-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
63409.xml
242 lines (237 loc) · 32.7 KB
/
63409.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.23/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="m63409" xml:lang="en">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>TM 63409</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Digital Corpus of Literary Papyri</authority>
<idno type="dclp">63409</idno>
<idno type="TM">63409</idno>
<idno type="LDAB">4617</idno>
<idno type="filename">63409</idno>
<idno type="dclp-hybrid">tm;;63409</idno>
<idno type="MP3">02368.000</idno>
<availability>
<p>© Digital Corpus of Literary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<idno type="invNo">Berkeley, Bancroft Library UC 1489 (= T264)</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<objectDesc form="roll">
<supportDesc>
<support>
<material>papyrus</material>
</support>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1">
<p>papyrus roll (columns: 4, pagination: 0)</p>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>Found: Tebtynis (Arsinoites, Egypt); written: Egypt</origPlace>
<origDate notBefore="0050" notAfter="0150">50 - 150</origDate>
</origin>
<provenance type="found">
<p>
<placeName type="ancient" subtype="nome">Arsinoites</placeName>
<placeName type="ancient" subtype="region">Egypt</placeName>
<placeName type="ancient" ref="https://www.trismegistos.org/place/2287">Tebtynis</placeName>
</p>
</provenance>
<provenance type="composed">
<p>
<placeName type="ancient" subtype="region">Egypt</placeName>
</p>
</provenance>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>
This file encoded to comply with EpiDoc Guidelines and Schema version 8
<ref>http://www.stoa.org/epidoc/gl/5/</ref>
</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords>
<term>prose</term>
<term>medicine</term>
<term type="culture">literature</term>
<term type="culture">science</term>
<term type="religion">classical</term>
<term type="overview">medical treatise on prognosis</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="grc">Greek</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2022-11-30T07:22:25-05:00"
who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Finalized - Ready.</change>
<change when="2022-11-30T07:20:35-05:00"
who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine.</change>
<change when="2022-11-30T07:19:53-05:00"
who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Submit - corrected lunate sigma in fr. f lin9.</change>
<change when="2022-11-30T07:19:41-05:00"
who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Commit - corrected lunate sigma in fr. f lin9.</change>
<change when="2014-12-10" who="DCLP">Crosswalked to EpiDoc XML</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="commentary" subtype="frontmatter" xml:space="preserve"><p>Fragments of a prognostic treatise. The text is probably a compilation of exegetical notes for teaching the principles to be followed in the prognosis of chest complaints. The most remarkable feature is the close connection with prognostic material within the Hippocratic collection. Col. 1.2–8 freely paraphrases <emph rend="italics">Prog.</emph> 14–5 ~ <emph rend="italics">Coac.</emph> 383–7, explaining that the illness is less dangerous if a bilious/yellow element is compounded with the salivation; col. 4.3–11 is a verbatim replication of <emph rend="italics">Prog.</emph> 15. Fragment A is the result of the joining of fragments d+a+e+c+b. Its upper margin is 2.3 cm wide and preserves the upper portion of four continuous columns from a roll whose lower part is lost; the intercolumniation is about 2 cm wide, and there are four kolleseis. Fragments F and G remain detached; the former is broken on all sides, while the latter preserves the lower margin. The text is written on the recto along the fibres in a round informal bookhand that dates back to the late 1st cent. AD. There are no lectional signs and the back is blank.</p><p><note type="footnote" xml:lang="en">This papyrus has been digitally edited by Andrea Bernini as part of the Project "DIGMEDTEXT - Online Humanities Scholarship: A Digital Medical Library based on Ancient Texts" (ERC-AdG-2013, Grant Agreement no. 339828) funded by the European Research Council at the University of Parma (Principal Investigator: Prof. Isabella Andorlini). The digital edition is mostly based on the previous editions (ed.pr. = I. Andorlini, Graeco-Roman Fayum, eds. Lippert-Schentuleit, 2008, pp. 6-9; ed.alt. = I. Andorlini, GMP II 2; descr. B.P. Grenfell - A.S. Hunt - E.J. Goodspeed, P.Tebt. II 678).</note></p></div>
<div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve">
<div n="a" subtype="fragment" type="textpart">
<div n="1" subtype="col" type="textpart">
<ab>
<lb n="1"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ω<unclear>ν</unclear></lem><rdg>ση <lb n="1" break="no"/><supplied reason="lost">με</supplied><unclear>ί</unclear>ω<unclear>ν</unclear></rdg></app> αὐτοῖς <unclear>π</unclear>άντων ὑ
<lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">πα</supplied><unclear>ρ</unclear>χόντων· ο<unclear>ὐ</unclear><supplied reason="omitted">χ</supplied><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> ἧ<unclear>τ</unclear>τον δὲ
<lb n="3"/>τούτων εὐτόνως ἐπιφέ
<lb n="4" break="no" xml:id="div1-div1-lb5"/>ρουσι δυσκολίας αἱ δία<unclear>ι</unclear>τα<unclear>ι</unclear>,
<lb n="5"/>κορύζας τε καὶ διὰ τοὺς <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="6" xml:id="div1-div1-lb7"/>χους</lem><rdg><supplied reason="lost">β</supplied><unclear>ράγ</unclear> <lb n="6" break="no"/>χους</rdg></app> τοὺς ἐξαπιναίους <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/>
<lb n="7" xml:id="div1-div1-lb9"/>νόμενα</lem><rdg>τὰ γι <lb n="7" break="no"/>νόμενα</rdg></app> πε<supplied reason="lost">ρ</supplied>ὶ αὐτούς· <app type="alternative"><lem>μ<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
<lb n="8" xml:id="div1-div1-lb11"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ον δ<unclear>ετ</unclear><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>το</lem><rdg>μ<supplied reason="lost">ᾶλ <lb n="8" break="no"/></supplied><unclear>λ</unclear>ον δ' <unclear>ἔτι</unclear> <unclear>κ</unclear><supplied reason="lost">αθ' αὑ</supplied>τό</rdg></app> <app type="alternative"><lem>προσεπι<supplied reason="lost">γί</supplied>
<lb n="9" break="no"/><unclear>ν</unclear>ε<unclear>σθ</unclear><supplied reason="lost">αι</supplied></lem><rdg>προσεπι<supplied reason="lost">γί</supplied> <lb n="9" break="no"/>νεσθ<supplied reason="lost">αί</supplied></rdg></app> <app type="alternative"><lem><supplied reason="lost"><space extent="unknown" unit="character"/></supplied><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ρ<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>ουν</unclear>η</lem><rdg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost"> τὸν κατ</supplied><unclear>ά</unclear>ρ<supplied reason="lost">ρ</supplied><unclear>ουν</unclear></rdg></app><app type="alternative"><lem><unclear>π</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg>η<unclear>τ</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg><rdg>ἤ<unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">οι <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg><rdg>ἢ <unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ὸν <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="10"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>α</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost">π</supplied><unclear>τα</unclear><supplied reason="lost">ρμὸν <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="11"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
<div n="2" subtype="col" type="textpart">
<ab>
<lb n="1"/>καὶ μὴ πολὺ χρήσιμον· <app type="alternative"><lem>ο<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/>ως</lem><rdg>ὁ<unclear>μ</unclear><supplied reason="lost">οί</supplied> <lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">ως</supplied></rdg></app> δὲ καὶ τ<supplied reason="lost">ὸ</supplied> χολῶδες κα<unclear>ὶ</unclear> <supplied reason="lost">τὸ</supplied>
<lb n="3" xml:id="div1-div2-lb4"/><unclear>ξ</unclear>ανθὸν μὴ <choice><reg>λε<unclear>ία</unclear>ν</reg><orig>λίαν</orig></choice> κα<unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">α</supplied>κορ<supplied reason="lost">ὲ</supplied>ς
<lb n="4" xml:id="div1-div2-lb5"/>ἀλλὰ τῷ πτυάλῳ <app type="alternative"><lem>κα<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/><unclear>ο</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg>κα<supplied reason="lost">τὰ λόγ</supplied><unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">ν</supplied></rdg></app>
<lb n="5" xml:id="div1-div2-lb6"/>μεμιγμένον <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>υτοσυ<unclear>μ</unclear> <gap reason="illegible" atLeast="1" atMost="2" unit="character"/>
<lb n="6" xml:id="div1-div2-lb7"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ν</lem><rdg><supplied reason="lost">καὶ τ</supplied>οῦτο σύ<unclear>μφυ</unclear> <lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>ο</unclear>ν</rdg><rdg><supplied reason="lost">καὶ τ</supplied>οῦτο συ<unclear>μβα</unclear> <lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost"><unclear>ῖ</unclear>ν</supplied><unclear>ο</unclear>ν</rdg></app> εἶναι <app type="alternative"><lem><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>στέον</lem><rdg><unclear>πρ</unclear><supplied reason="lost">ογ</supplied><unclear>νω</unclear>στέον</rdg></app>· ο<unclear>ὕ</unclear>
<lb n="7" break="no"/><unclear>τ</unclear>ως δὲ κ<unclear>α</unclear><supplied reason="lost">ὶ τὸ</supplied> πτύαλον ξα<unclear>ν</unclear>
<lb n="8" break="no" xml:id="div1-div2-lb11"/>θ<unclear>ὸ</unclear>ν αἵ<unclear>μα</unclear><supplied reason="lost">τι μὴ</supplied> πολλ<supplied reason="lost">ῷ με</supplied><unclear>μι</unclear>
<lb n="9" break="no" xml:id="div1-div2-lb12"/><unclear>γ</unclear>μένο<unclear>ν</unclear> <app type="alternative"><lem><supplied reason="lost"><space extent="unknown" unit="character"/></supplied><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="10" xml:id="div1-div2-lb13"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>λ</unclear>ε<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>μ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost">ἐν τούτ</supplied><unclear>οις</unclear> <supplied reason="lost">τοῖς πε <lb n="10" break="no"/></supplied><unclear>ρ</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied><unclear>πλευ</unclear>μ<supplied reason="lost">ονικοῖς</supplied></rdg></app>
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><app type="alternative"><lem><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><unclear>μ</unclear><supplied reason="lost">ᾶλ<unclear>λ</unclear>ον <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg><rdg><unclear>μ</unclear><supplied reason="lost">άλιστα <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="12" xml:id="div1-div2-lb17"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
<div n="3" subtype="col" type="textpart">
<ab>
<lb n="1"/>εὐσταθῆ ποιοῦντα <app type="alternative"><lem><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></lem><rdg><unclear>τῆς</unclear></rdg><rdg><unclear>οὐκ</unclear></rdg></app> <unclear>ἀ</unclear>να
<lb n="2" break="no"/>πτύσεως αὐτῶν <choice><reg>γενομένης</reg><orig>γινομένης</orig></choice>
<lb n="3" xml:id="div1-div3-lb3"/>μήτε τὸν ὕπνον ἀτάραχον
<lb n="4"/>κατασκευάζειν μήτε ἄλλο
<lb n="5" xml:id="div1-div3-lb5"/><unclear>μ</unclear>ηθὲν κουφίζοντα <supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>ῶ</unclear>ν <unclear>ἀ</unclear>
<lb n="6" break="no"/><unclear>κολ</unclear>ουθεῖ<supplied reason="lost">ν</supplied> αὐτοῖς <app type="alternative"><lem><supplied reason="lost"><space quantity="4" unit="character" precision="low"/>-5</supplied>μ<unclear>ε</unclear>
<lb n="7" xml:id="div1-div3-lb7"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>ω</unclear>ν</lem><rdg><supplied reason="lost">φαινο</supplied>μ<unclear>έ</unclear> <lb n="7" break="no"/><supplied reason="lost">ν</supplied>ων</rdg></app> δυσ<unclear>κ</unclear>όλων <app type="alternative"><lem><supplied reason="lost"><space quantity="5" unit="character" precision="low"/>-6</supplied><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><unclear>α</unclear>
<lb n="8" xml:id="div1-div3-lb9"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>ω</unclear>ν·</lem><rdg><supplied reason="lost">μετὰ σπ</supplied><unclear>ασμά</unclear> <lb n="8" break="no"/><supplied reason="lost">τ</supplied>ων</rdg></app> <app type="alternative"><lem>τὰ δὲ</lem><rdg>τάδε</rdg></app> προς<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9"/><unclear>μ</unclear>ενων αὐτ<unclear>ῶ</unclear><supplied reason="lost">ν <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied>
<lb n="10"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>ο</unclear>ν</lem><rdg><supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>ὸ</unclear>ν</rdg></app> ἄνθρω<supplied reason="lost">πον <space extent="unknown" unit="character"/></supplied>
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ειν<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
</div>
<div n="4" subtype="col" type="textpart">
<ab>
<lb n="1bis"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <app type="alternative"><lem>ἐ
<lb n="1" break="no" xml:id="div5-lb2"/>πιγένηταί</lem><rdg>προσε <lb n="1" break="no"/>πιγένηταί</rdg></app> <unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ι σ</supplied><unclear>ωτ</unclear>ήριον αὐ
<lb n="2" break="no" xml:id="div5-lb4"/>τῶν, διαλυ<unclear>θῆνα</unclear>ι συνέβη
<lb n="3"/>τὴν νόσον· ἔσ<unclear>τι</unclear> δὲ τὰ μὲν
<lb n="4"/>ἀγαθὰ <app type="alternative"><lem><unclear>τ</unclear>α <gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>διων</lem><rdg><unclear>τ</unclear>ὰ τῶν <supplied reason="lost">ἰ</supplied>δίων</rdg></app> σημεῖ-
<lb n="5" xml:id="div5-lb7"/><unclear>α</unclear> <unclear>ν</unclear>ο<supplied reason="omitted">ε</supplied>ῖν τε κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> <app type="alternative"><lem><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>-<gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></supplied><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>εχιν</lem><rdg><supplied reason="lost">προ</supplied><unclear>σ</unclear>έχε<supplied reason="omitted">ι</supplied>ν</rdg></app> <unclear>α</unclear>ὐ<unclear>τ</unclear>οῖ<unclear>ς</unclear>·
<lb n="6"/>εὐ<unclear>π</unclear>ετῶ<supplied reason="lost">ς φ</supplied><unclear>έρ</unclear>ειν τὸ πάθος, εὔ
<lb n="7" break="no"/>πν<unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">ο</supplied><unclear>ν</unclear> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> ε<unclear>ἶ</unclear><supplied reason="lost">ναι, τ</supplied><unclear>ῆς</unclear> <unclear>ὀδύν</unclear>ης ἀ
<lb n="8" break="no"/><unclear>πη</unclear><supplied reason="lost">λλάχθαι, τὸ πτ</supplied>ύ<unclear>ε</unclear>λον εὐ
<lb n="9"/><unclear>π</unclear><supplied reason="lost">ετῶς ἀναβήσσει</supplied>ν, τὸ σῶμα
<lb n="10"/><supplied reason="lost">πᾶν ὁμαλῶς θερμὸ</supplied>ν εἶναι καὶ
<lb n="11" xml:id="div5-lb13"/><supplied reason="lost">μαλθακὸν·</supplied> <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>υ</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ο</lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> το</supplied><unclear>ῦτο</unclear></rdg></app> ουν
<lb n="12" xml:id="div5-lb14"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>ν</unclear> <unclear>του</unclear></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> ἐπιγενομένων πάντ</supplied><unclear>ων</unclear> <unclear>τού</unclear><supplied reason="lost">των <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
<div n="f" subtype="fragment" type="textpart">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>ξ</unclear>υ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>γ<unclear>ε</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>:</supplied><unclear>ν</unclear>η<app type="alternative"><lem><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></lem><rdg><unclear>δ</unclear></rdg></app><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>τ<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><unclear>θ</unclear>ε<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>μ</unclear>ν<gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ηθεν<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>-η</supplied>θέν<unclear>τ</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
<lb n="8"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ειν<unclear>αμ</unclear></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>γ</supplied>ειν<unclear>αμ</unclear></rdg></app><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>ν</unclear>η<unclear>ς</unclear> υ<unclear>γ</unclear>ρα<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> γενομέ</supplied><unclear>ν</unclear>η<unclear>ς</unclear> ὑ<unclear>γ</unclear>ρᾶ<supplied reason="lost">ς <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> δυναμέ</supplied><unclear>ν</unclear>η<unclear>ς</unclear> ὑ<unclear>γ</unclear>ρα<supplied reason="lost">ίνειν <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="10"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>θ</unclear>εν</lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> μη</supplied><unclear>θ</unclear>ὲν</rdg><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> οὐ</supplied><unclear>θ</unclear>ὲν</rdg></app> βελτ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><unclear>ομ</unclear>εν<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>ρ</unclear>ειν<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ου<unclear>ν</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
<div n="g" subtype="fragment" type="textpart">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>απλειο<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> κατ</supplied>ὰ πλείο<supplied reason="lost">ν-<gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="2"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>εριεχο<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> π</supplied>εριεχο<supplied reason="lost">-<gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied></rdg></app>
<lb n="3"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>οσιτο<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> πλ</supplied><unclear>εί</unclear>οσι το<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app>
<lb n="4"/><supplied reason="lost"><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> μ</supplied><unclear>α</unclear>λιστα <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>ε</unclear>πε<unclear>τ</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>αποδο<unclear>σ</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="6" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>παρε<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
</ab>
</div></div>
<div type="commentary" subtype="linebyline">
<list>
<item corresp="#div1-div1-lb5" xml:space="preserve"><ref>3-4</ref> <p>ἐπιφέρω refers to the flow of fluid from part of the body, e.g. Gal. <emph rend="italics">De caus.sympt.</emph> 3.8 (7.251.10–1 K) while δυσκολία connotes either generic symptoms of illness, or specific difficulties with digestion or breathing.</p></item>
<item corresp="#div1-div1-lb7" xml:space="preserve"><ref>5-6</ref> <p>The parallelism required by τε καί is incomplete here, unless τὰ γινόμενα (ll. 6–7) refers to more than simply the κορύζας. The possibility that a second symptom has fallen out should be considered (e.g. κορύζας τε καὶ πταρμούς).</p></item>
<item corresp="#div1-div1-lb9" xml:space="preserve"><ref>6-7</ref> <p>τὰ γινόμενα περὶ αὐτούς can refer to a set of symptoms (see e.g. Hp. <emph rend="italics">Epid.</emph> II 1.6).</p></item>
<item corresp="#div1-div1-lb11" xml:space="preserve"><ref>7-8</ref> <p>μ[ᾶλ-]λ̣ον δ̣’ ἔτ̣ι̣ is supported both by ἧττον δέ (l. 2) and by Gal. <emph rend="italics">In Hipp. Progn. comment.</emph> 3.39.</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb4" xml:space="preserve"><ref>2-3</ref> <p>τὸ χολῶδες is the ‘bilious humour’ (cf. Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 15) and τὸ ξανθόν indicates its intense yellow color.</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb5" xml:space="preserve"><ref>4</ref> <p>κα[τὰ λόγ]ο̣[ν would mean ‘proportional’, ‘regular’, ‘in a systematic way’, and it would refer to a regular distribution of yellow fluid in the sputum (e.g. Hp. <emph rend="italics">Coac.</emph> 389 καὶ τὸ πτύαλον μὴ χωρέῃ κατὰ λόγον).</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb6" xml:space="preserve"><ref>2-5</ref> <p>Cf. Hp. <emph rend="italics">Coac.</emph> 384 and <emph rend="italics">Progn.</emph> 14–5.</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb7" xml:space="preserve"><ref>5-6</ref> <p>σύμφυτον suits the phrase well and evokes a balanced presence of a yellow element in the sputum as ‘innate’, ‘natural’.</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb11" xml:space="preserve"><ref>7-8</ref> <p>Cf. Hp. <emph rend="italics">Coac.</emph> 384 and Prog. 14.</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb12" xml:space="preserve"><ref>6-9</ref> <p>Cf. Hp. <emph rend="italics">Coac.</emph> 384 and <emph rend="italics">Progn.</emph> 14, and Gal. <emph rend="italics">In Hipp. Progn. comment.</emph> II 50 (XVIII.2 182ff. K).</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb13" xml:space="preserve"><ref>9-10</ref> <p>περιπλευμονικά would imply νοσήματα (e.g. Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 3).</p></item>
<item corresp="#div1-div2-lb17" xml:space="preserve"><ref>1-12</ref> <p>Cf. Hp. <emph rend="italics">Coac.</emph> 383–7 and <emph rend="italics">Progn.</emph> 14–5. The text is about the pattern of the five screening procedures of the sputum (πτύελον) pointed out by Stephanus the Philosopher (see Duffy 1983 and <listBibl><bibl><ref target="http://papyri.info/biblio/76253">Andorlini 2007</ref></bibl></listBibl>). The topics are i) the time, ii) the bringing up of the expectoration, iii) the mixture of colors in the sputum, iv) the consistency of the sputum, and v) its appearance.</p></item>
<item corresp="#div1-div3-lb3" xml:space="preserve"><ref>1-3</ref> <p>Cf. Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 14.1 and 15.</p></item>
<item corresp="#div1-div3-lb5" xml:space="preserve"><ref>5</ref> <p>Here κουφίζω refers to the process of alleviating the patient's suffering. </p></item>
<item corresp="#div1-div3-lb7" xml:space="preserve"><ref>3-7</ref> <p>The double negative μήτε...μήτε is reinforced by ἄλλο μηθέν, with the latter governed by κουφίζοντα and specified by τῶν...δυσκόλων. For ll. 4–8 see Hp. <emph rend="italics">Coac.</emph> 48 τὰ ἐν πονηροῖσι σημείοισι κουφίζοντα, καὶ τὰ ἐν χρηστοῖσι μὴ ἐνδιδόντα, δύσκολα (where κουφίζοντα means σημεῖα).</p></item>
<item corresp="#div1-div3-lb9" xml:space="preserve"><ref>6-8</ref> <p>For σπάσματα or ἀλγήματα in Hippocrates cf. <emph rend="italics">Progn.</emph> 15 and <emph rend="italics">Coac.</emph> 388.</p></item>
<item corresp="#div5-lb2" xml:space="preserve"><ref>1</ref> <p>The text is reshaping Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 15 (or even <emph rend="italics">Coac.</emph> 386).</p></item>
<item corresp="#div5-lb4" xml:space="preserve"><ref>2</ref> <p>For the technical use of συμβαίνω cf. PSI inv. 3054 et al. [M-P3 2386], col. V 8–9 etc. </p></item>
<item corresp="#div5-lb7" xml:space="preserve"><ref>4-5</ref> <p>The author confines the good signs to a few specific marks and he allows the doctor to notice them and observe them as guidelines. The restoration [προ]σ̣έχειν is supported by Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 19.</p></item>
<item corresp="#div5-lb13" xml:space="preserve"><ref>3-11</ref> <p>The content is close to Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 15 (with the insertion of lines 4–5). </p></item>
<item corresp="#div5-lb14" xml:space="preserve"><ref>1-12</ref> <p>These lines are about the reasons for a favourable outcome of sputum. The restoration at l. 12 would be supported by Hp. <emph rend="italics">Progn.</emph> 15.</p></item>
</list>
</div>
<div type="bibliography" subtype="illustrations">
<listBibl>
<bibl type="printed">Andorlini, in : S. Lippert - M. Schentuleit, Graeco-Roman Fayum, Wiesbaden 2008, p.7</bibl>
<bibl type="printed">Andorlini 2009, pl. 3</bibl>
<bibl type="online">
<ptr target="http://HTTP://sunsite.berkeley.edu/APIS/Images/7017.jpg"/>
</bibl>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>