-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 693
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Imported Translations from Transifex
Change-Id: I94d6360ce6f6ca8150a83c12af887452bc4a41f6
- Loading branch information
OpenStack Jenkins
committed
Jan 2, 2013
1 parent
a0e06a8
commit 76af49f
Showing
2 changed files
with
324 additions
and
7 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,313 @@ | ||
# Translations template for keystone. | ||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION | ||
# This file is distributed under the same license as the keystone project. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. | ||
# <kelemeng@gnome.hu>, 2012. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Keystone\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 14:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" | ||
"Language: hu\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: keystone/clean.py:23 | ||
#, python-format | ||
msgid "%s cannot be empty." | ||
msgstr "%s nem lehet üres" | ||
|
||
#: keystone/clean.py:25 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." | ||
msgstr "%(property_name)s nem lehet kevesebb, mint %(min_length)s karakter." | ||
|
||
#: keystone/clean.py:29 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." | ||
msgstr "%(property_name)s nem lehet több, mint %(max_length)s karakter." | ||
|
||
#: keystone/clean.py:36 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(property_name)s is not a%(display_expected_type)s" | ||
msgstr "%(property_name)s nem %(display_expected_type)s" | ||
|
||
#: keystone/config.py:44 | ||
#, python-format | ||
msgid "Unable to locate specified logging config file: %s" | ||
msgstr "Nem található a megadott naplózásbeállító fájl: %s" | ||
|
||
#: keystone/config.py:62 | ||
msgid "Invalid syslog facility" | ||
msgstr "Érvénytelen rendszernapló szolgáltatás" | ||
|
||
#: keystone/test.py:103 | ||
#, python-format | ||
msgid "Failed to checkout %s" | ||
msgstr "Nem sikerült %s kiiktatása" | ||
|
||
#: keystone/catalog/core.py:38 | ||
#, python-format | ||
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" | ||
msgstr "Rosszul formázott végpont: %(url)s - ismeretlen kulcs: %(keyerror)s" | ||
|
||
#: keystone/catalog/core.py:43 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing " | ||
"brackets ?)" | ||
msgstr "Rosszul formázott végpont: %(url)s - ismeretlen kulcs: %(keyerror)s (hiányoznak a zárójelek?)" | ||
|
||
#: keystone/catalog/core.py:49 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing" | ||
" a type notifier ?)" | ||
msgstr "Rosszul formázott végpont: %s hiányos formátum (hiányzik egy típusjelölő?)" | ||
|
||
#: keystone/catalog/backends/templated.py:109 | ||
#, python-format | ||
msgid "Unable to open template file %s" | ||
msgstr "Nem nyitható meg a sablonfájl: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/bufferedhttp.py:102 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"HTTP PERF: %(time).5f seconds to %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)" | ||
msgstr "HTTP PERF: %(time).5f másodperc eddig: %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)" | ||
|
||
#: keystone/common/cms.py:44 | ||
#, python-format | ||
msgid "Verify error: %s" | ||
msgstr "Ellenőrzési hiba: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/cms.py:134 | ||
#, python-format | ||
msgid "Signing error: %s" | ||
msgstr "Aláírási hiba: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/utils.py:124 | ||
msgid "using _calc_signature_2" | ||
msgstr "a _calc_signature_2 használata" | ||
|
||
#: keystone/common/utils.py:140 | ||
#, python-format | ||
msgid "query string: %s" | ||
msgstr "lekérdezési karakterlánc: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/utils.py:142 | ||
#, python-format | ||
msgid "string_to_sign: %s" | ||
msgstr "string_to_sign: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/utils.py:145 | ||
#, python-format | ||
msgid "len(b64)=%d" | ||
msgstr "len(b64)=%d" | ||
|
||
#: keystone/common/utils.py:146 | ||
#, python-format | ||
msgid "base64 encoded digest: %s" | ||
msgstr "base64 kódolási kivonat: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/wsgi.py:73 | ||
#, python-format | ||
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" | ||
msgstr "%(arg0)s indítása ezen: %(host)s:%(port)s" | ||
|
||
#: keystone/common/wsgi.py:196 | ||
#, python-format | ||
msgid "arg_dict: %s" | ||
msgstr "arg_dict: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/wsgi.py:217 | ||
#, python-format | ||
msgid "Authorization failed. %s from %s" | ||
msgstr "Hitelesítés sikertelen. %s innen: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/wsgi.py:430 | ||
msgid "The resource could not be found." | ||
msgstr "Az erőforrás nem található." | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/core.py:171 | ||
#, python-format | ||
msgid "Duplicate name, %s." | ||
msgstr "Többszörös név: %s." | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/core.py:181 | ||
#, python-format | ||
msgid "Duplicate ID, %s." | ||
msgstr "Többszörös azonosító: %s." | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/core.py:186 | ||
#, python-format | ||
msgid "LDAP backend does not allow %s create" | ||
msgstr "Az LDAP háttérprogram nem engedélyezi %s létrehozását" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/core.py:293 | ||
#, python-format | ||
msgid "LDAP backend does not allow %s update" | ||
msgstr "Az LDAP háttérprogram nem engedélyezi %s frissítését" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/core.py:321 | ||
#, python-format | ||
msgid "LDAP backend does not allow %s delete" | ||
msgstr "Az LDAP háttérprogram nem engedélyezi %s törlését" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:148 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap initialize url=%s" | ||
msgstr "FakeLdap előkészítési url=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:158 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap bind dn=%s" | ||
msgstr "FakeLdap bind dn=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:165 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap bind fail: dn=%s not found" | ||
msgstr "FakeLdap bind hiba: dn=%s nem található" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:172 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap bind fail: password for dn=%s not found" | ||
msgstr "FakeLdap bind hiba: a jelszó nem található ehhez: dn=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:177 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap bind fail: password for dn=%s does not match" | ||
msgstr "FakeLdap bind hiba: a jelszó nem egyezik ehhez: dn=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:192 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap add item: dn=%s, attrs=%s" | ||
msgstr "FakeLdap elem hozzáadása: dn=%s, attrs=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:194 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap add item failed: dn=%s is already in store." | ||
msgstr "FakeLdap elem hozzáadása sikertelen: dn=%s már a tárolóban van." | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:208 keystone/common/ldap/fakeldap.py:222 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap delete item: dn=%s" | ||
msgstr "FakeLdap elem törlése: dn=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:212 keystone/common/ldap/fakeldap.py:226 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap delete item failed: dn=%s not found." | ||
msgstr "FakeLdap elem törlése sikertelen: dn=%s nem található." | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:241 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap modify item: dn=%s attrs=%s" | ||
msgstr "FakeLdap elem módosítása: dn=%s attrs=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:245 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap modify item failed: dn=%s not found." | ||
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: dn=%s nem található." | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:262 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap modify item failed: item has no attribute \"%s\" to delete" | ||
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: az elemnek nincs törölhető „%s” attribútuma" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:273 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"FakeLdap modify item failed: item has no attribute \"%s\" with value \"%s\" " | ||
"to delete" | ||
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: az elemnek nincs törölhető „%s” attribútuma „%s” értékkel" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:278 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap modify item failed: unknown command %s" | ||
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: ismeretlen parancs: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:280 | ||
#, python-format | ||
msgid "modify_s action %s not implemented" | ||
msgstr "modify_s %s művelet nincs megvalósítva" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:298 | ||
#, python-format | ||
msgid "FakeLdap search at dn=%s scope=%s query=%s" | ||
msgstr "FakeLdap keresés itt: dn=%s hatókör=%s lekérdezés=%s" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:304 | ||
msgid "FakeLdap search fail: dn not found for SCOPE_BASE" | ||
msgstr "FakeLdap keresés sikertelen: a dn nem található a SCOPE_BASE-hez" | ||
|
||
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:318 | ||
#, python-format | ||
msgid "Search scope %s not implemented." | ||
msgstr "A(z) %s keresési hatókör nincs megvalósítva." | ||
|
||
#: keystone/common/sql/core.py:163 | ||
#, python-format | ||
msgid "Got mysql server has gone away: %s" | ||
msgstr "A kapott MySQL szerver eltűnt: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/legacy.py:174 | ||
#, python-format | ||
msgid "Cannot migrate EC2 credential: %s" | ||
msgstr "Nem migrálhatók az EC2 hitelesítési adatok: %s" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:58 | ||
#, python-format | ||
msgid "Create tenant %s" | ||
msgstr "%s bérlő létrehozása" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:74 | ||
#, python-format | ||
msgid "Create user %s" | ||
msgstr "%s felhasználó létrehozása" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:83 | ||
#, python-format | ||
msgid "Add user %s to tenant %s" | ||
msgstr "%s felhasználó hozzáadása %s bérlőhöz" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:91 | ||
#, python-format | ||
msgid "Ignoring existing role %s" | ||
msgstr "Meglévő %s szerep figyelmen kívül hagyása" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:98 | ||
#, python-format | ||
msgid "Create role %s" | ||
msgstr "%s szerep létrehozása" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:108 | ||
#, python-format | ||
msgid "Assign role %s to user %s on tenant %s" | ||
msgstr "%s szerep hozzárendelése %s felhasználóhoz %s bérlőben" | ||
|
||
#: keystone/common/sql/nova.py:123 | ||
#, python-format | ||
msgid "Creating ec2 cred for user %s and tenant %s" | ||
msgstr "EC2 hitelesítési adatok létrehozása %s felhasználóhoz és %s bérlőhöz" | ||
|
||
#: keystone/policy/backends/rules.py:95 | ||
#, python-format | ||
msgid "enforce %s: %s" | ||
msgstr "%s kikényszerítése: %s" | ||
|
||
#: keystone/token/backends/memcache.py:81 | ||
msgid "Unable to add token user list." | ||
msgstr "Nem vehető fel a token felhasználólistája." | ||
|
||
#: keystone/token/backends/memcache.py:91 | ||
msgid "Unable to add token to revocation list." | ||
msgstr "A token nem adható a visszavonási listához." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters