument to ‘add-drive’."
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:229
#: lib/launch-libvirt.c:230
msgid ""
"could not auto-detect the format when using a non-file protocol.\n"
"If the format is known, pass the format to libguestfs, eg. using the\n"
"‘--format’ option, or via the optional ‘format’ argument to ‘add-drive’."
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:344
#: lib/launch-libvirt.c:345
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt backend"
msgstr ""
"pro libvirt podpůrnou vrstvu zatím ještě není podporován příznak přímého "
"režimu"

#: lib/launch-libvirt.c:382
#: lib/launch-libvirt.c:383
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr "nepodařilo se připojit k libvirt (URI = %s)"

#: lib/launch-libvirt.c:411
#: lib/launch-libvirt.c:412
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr "nepodařilo se získat libvirt schopnosti"

#: lib/launch-libvirt.c:432
#: lib/launch-libvirt.c:433
msgid "could not get libvirt domain capabilities"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:627
#: lib/launch-libvirt.c:628
msgid ""
"could not create appliance through libvirt.\n"
"\n"
Expand All @@ -4035,21 +4035,21 @@ msgid ""
"Original error from libvirt"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:763
#: lib/launch-libvirt.c:764
msgid "unable to parse capabilities XML returned by libvirt"
msgstr "nepodařilo se zpracovat XML schopností, vrácené libvirt"

#: lib/launch-libvirt.c:769 lib/launch-libvirt.c:871 lib/libvirt-domain.c:397
#: lib/launch-libvirt.c:770 lib/launch-libvirt.c:872 lib/libvirt-domain.c:397
#: lib/libvirt-domain.c:481
msgid "unable to create new XPath context"
msgstr "nepodařilo se vytvořit nový XPath kontext"

#: lib/launch-libvirt.c:779 lib/launch-libvirt.c:879 lib/launch-libvirt.c:895
#: lib/launch-libvirt.c:780 lib/launch-libvirt.c:880 lib/launch-libvirt.c:896
#, c-format
msgid "unable to evaluate XPath expression: %s"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:818
#: lib/launch-libvirt.c:819
#, c-format
msgid ""
"libvirt hypervisor doesn’t support qemu or KVM,\n"
Expand All @@ -4064,47 +4064,47 @@ msgid ""
"For further help, read the guestfs(3) man page and libguestfs FAQ."
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:865
#: lib/launch-libvirt.c:866
msgid "unable to parse domain capabilities XML returned by libvirt"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:1511 lib/launch-libvirt.c:1769 lib/qemu.c:816
#: lib/launch-libvirt.c:1512 lib/launch-libvirt.c:1770 lib/qemu.c:816
#, c-format
msgid "realpath: could not convert ‘%s’ to absolute path"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:1594
#: lib/launch-libvirt.c:1595
msgid ""
"libvirt does not support the qemu curl driver protocols (ftp, http, etc.); "
"try setting LIBGUESTFS_BACKEND=direct"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:1984
#: lib/launch-libvirt.c:1985
msgid "could not define libvirt secret"
msgstr "nepodařilo se definovat tajemství pro libvirt"

#: lib/launch-libvirt.c:1995
#: lib/launch-libvirt.c:1996
msgid "rbd protocol secret must be base64 encoded"
msgstr "je třeba, aby tajemství pro rdb protokol bylo v base64 kódování"

#: lib/launch-libvirt.c:1999
#: lib/launch-libvirt.c:2000
#, c-format
msgid "base64_decode_alloc: %m"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:2020
#: lib/launch-libvirt.c:2021
msgid "could not set libvirt secret value"
msgstr "nepodařilo se nastavit hodnotu libvirt tajemství"

#: lib/launch-libvirt.c:2033
#: lib/launch-libvirt.c:2034
msgid "could not get UUID from libvirt secret"
msgstr ""

#: lib/launch-libvirt.c:2206
#: lib/launch-libvirt.c:2207
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr "nepodařilo se zlikvidovat libvirt doménu"

#: lib/launch-libvirt.c:2227 lib/launch-libvirt.c:2260
#: lib/launch-libvirt.c:2228 lib/launch-libvirt.c:2261
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit 8c438e7

Please sign in to comment.