Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 77.4% (997 of 1288 strings)
  • Loading branch information
WaldiSt authored and sfan5 committed Jun 13, 2020
1 parent b0500f9 commit e9052d6
Showing 1 changed file with 9 additions and 11 deletions.
20 changes: 9 additions & 11 deletions po/pl/minetest.po
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Kacprzak <Dominik3Kacprzak@gmail.com>\n" "Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
Expand Down Expand Up @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Serwer wspiera protokoły w wersjach od $1 do $2. "
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "" msgstr ""
"Spróbuj ponownie włączyć publiczną listę serwerów i sprawdź swoje połączenie " "Spróbuj ponownie włączyć publiczną listę serwerów i sprawdź swoje połączenie "
"internetowe." "z siecią Internet."


#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1." msgid "We only support protocol version $1."
Expand Down Expand Up @@ -129,9 +129,8 @@ msgid "No game description provided."
msgstr "Brak dostępnych informacji o grze." msgstr "Brak dostępnych informacji o grze."


#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No hard dependencies" msgid "No hard dependencies"
msgstr "Brak wymaganych zależności." msgstr "Brak wymaganych zależności"


#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided." msgid "No modpack description provided."
Expand Down Expand Up @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Mody"


#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved" msgid "No packages could be retrieved"
msgstr "Nie można pobrać żadnych pakietów" msgstr "Nie można pobrać pakietów"


#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results" msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -1681,7 +1680,7 @@ msgstr "Skradanie"


#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Specjalny" msgstr "Specialne"


#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD" msgid "Toggle HUD"
Expand Down Expand Up @@ -1801,7 +1800,6 @@ msgstr ""
"węzłech." "węzłech."


#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
Expand All @@ -1811,7 +1809,7 @@ msgid ""
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr "" msgstr ""
"Skala (X.Y.Z) fraktali w blokach.\n" "Skala (X.Y.Z) fraktali w węzłach.\n"
"Rzeczywisty rozmiar fraktali będzie 2, 3 raz większy.\n" "Rzeczywisty rozmiar fraktali będzie 2, 3 raz większy.\n"
"Te wartości mogą być bardzo wysokie, \n" "Te wartości mogą być bardzo wysokie, \n"
"fraktal nie musi mieścić się wewnątrz świata.\n" "fraktal nie musi mieścić się wewnątrz świata.\n"
Expand Down Expand Up @@ -3353,7 +3351,7 @@ msgstr "Szum wysokości"


#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height select noise" msgid "Height select noise"
msgstr "Szum wyboru wysokości" msgstr "Rożnorodność wysokości\n"


#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU" msgid "High-precision FPU"
Expand Down Expand Up @@ -3763,7 +3761,7 @@ msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)."


#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr "Wysokość konsoli w grze, od 0.1 (10%) do 1.0 (100%)." msgstr "Przeźroczystość konsoli w grze (od 0.0 do 1.0)."


#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inc. volume key" msgid "Inc. volume key"
Expand Down

0 comments on commit e9052d6

Please sign in to comment.