Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Multiple Translations (GER, ITA, ...) #9

Closed
gruselglatz opened this issue Dec 12, 2017 · 6 comments
Closed

Multiple Translations (GER, ITA, ...) #9

gruselglatz opened this issue Dec 12, 2017 · 6 comments
Assignees

Comments

@gruselglatz
Copy link

Like the nl.json maybe we can create a German version. I don't know the template syntax, so a empty German version would be helpful to fill it.

@CirKu17
Copy link
Contributor

CirKu17 commented Dec 15, 2017

In this regard, I activated myself for the translation to Italian with @inelemento .
I have set up a Weblate installation and I'm currently working on the translation. If the mantainer (@LaboCNIL ) and someone else is interested I could arrange a hosted version of the instance.

@gruselglatz
Copy link
Author

i would love to use this tool. I've never done a translation via Weblate but count me in on that.

@gruselglatz gruselglatz changed the title German Translation Multiple Translations (GER, ITA, ...) Dec 18, 2017
@LaboCNIL LaboCNIL self-assigned this Dec 19, 2017
@LaboCNIL
Copy link
Contributor

Hi,
If you wish to translate the tool in any language, please refer to the following tutorial : https://github.com/LINCnil/pia/tree/master/src/assets/i18n
Some translations have already been submitted and we would welcome yours as well!

@GianlucaMarkos
Copy link
Contributor

Hi LaboCNIL/All, I just shared the first version of it.json file with a pull request. I started to create the italian version with my team in @identitadigitaledefender group.

We are tech people and legal staff and we are "GDPR open source" oriented. I also send you here the file partially completed with txt extension for team review itjson.txt.

I think this translaltion, for be user friendly and alligned with italian legal/tech terms (in the specific context) should be done online with other italian delegate in the team. So, I took the task to start the work and I shared the file here for give freedom to other italian partecipant to update it directly in the common github workspace.

Thanks to colleagues (and all the others) which started this very nice project! Good work to all and merry christmas.

@CirKu17
Copy link
Contributor

CirKu17 commented Dec 22, 2017

Hi @GianlucaMarkos , I was already working on the italian translation (forked with my agency @inelemento) as I wrote earlier but I didn't confront our progresses yet.
How can I participate with my translations?
Also, leave me a way to contact you or your group since I'd like to explore partnership possibilities.
Cheers.

@GianlucaMarkos
Copy link
Contributor

Sure you can partecipate... it's open project and my scope is to share the file with all of you. I already made a pull request for share my ready part.. I think you can update directly my it.json file here in GitHub, if @LaboCNIL will accept it. I'll contact you from your website contacts number if you would like or do the same with me. You find me on linkedin too. And partnerships are my job. Waiting for your news I wish you a merry christmas.

@LaboCNIL LaboCNIL closed this as completed Feb 1, 2018
brunto pushed a commit that referenced this issue Feb 15, 2021
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants