Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.8% (3227 of 3231 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
babalubas090 authored and weblate committed Sep 11, 2017
1 parent 71fc98b commit 69676e6
Showing 1 changed file with 16 additions and 22 deletions.
38 changes: 16 additions & 22 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:07+0000\n"
"Last-Translator: George Bezerra <georgelione@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/pt_BR/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Luiz Gomes <rick@interword.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"

#: ajax.php:17 ajax.php:34 export.php:196 schema_export.php:67
msgid "Bad type!"
Expand Down Expand Up @@ -1764,6 +1764,8 @@ msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
msgstr ""
"Parece que a conexão com o servidor foi perdida. Por favor cheque se sua "
"conexão está ativa e o status do servidor."

#: js/messages.php:369
#: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:193
Expand Down Expand Up @@ -2280,10 +2282,8 @@ msgstr ""

#: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:40
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:43
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Nenhuma tabela encontrada no banco de dados."
msgstr "Adicione tabelas de outra base de dados"

#: js/messages.php:561
msgid "Page name"
Expand Down Expand Up @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Sem título"

#: js/messages.php:567
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Favor escolher uma página para editar"
msgstr "Favor escolher uma página para continuar"

#: js/messages.php:568
msgid "Please enter a valid page name"
Expand Down Expand Up @@ -6267,22 +6267,17 @@ msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
msgstr "Você deveria utilizar conexões SSL, se o seu servidor web suportar."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
#| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
#| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
#| "where thousands of users, including you, are connected to."
msgid ""
"If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
"authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
"based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
"thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
"Se achar necessário, você pode usar as configurações de proteção adicional - "
"%shost authenticaion%s e %strusted proxies list%s. No entando, proteções "
"baseadas em IP podem não ser confiáveis se o seu IP pertence a um servidor "
"ISP onde milhares de usuários, incluindo você, estão conectados."
"%1$shost authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. No "
"entanto, proteções baseadas em IP podem não ser confiáveis se o seu IP "
"pertence a um servidor ISP onde milhares de usuários, incluindo você, estão "
"conectados."

#: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:202
#, fuzzy, php-format
Expand Down Expand Up @@ -6745,10 +6740,9 @@ msgid "The columns have been moved successfully."
msgstr "As colunas foram movidas com sucesso."

#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:495
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Failed to get real row count."
#, php-format
msgid "Failed to get description of column %s!"
msgstr "Falha ao recuperar a contagem real de linhas."
msgstr "Falha ao recuperar a descrição da coluna!"

#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:734
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1019
Expand Down Expand Up @@ -14353,7 +14347,7 @@ msgstr "Erro fatal: A navegação somente pode ser acessada via AJAX"

#: prefs_forms.php:28 setup/frames/form.inc.php:25
msgid "Incorrect form specified!"
msgstr ""
msgstr "O formulário fornecido está incorreto!"

#: prefs_forms.php:80
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
Expand Down

0 comments on commit 69676e6

Please sign in to comment.