Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3297 of 3297 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/Development
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/zh_Hans/
Signed-off-by: popcorner <memoword@163.com>
  • Loading branch information
popcorner authored and weblate committed Sep 6, 2018
1 parent de37590 commit 20d7d77
Showing 1 changed file with 12 additions and 20 deletions.
32 changes: 12 additions & 20 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 02:54+0000\n"
"Last-Translator: popcorner <memoword@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/zh_Hans/>\n"
Expand All @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"

#: ajax.php:22 ajax.php:51 export.php:206 libraries/classes/Export.php:1214
msgid "Bad type!"
Expand Down Expand Up @@ -778,6 +778,8 @@ msgid ""
"(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
"weakness by changing the password for controluser 'pma'."
msgstr ""
"您的服务器使用控制用户(controluser)和密码(controlpass)的默认值运行,可能会遭到入侵;你确实应该通过改变控制用户“pma”的密码来"
"解决这个安全漏洞。"

#: index.php:576
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
Expand Down Expand Up @@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "您已修改了一些数据但尚未保存。您真的要放弃保存并
msgid ""
"You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
"in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
msgstr "您正在尝试减少行数,但已经在那些将丢失的行中输入数据。你想继续吗?"
msgstr "您正在尝试减少行数,但那些行中已经输入了数据,这些数据即将丢失。你想继续吗?"

#: js/messages.php:75
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
Expand Down Expand Up @@ -4370,11 +4372,11 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
msgid "Enable drag and drop import"
msgstr ""
msgstr "启用拖放导入"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
msgstr ""
msgstr "取消选中该复选框以禁用拖放导入"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
msgid "Partial import: allow interrupt"
Expand Down Expand Up @@ -9656,7 +9658,7 @@ msgstr "将文本以 XML 语法高亮显示。"
msgid ""
"The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
"the gd PHP extension."
msgstr ""
msgstr "找不到gd PHP扩展。没有gd PHP扩展,无法显示二维码(QRcode)。"

#: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:151
msgid "Authentication Application (2FA)"
Expand Down Expand Up @@ -13393,10 +13395,8 @@ msgid "No Privileges"
msgstr "无权限"

#: server_privileges.php:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
msgstr "您没有权限与用户进行操作!"
msgstr "您没有权限管理用户!"

#: server_privileges.php:169
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13920,10 +13920,8 @@ msgid "Attribute"
msgstr "属性"

#: templates/database/central_columns/main.twig:141
#, fuzzy
#| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgid "The central list of columns for the current database is empty"
msgstr "当前数据库的列的中央列表是空的"
msgstr "当前数据库的列的中央列表是空的"

#: templates/database/central_columns/main.twig:192
#: templates/table/structure/display_structure.twig:414
Expand Down Expand Up @@ -14180,20 +14178,14 @@ msgstr ""
"码。"

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
#| "your device and enter authentication code it generates."
msgid ""
"Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
"your device and enter authentication code it generates."
msgstr ""
"请将以下QR码扫描到设备上的双因素身份验证应用程序中,然后输入它生成的身份验证"
"码。"
msgstr "请将以下密钥输入到设备上的双因素身份验证应用程序中,然后输入它生成的身份验证码。"

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
msgid "OTP url:"
msgstr ""
msgstr "一次性密码(OTP) url:"

#: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
msgid "Secret/key:"
Expand Down

0 comments on commit 20d7d77

Please sign in to comment.