Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Estonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3372 of 3372 strings)

[ci skip]

Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/et/
Signed-off-by: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>
  • Loading branch information
Kristjan Räts authored and weblate committed Jan 17, 2021
1 parent 17de03f commit 15ae94e
Showing 1 changed file with 39 additions and 100 deletions.
139 changes: 39 additions & 100 deletions po/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/et/>\n"
Expand All @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:9
msgid "Uptime below one day"
Expand Down Expand Up @@ -2228,10 +2228,8 @@ msgid "Export as separate files"
msgstr "Ekspordi eraldi failidena"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Remember file name template"
msgid "Remember filename template"
msgstr "Jäta meelde faili nime mall"
msgstr "Jäta faili nime mall meelde"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
#: templates/database/operations/index.twig:165
Expand Down Expand Up @@ -4242,26 +4240,18 @@ msgid "Version check"
msgstr "Versiooni kontroll"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
#| "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need "
#| "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct "
#| "access to the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
msgid ""
"The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
"latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
"this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
"to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
msgstr ""
"phpMyAdmin'i versiooniuuendusteks ja vearaportite saatmiseks kasutatava "
"proksiserveri aadress. See on vajalik siis, kui server, kuhu on phpMyAdmin "
"on paigaldatud, ei oma otseühendust Internetiga. Formaat on \"hostinimi:port"
"\"."
"proksiserveri aadress. See on vajalik juhul kui server, kuhu on phpMyAdmin "
"on paigaldatud, ei oma otseühendust Internetiga. Vorming on \"hostinimi:"
"port\"."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
#, fuzzy
#| msgid "Proxy url"
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proksi aadress"

Expand Down Expand Up @@ -4296,82 +4286,63 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
#, fuzzy
#| msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Sisesta siteverify URL reCaptcha teenusele."
msgstr "Sisesta oma reCaptcha v2-ga ühilduva teenuse aadress."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
#, fuzzy
#| msgid "URL for reCaptcha siteverify"
msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
msgstr "reCaptcha siteverify URL"
msgstr "reCAPTCHA v2 API aadress"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
#, fuzzy
#| msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
msgid ""
"Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
"API."
msgstr "Sisesta siteverify URL reCaptcha teenusele."
msgstr ""
"Sisesta reCAPTCHA v2-ga ühilduva API sisuturvalisuse-poliitika väljavõte."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
msgstr "ReCaptcha v2 API sisuturbe-poliitika väljavõte"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
#, fuzzy
#| msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Sisesta siteverify URL reCaptcha teenusele."
msgstr "Sisestage reCAPTCHA v2-ga ühilduva API päringuparameeter."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
msgstr "ReCaptcha v2-ga ühilduva API päringu parameeter"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
#, fuzzy
#| msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
msgstr "Sisesta siteverify URL reCaptcha teenusele."
msgstr "Sisesta oma reCAPTCHA v2-ga ühilduva API vastuse parameeter."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
msgstr ""
msgstr "ReCaptcha v2-ga ühilduva API vastuse parameeter"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
#, fuzzy
#| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
msgstr "Sisesta oma domeeni reCaptcha teenusele oma avalik võti."
msgstr "Sisesta oma domeeni reCAPTCHA teenuse avalik võti."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
#, fuzzy
#| msgid "Public key for reCaptcha"
msgid "Public key for reCAPTCHA"
msgstr "reCaptcha avalik võti"
msgstr "reCAPTCHA avalik võti"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
#, fuzzy
#| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
msgstr "Sisesta oma domeeni reCaptcha teenusele oma salajane võti."
msgstr "Sisesta oma domeeni reCAPTCHA teenuse salajane võti."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
msgid "Private key for reCaptcha"
msgstr "reCaptcha salajane võti"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
#, fuzzy
#| msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
msgstr "Sisesta siteverify URL reCaptcha teenusele."
msgstr "Sisesta reCAPTCHA teenuse siteverify aadress."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
#, fuzzy
#| msgid "URL for reCaptcha siteverify"
msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
msgstr "reCaptcha siteverify URL"
msgstr "reCAPTCHA siteverify aadress"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
msgid "Choose the default action when sending error reports."
Expand All @@ -4394,10 +4365,6 @@ msgid "Enter executes queries in console"
msgstr "Enter käivitab päringud konsoolil"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
#| "configuration storage tables automatically."
msgid ""
"Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
"configuration storage tables automatically."
Expand Down Expand Up @@ -4425,12 +4392,10 @@ msgid "Show current browsing query"
msgstr "Kuva valitud lehitsemise päring"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
#, fuzzy
#| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
msgstr ""
"Käivita päringud klahviga Enter ja lisa reavahetused kombinatsiooniga Shift "
"+ Enter"
"Käivita päringud klahviga Enter ja lisa reavahetused kombinatsiooniga "
"Shift+Enter"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
#: templates/console/display.twig:168
Expand Down Expand Up @@ -5617,10 +5582,8 @@ msgstr "Muuda indeksit"

#. l10n: Rename a table Index
#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Remove index(s)"
msgid "Rename index"
msgstr "Kustuta indeks(eid)"
msgstr "Nimeta indeks ümber"

#: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
#: templates/table/index_form.twig:227
Expand Down Expand Up @@ -9092,8 +9055,8 @@ msgstr "%s funktsiooni käivitamise tulemused"
#, php-format
msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
msgstr[0] "Toimingu viimane käsk mõjutas %d rida."
msgstr[1] "Toimingu viimane käsk mõjutas %d rida."
msgstr[0] "Protseduuri viimane käsk mõjutas %d rida."
msgstr[1] "Protseduuri viimane käsk mõjutas %d rida."

#: libraries/classes/Database/Routines.php:1562
#: libraries/classes/Database/Routines.php:1569
Expand Down Expand Up @@ -10908,6 +10871,8 @@ msgid ""
"Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
"restricts passwords to less than 1000 characters."
msgstr ""
"Su salasõna on liiga pikk. Teenusetõrke rünnaku vältimiseks lubab phpMyAdmin "
"salasõnu pikkusega kuni 1000 märki."

#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
Expand Down Expand Up @@ -14126,15 +14091,11 @@ msgid "Set default"
msgstr "Määra vaikeväärtuseks"

#: templates/console/display.twig:162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
#| "this permanent, view settings."
msgid ""
"Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
"permanent, view settings."
msgstr ""
"Käivita päringud klahviga Enter ja sisesta reavahetused Shift + Enter "
"Käivita päringud klahviga Enter ja sisesta reavahetused Shift+Enter "
"kombinatsiooniga. Selle püsivaks tegemiseks vaata sätteid."

#: templates/create_tracking_version.twig:11
Expand All @@ -14160,11 +14121,9 @@ msgid "Create version"
msgstr "Loo versioon"

#: templates/database/central_columns/edit.twig:13
#, fuzzy
#| msgid "A_I"
msgctxt "Auto Increment"
msgid "A_I"
msgstr "T_I"
msgstr "A_I"

#: templates/database/central_columns/main.twig:4
msgid "Add new column"
Expand Down Expand Up @@ -16387,10 +16346,8 @@ msgid "Character sets and collations"
msgstr "Märgitabelid ja kodeeringud"

#: templates/server/collations/index.twig:32
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "(default)"
msgstr "Vaikimisi"
msgstr "(vaikimisi)"

#: templates/server/databases/index.twig:6
msgid "Databases statistics"
Expand Down Expand Up @@ -17436,10 +17393,8 @@ msgstr "#"
#: templates/server/status/queries/index.twig:39
#: templates/server/status/status/index.twig:18
#: templates/server/status/status/index.twig:38
#, fuzzy
#| msgid "per hour"
msgid "ø per hour"
msgstr "tunnis"
msgstr "ø tunnis"

#: templates/server/status/queries/index.twig:59
msgid "Not enough privilege to view query statistics."
Expand Down Expand Up @@ -18014,46 +17969,32 @@ msgid "Relation view"
msgstr "Seoste vaade"

#: templates/table/partition/analyze.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "partitioned"
msgid "Analyze partition"
msgstr "partitsioneeritud"
msgstr "Analüüsi partitsiooni"

#: templates/table/partition/check.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "partitioned"
msgid "Check partition"
msgstr "partitsioneeritud"
msgstr "Kontrolli partitsiooni"

#: templates/table/partition/drop.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "partitioned"
msgid "Drop partition"
msgstr "partitsioneeritud"
msgstr "Kustuta partitsioon"

#: templates/table/partition/optimize.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "Remove partitioning"
msgid "Optimize partition"
msgstr "Eemalda partitsioneerimine"
msgstr "Optimeeri partitsiooni"

#: templates/table/partition/rebuild.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "Subpartition"
msgid "Rebuild partition"
msgstr "Alampartitsioon"
msgstr "Taasta partitsioon"

#: templates/table/partition/repair.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "Remove partitioning"
msgid "Repair partition"
msgstr "Eemalda partitsioneerimine"
msgstr "Paranda partitsioon"

#: templates/table/partition/truncate.twig:2
#, fuzzy
#| msgid "Subpartition"
msgid "Truncate partition"
msgstr "Alampartitsioon"
msgstr "Kärbi partitsiooni"

#: templates/table/privileges/index.twig:57
msgid "table-specific"
Expand Down Expand Up @@ -18261,10 +18202,8 @@ msgid "at beginning of table"
msgstr "tabeli alguses"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:445
#, fuzzy
#| msgid "Rename to"
msgid "Rename"
msgstr "Muuda nimeks"
msgstr "Nimeta ümber"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:507
#, php-format
Expand Down

0 comments on commit 15ae94e

Please sign in to comment.