Skip to content

Commit

Permalink
fixup!: remove more translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lewis6991 committed Dec 19, 2022
1 parent c9ca4cb commit f320f87
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 0 additions and 246 deletions.
21 changes: 0 additions & 21 deletions src/nvim/po/af.po
Expand Up @@ -1136,7 +1136,6 @@ msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "E474: Unable to convert EXT string to JSON"
#~ msgstr "E620: Kon nie van wye-greep na \"%s\" enkodering verander nie"

#, c-format
#~ msgid "E474: Error while dumping %s, %s: attempt to dump function reference"
Expand Down Expand Up @@ -2829,25 +2828,15 @@ msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Kan nie na 'PostScript' afvoerlêer skryf nie"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Kan nie lêer \"%s\" oopmaak nie"

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Kan nie 'PostScript' hulpbron-lêer \"%s\" lees nie"

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: Lêer \"%s\" is nie 'n 'PostScript' hulpbron-lêer nie"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr ""
"E619: Lêer \"%s\" is nie 'n ondersteunde 'PostScript' hulpbron-lêer nie"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: \"%s\" die hulpbron lêer het die verkeerde weergawe"

#~ msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
#~ msgstr ""
Expand All @@ -2859,23 +2848,13 @@ msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: Kan nie 'PostScript' afvoerlêer oopmaak nie"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Kan nie lêer %s oopmaak nie"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: Kan nie 'PostScript' hulpbron-lêer \"prolog.ps\" lees nie"

#, fuzzy
#~ msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
#~ msgstr "E456: Kan nie 'PostScript' hulpbron-lêer \"%s\" vind nie"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Kan nie 'PostScript' hulpbron-lêer \"%s\" vind nie"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
#~ msgstr "E620: Kon nie van wye-greep na \"%s\" enkodering verander nie"

msgid "Sending to printer..."
msgstr "Besig om te stuur na drukker..."
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion src/nvim/po/cs.cp1250.po
Expand Up @@ -2862,7 +2862,6 @@ msgstr "Nelze z
#: ../globals.h:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E456: Nelze otevøít soubor \"%s\""

#: ../globals.h:1052
#, fuzzy, c-format
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion src/nvim/po/cs.po
Expand Up @@ -2862,7 +2862,6 @@ msgstr "Nelze z
#: ../globals.h:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E456: Nelze otevøít soubor \"%s\""

#: ../globals.h:1052
#, fuzzy, c-format
Expand Down
20 changes: 0 additions & 20 deletions src/nvim/po/da.po
Expand Up @@ -2419,24 +2419,14 @@ msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Fejl ved skrivning til PostScript-output-fil"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Kan ikke åbne filen \"%s\""

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Kan ikke læse PostScript-ressourcefilen \"%s\""

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: filen \"%s\" er ikke en PostScript-ressourcefil"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: filen \"%s\" er ikke en understøttet PostScript-ressourcefil"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: \"%s\"-ressourcefilen har forkert version"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: Inkompatibel multibyte-kodning og -tegnsæt."
Expand All @@ -2448,22 +2438,12 @@ msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: Kan ikke åbne PostScript-output-fil"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Kan ikke åbne filen \"%s\""

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: Kan ikke finde PostScript-ressourcefilen \"prolog.ps\""

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: Kan ikke finde PostScript-ressourcefilen \"cidfont.ps\""

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Kan ikke finde PostScript-ressourcefilen \"%s.ps\""

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: Kan ikke konvertere til udskrivningskodningen \"%s\""

msgid "Sending to printer..."
msgstr "Sender til printer..."
Expand Down
5 changes: 0 additions & 5 deletions src/nvim/po/en_GB.po
Expand Up @@ -2793,7 +2793,6 @@ msgstr "E510: Cannot make backup file (add ! to override)"
#: ../globals.h:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
msgstr "E456: Cannot open file \"%s\""

#: ../globals.h:1075
#, fuzzy, c-format
Expand Down Expand Up @@ -3498,7 +3497,6 @@ msgstr ""
#: ../memline.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E456: Cannot open file \"%s\""

#: ../memline.c:897
msgid "Unable to read block 0 from "
Expand Down Expand Up @@ -4549,7 +4547,6 @@ msgstr ""
#: ../quickfix.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "E624: Cannot open file \"%s\""

#: ../quickfix.c:3429
msgid "E681: Buffer is not loaded"
Expand Down Expand Up @@ -4961,7 +4958,6 @@ msgstr ""
#: ../spell.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
msgstr "E624: Cannot open file \"%s\""

#: ../spell.c:2496
msgid "E757: This does not look like a spell file"
Expand Down Expand Up @@ -5692,7 +5688,6 @@ msgstr ""
#: ../tag.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E624: Cannot open file \"%s\""

#: ../tag.c:1917
#, c-format
Expand Down
20 changes: 0 additions & 20 deletions src/nvim/po/eo.po
Expand Up @@ -2281,24 +2281,14 @@ msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Eraro dum skribo de PostSkripta eliga dosiero"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Ne eblas malfermi dosieron \"%s\""

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Ne eblas legi dosieron de PostSkripta rimedo \"%s\""

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: \"%s\" ne estas dosiero de PostSkripta rimedo"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: \"%s\" ne estas subtenata dosiero de PostSkripta rimedo"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: \"%s\" dosiero de rimedo havas neĝustan version"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: Nekongrua plurbajta kodoprezento kaj signaro."
Expand All @@ -2310,22 +2300,12 @@ msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: Ne eblas malfermi eligan PostSkriptan dosieron"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Ne eblas malfermi dosieron \"%s\""

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: Dosiero de PostSkripta rimedo \"prolog.ps\" ne troveblas"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: Dosiero de PostSkripta rimedo \"cidfont.ps\" ne troveblas"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Dosiero de PostSkripta rimedo \"%s.ps\" ne troveblas"

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: Ne eblas konverti al la presa kodoprezento \"%s\""

msgid "Sending to printer..."
msgstr "Sendas al presilo..."
Expand Down
37 changes: 0 additions & 37 deletions src/nvim/po/fi.po
Expand Up @@ -2931,25 +2931,6 @@ msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Virhe kirjoitettaessa PostScriptiä tiedostoon"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Ei voi avata tiedostoa %s"

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Ei voi lukea PostScript-resurssitiedostoa %s"

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: tiedosto %s ei ole PostScript-resurssitiedosto"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: tiedosto %s ei ole tuettu PostScript-resurssitiedosto"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: resurssitiedoston %s versio on väärä"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: Tukematon monitvauinen merkistökoodaus ja merkistö."

Expand All @@ -2959,24 +2940,6 @@ msgstr "E675: Ei oletusfonttia monitavuiseen tulostukseen"
msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: PostScript-tulostetiedoston avaus ei onnistu"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Tiedoston %s avaus ei onnistu"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: PostScript-resurssitiedostoa prolog.ps ei löydy"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: PostScript-resurssitiedostoa cidfont.ps ei löydy"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Postscript-resurssitiedosta %s.ps ei löydy"

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: Tulostuskoodaukseen %s muunto ei onnistu"

msgid "Sending to printer..."
msgstr "Lähetetään tulostimelle..."

Expand Down
20 changes: 0 additions & 20 deletions src/nvim/po/fr.po
Expand Up @@ -1918,24 +1918,14 @@ msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Erreur lors de l'écriture du fichier PostScript"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Impossible de lire le fichier de ressource PostScript \"%s\""

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: \"%s\" n'est pas un fichier de ressource PostScript"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: \"%s\" n'est pas un fichier de ressource PostScript supporté"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: La version du fichier de ressource \"%s\" est erronée"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: Jeu de caractères et encodage multi-octets incompatibles"
Expand All @@ -1947,23 +1937,13 @@ msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: Impossible d'ouvrir le fichier PostScript de sortie"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: Le fichier de ressource PostScript \"prolog.ps\" est introuvable"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr ""
"E456: Le fichier de ressource PostScript \"cidfont.ps\" est introuvable"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Le fichier de ressource PostScript \"%s.ps\" est introuvable"

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: La conversion pour imprimer dans l'encodage \"%s\" a échoué"

msgid "Sending to printer..."
msgstr "Envoi à l'imprimante..."
Expand Down
20 changes: 0 additions & 20 deletions src/nvim/po/ga.po
Expand Up @@ -2420,24 +2420,14 @@ msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Earráid le linn scríobh chuig aschomhad PostScript"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Ní féidir an comhad \"%s\" a oscailt"

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Ní féidir comhad acmhainne PostScript \"%s\" a léamh"

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: Níl comhad \"%s\" ina chomhad acmhainne PostScript"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: Tá \"%s\" ina chomhad acmhainne PostScript gan tacú"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: Tá an leagan mícheart ar an gcomhad acmhainne \"%s\""

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: Ionchódú agus tacar carachtar ilbhirt neamh-chomhoiriúnach."
Expand All @@ -2449,22 +2439,12 @@ msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: Ní féidir aschomhad PostScript a oscailt"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Ní féidir an comhad \"%s\" a oscailt"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"prolog.ps\" gan aimsiú"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"cidfont.ps\" gan aimsiú"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"%s.ps\" gan aimsiú"

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: Ní féidir an t-ionchódú priontála \"%s\" a thiontú"

msgid "Sending to printer..."
msgstr "Á sheoladh chuig an phrintéir..."
Expand Down

0 comments on commit f320f87

Please sign in to comment.