Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Estonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3212 of 3212 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
Kristjan Räts authored and weblate committed Sep 30, 2015
1 parent bfacea9 commit 362076c
Showing 1 changed file with 26 additions and 49 deletions.
75 changes: 26 additions & 49 deletions po/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/et/>\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.5\n"

#: changelog.php:37 license.php:30
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -4670,13 +4670,11 @@ msgid "Analyze Explain at %s"
msgstr "Analüüsi ja seleta kohal %s"

#: libraries/Util.class.php:1222
#, fuzzy
#| msgid "Without PHP Code"
msgid "Without PHP code"
msgstr "Ilma PHP koodita"
msgstr "PHP koodita"

#: libraries/Util.class.php:1234
#, fuzzy
#| msgid "Submit Query"
msgid "Submit query"
msgstr "Saada päring"
Expand Down Expand Up @@ -12163,10 +12161,9 @@ msgid "User group"
msgstr "Kasutaja grupp"

#: libraries/server_privileges.lib.php:730
#, fuzzy
#| msgid "Requires SSL-encrypted connections."
msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
msgstr "Nõuab SSL krüpteeringuga ühendusi."
msgstr "Ei nõua SSL krüpteeringuga ühendusi."

#: libraries/server_privileges.lib.php:751
msgid "Requires SSL-encrypted connections."
Expand Down Expand Up @@ -12234,10 +12231,9 @@ msgstr "Piirab samaaegsete ühenduste hulka, mida kasutajal võib olla."
#: libraries/server_privileges.lib.php:3179
#: libraries/server_privileges.lib.php:4437
#: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
#, fuzzy
#| msgid "Routines"
msgid "Routine"
msgstr "Funktsioonid"
msgstr "Funktsioon"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1035
#: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:71
Expand All @@ -12246,16 +12242,14 @@ msgid ""
msgstr "Lubab õiguste tabelit laadimata lisada kasutajaid ja õigusi."

#: libraries/server_privileges.lib.php:1042
#, fuzzy
#| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgid "Allows altering and dropping this routine."
msgstr "Lubab muuta ja kustutada salvestatud funktsioone."
msgstr "Lubab muuta ja kustutada selle funktsiooni."

#: libraries/server_privileges.lib.php:1047
#, fuzzy
#| msgid "Allows executing stored routines."
msgid "Allows executing this routine."
msgstr "Lubab käivitada salvestatud funktsioone."
msgstr "Lubab käivitada selle funktsiooni."

#: libraries/server_privileges.lib.php:1097
#: libraries/server_privileges.lib.php:1266
Expand Down Expand Up @@ -12457,10 +12451,9 @@ msgstr "Loo uus kasutaja konto samade õigustega ja …"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3178
#: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
#, fuzzy
#| msgid "Column-specific privileges"
msgid "Routine-specific privileges"
msgstr "Veerupõhised õigused"
msgstr "Funktsioonipõhised õigused"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3561
msgid "Remove selected user accounts"
Expand Down Expand Up @@ -14619,95 +14612,80 @@ msgid "after %s"
msgstr "peale %s"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:9
#, fuzzy
#| msgid "Partitioned by:"
msgid "Partition by:"
msgstr "Partitsioneeris:"
msgstr "Partitsiooni tegi:"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:25
#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:54
#, fuzzy
#| msgid "Values for column %s"
msgid "Expression or column list"
msgstr "%s veeru väärtused"
msgstr "Väärtus või veergude loend"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:30
#, fuzzy
#| msgid "Partitions"
msgid "Partitions:"
msgstr "Partitsioonid"
msgstr "Partitsioonid:"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:38
#, fuzzy
#| msgid "Sub partitioned by:"
msgid "Subpartition by:"
msgstr "Alampartitsioneeris:"
msgstr "Alampartitsiooni tegi:"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Sub partitioned by:"
msgid "Subpartitions:"
msgstr "Alampartitsioneeris:"
msgstr "Alampartitsioonid:"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:71
#, fuzzy
#| msgid "Partitions"
msgid "Partition"
msgstr "Partitsioonid"
msgstr "Partitsioon"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:72
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Values"
msgstr "Väärtus"
msgstr "Väärtused"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:74
#, fuzzy
#| msgid "partitioned"
msgid "Subpartition"
msgstr "partitsioneeritud"
msgstr "Alampartitsioon"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:76
#, fuzzy
#| msgid "Engines"
msgid "Engine"
msgstr "Mootorid"
msgstr "Mootor"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:78
#, fuzzy
#| msgid "Data home directory"
msgid "Data directory"
msgstr "Andmete kodukataloog"
msgstr "Andmete kataloog"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:79
#, fuzzy
#| msgid "Save directory"
msgid "Index directory"
msgstr "Salvestamise kataloog"
msgstr "Indeksite kataloog"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:80
#, fuzzy
#| msgid "Matched rows:"
msgid "Max rows"
msgstr "Sobivad read:"
msgstr "Maks. ridu"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:81
#, fuzzy
#| msgid "rows"
msgid "Min rows"
msgstr "ridu"
msgstr "Min. ridu"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:82
#, fuzzy
#| msgid "Table search"
msgid "Table space"
msgstr "Tabeli otsing"
msgstr "Tabelite ruum"

#: templates/columns_definitions/partitions_form.phtml:83
#, fuzzy
#| msgid "User group"
msgid "Node group"
msgstr "Kasutaja grupp"
msgstr "Sõlmede grupp"

#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -15111,10 +15089,9 @@ msgstr ""
"kurakaldkriipsu ehk \\."

#: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
#, fuzzy
#| msgid "Add privileges on the following table:"
msgid "Add privileges on the following routine:"
msgstr "Lisa õigusi järgnevas tabelis:"
msgstr "Lisa õiguseid järgnevale funktsioonile:"

#: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
msgid "Add privileges on the following table:"
Expand Down

0 comments on commit 362076c

Please sign in to comment.