You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Jun 3, 2020. It is now read-only.
Les textes des boites de dialogue sont en anglais même si l'interface de QGIS est paramétré en français.
La traduction Anglais/français (fichier metadata.txt) de la phrase de présentation du plugin n'est pas tout à fait équivalente.
La version anglaise
'This plugin creates label connector (line from centroid to the label)'
n'indique pas clairement que les connecteur ne sont créés que pour les étiquettes déplacés manuellement.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Oui les connecteurs sont effectivement créés mais non visibles tant que l'on ne déplace pas au moins une étiquette... c'est un utilisateur qui m'a fait cette remarque en pensant que les connecteurs apparaîtraient dès l'appui sur le bouton. J'ai donc une préférence pour la version FR.
Les textes des boites de dialogue sont en anglais même si l'interface de QGIS est paramétré en français.
La traduction Anglais/français (fichier metadata.txt) de la phrase de présentation du plugin n'est pas tout à fait équivalente.
La version anglaise
'This plugin creates label connector (line from centroid to the label)'
n'indique pas clairement que les connecteur ne sont créés que pour les étiquettes déplacés manuellement.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: