Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Slovak)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings)
  • Loading branch information
Pexauteau authored and sfan5 committed Mar 9, 2023
1 parent 78d5c95 commit ecb1bd7
Showing 1 changed file with 10 additions and 10 deletions.
20 changes: 10 additions & 10 deletions po/sk/minetest.po
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Marian <daretmavi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"

#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
Expand Down Expand Up @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nainštalovať $1"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Nainštalovať chýbajúce nevyhnutné doplnky (závislosti)"
msgstr "Nainštalovať chýbajúce závislosti"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Mods"
Expand Down Expand Up @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr"

#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávam..."
msgstr "Načítavam..."

#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Public server list is disabled"
Expand Down Expand Up @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Pripoj sa do hry"

#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgstr "Prihlásenie"

#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
Expand Down Expand Up @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"Hodnota = 0.0: 50% objemu je lietajúca pevnina.\n"
"Hodnota = 2.0 (môže byť vyššie v závislosti od 'mgv7_np_floatland', vždy "
"otestuj\n"
"aby si si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny."
"aby si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Admin name"
Expand Down Expand Up @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia w"
msgstr "Julia w"
msgstr "Júlia w"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia x"
Expand Down Expand Up @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastav na true pre renderovanie ladiacich zlomový efektu žiary.\n"
"V režime ladenia je obrazovka rozdelená na 4 kvadranty:\n"
"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n"
"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n"
"Dolný ľavý - základný raw obraz, Dolný pravý - textúra žiary."

#: src/settings_translation_file.cpp
Expand Down Expand Up @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "VBO"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
msgstr "Vertikálna synchronizácia"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley depth"
Expand Down

0 comments on commit ecb1bd7

Please sign in to comment.