Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.6% (3055 of 3228 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
DreadfulCthulhu authored and weblate committed Nov 4, 2015
1 parent 419cc0c commit 7faee0e
Showing 1 changed file with 18 additions and 21 deletions.
39 changes: 18 additions & 21 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 20:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 07:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kateřiňák <petr.katerinak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/cs/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -7506,7 +7506,6 @@ msgstr ""
"Zobrazit nebo skrýt sloupec zobrazující čas vytvoření pro všechny tabulky."

#: libraries/config/messages.inc.php:853
#, fuzzy
#| msgid "Show Creation timestamp"
msgid "Show creation timestamp"
msgstr "Zobrazit čas vytvoření"
Expand All @@ -7519,7 +7518,6 @@ msgstr ""
"tabulky."

#: libraries/config/messages.inc.php:857
#, fuzzy
#| msgid "Show Last update timestamp"
msgid "Show last update timestamp"
msgstr "Zobrazit čas poslední změny"
Expand All @@ -7532,7 +7530,6 @@ msgstr ""
"tabulky."

#: libraries/config/messages.inc.php:861
#, fuzzy
#| msgid "Show Last check timestamp"
msgid "Show last check timestamp"
msgstr "Zobrazit čas poslední kontroly"
Expand Down Expand Up @@ -8091,6 +8088,8 @@ msgid ""
"connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
"the server."
msgstr ""
"Tato metoda připojení k serveru vyžaduje použití '<i>SSL spojení</i>' nebo "
"'<i>nešifrovaného spojení s podporou šifrování hesla pomocí RSA</i>'."

#: libraries/display_create_database.lib.php:23
msgid "Create database"
Expand Down Expand Up @@ -8380,7 +8379,6 @@ msgstr ""
"Například: <b>.sql.zip</b>"

#: libraries/display_import.lib.php:227
#, fuzzy
#| msgid "File to Import:"
msgid "File to import:"
msgstr "Soubor pro importování:"
Expand All @@ -8394,7 +8392,6 @@ msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "Upload souborů není na tomto serveru povolen."

#: libraries/display_import.lib.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Partial Import:"
msgid "Partial import:"
msgstr "Částečný import:"
Expand Down Expand Up @@ -8426,7 +8423,6 @@ msgstr ""
"počínaje od:"

#: libraries/display_import.lib.php:349
#, fuzzy
#| msgid "Other Options:"
msgid "Other options:"
msgstr "Další možnosti:"
Expand Down Expand Up @@ -9157,8 +9153,9 @@ msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
#, fuzzy
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
msgstr "Sinhálština"

#: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
msgid "Slovak"
Expand Down Expand Up @@ -9659,10 +9656,10 @@ msgid "The third step of normalization is complete."
msgstr "Třetí krok normalizace je dokončený."

#: libraries/normalization.lib.php:679
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
msgstr "Vybrané cílové tabulky byly synchronizovány se zdrojovými."
msgstr "Vybraná opakující se skupina byla přesunuta do tabulky '%s'"

#: libraries/normalization.lib.php:726
msgid "Step 3."
Expand All @@ -9685,6 +9682,8 @@ msgid ""
"No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
"primary key columns"
msgstr ""
"Tranzitivní závislosti nejsou možny, pokud tabulka neobsahuje žádné sloupce "
"bez primárního klíče"

#: libraries/normalization.lib.php:784
msgid "Table is already in Third normal form!"
Expand Down Expand Up @@ -9731,18 +9730,18 @@ msgstr "Přejmenovat databázi na"
#: libraries/operations.lib.php:867 libraries/operations.lib.php:959
#: libraries/operations.lib.php:1311
#: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
#, fuzzy
#| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgid ""
"You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
"to the documentation for more details"
msgstr "Nemáte dostatečná práva na provedení této akce!"
msgstr ""
"Nemáte dostatečná práva k provedení této akce; Prohlédněte si dokumentaci "
"pro více detailů"

#: libraries/operations.lib.php:108 libraries/operations.lib.php:253
#: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:965
#: libraries/operations.lib.php:1317 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
#, fuzzy
#| msgid "Adjust Privileges"
msgid "Adjust privileges"
msgstr "Upravit oprávnění"
Expand Down Expand Up @@ -9820,10 +9819,9 @@ msgid "Storage Engine"
msgstr "Úložiště"

#: libraries/operations.lib.php:1087
#, fuzzy
#| msgid "Make all columns atomic"
msgid "Change all column collations"
msgstr "Převést všechny sloupce na atomické"
msgstr "Změnit kódování všech sloupců"

#: libraries/operations.lib.php:1255
msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
Expand All @@ -9850,10 +9848,9 @@ msgstr "Zkontrolovat tabulku"

#: libraries/operations.lib.php:1426
#: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
#, fuzzy
#| msgid "Check table"
msgid "Checksum table"
msgstr "Zkontrolovat tabulku"
msgstr "Tabulka kontrolních součtů"

#: libraries/operations.lib.php:1440
msgid "Defragment table"
Expand Down Expand Up @@ -9921,13 +9918,13 @@ msgstr "Opravit"
#: libraries/operations.lib.php:1594
#: templates/table/structure/display_structure.phtml:192
msgid "Truncate"
msgstr ""
msgstr "Vyprázdnit"

#: libraries/operations.lib.php:1604
#, fuzzy
#| msgid "Collapse"
msgid "Coalesce"
msgstr "Sbalit"
msgstr "Vyhledat první platný záznam"

#: libraries/operations.lib.php:1613
msgid "Partition maintenance"
Expand Down Expand Up @@ -10197,7 +10194,7 @@ msgstr "Zástupná struktura pro pohled"

#: libraries/plugins/export/ExportJson.php:67
msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit pěkný JSON (snadno čitelné formátování)"

#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
msgid "Content of table @TABLE@"
Expand Down Expand Up @@ -10312,7 +10309,7 @@ msgstr "Zobrazit strukturu"
#, fuzzy
#| msgid "and then"
msgid "Stand in"
msgstr "a poté"
msgstr "Zůstat"

#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:93
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 7faee0e

Please sign in to comment.