Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Interlingua)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 43.4% (1197 of 2752)
  • Loading branch information
Giovanni Sora authored and weblate committed Mar 5, 2014
1 parent dfc1cdc commit 9ca897c
Showing 1 changed file with 30 additions and 32 deletions.
62 changes: 30 additions & 32 deletions po/ia.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
"master/ia/>\n"
"Language-Team: Interlingua "
"<https://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/ia/>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -304,16 +304,15 @@ msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Commuta a %svisual builder%s (constructor visual)"

#: db_qbe.php:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After saving or loading a search, you can rename it and save the new "
#| "criteria."
msgid ""
"After saving or loading a bookmarked search, you can rename it and save the "
"new criteria."
msgstr ""
"Postea salveguardar o cargar un cerca, tu pote renominar lo e salveguardar "
"le nove criterio."
"Postea salveguardar o cargar un cerca de marcator de libros, tu pote "
"renominar lo e salveguardar le nove criterio."

#: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
Expand Down Expand Up @@ -2440,16 +2439,14 @@ msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Cercas salveguardate:"

#: libraries/DBQbe.class.php:1479
#, fuzzy
#| msgid "Showing bookmark"
msgid "Save bookmark"
msgstr "Monstrante marcator de libro"
msgstr "Salveguarda marcator de libro"

#: libraries/DBQbe.class.php:1481
#, fuzzy
#| msgid "Delete search"
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Dele cerca"
msgstr "Dele marcator de libro"

#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2041
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3161,10 +3158,9 @@ msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
msgstr ""

#: libraries/SavedSearches.class.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Missing information to save the search."
msgid "Missing information to save the bookmarked search."
msgstr "Information mancante pro salveguardar le cerca."
msgstr "Information mancante pro salveguardar le cerca de marcator de libro."

#: libraries/SavedSearches.class.php:275 libraries/SavedSearches.class.php:305
msgid "An entry with this name already exists."
Expand Down Expand Up @@ -4408,7 +4404,6 @@ msgstr ""
"pertine a un ISP ubi miles de usatores, e te mesme, es connectite."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:378
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
#| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
Expand All @@ -4419,8 +4414,8 @@ msgid ""
"encrypt cookies; you don't need to remember it."
msgstr ""
"Tu non habeva fixate le parola clave de blowfish e tu ha habilitate "
"authentication de cookie, assi un clave ha essite create pro te. Illo es "
"usate pro cryptar cookie; tu non necessita memorar lo."
"authentication de [kbd]cookie[/kbd], assi un clave ha essite create pro te. "
"Illo es usate pro cryptar cookies; tu non necessita memorar lo."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:379
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -4476,19 +4471,20 @@ msgstr ""
"impersonation."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:416
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
#| "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgid ""
"If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
"0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgstr ""
"Si on usa le authentication de cookie e %sLogin cookie store%s non es 0, %s "
"le validate de cookie %s debe esser fixate a un valor minus o equal a illo."
"Si on usa le authentication de [kbd]cookie[/kbd] e %sLogin cookie store%s "
"non es 0, %s le validate de cookie %s debe esser fixate a un valor minus o "
"equal a illo."

#: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
#| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
Expand Down Expand Up @@ -4552,27 +4548,27 @@ msgid "Could not connect to the database server!"
msgstr "Il non pote connecter a servitor de base de datos!"

#: libraries/config/Validator.class.php:306
#, fuzzy
#| msgid "Empty username while using config authentication method!"
msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
msgstr ""
"Vacua nomine de usator quando on usa methodo de authentication de configurar!"
"Vacua nomine de usator quando on usa methodo de authentication de "
"[kbd]config[/kbd]!"

#: libraries/config/Validator.class.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
msgid ""
"Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
"method!"
msgstr ""
"Vacua nomine de session de signon quando on usa methodo de authentication "
"signon!"
"[kbd]signon[/kbd]!"

#: libraries/config/Validator.class.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
msgstr "Vacua URL de signon quando on usa methodo de authentication de signon!"
msgstr ""
"Vacua URL de signon quando on usa methodo de authentication de "
"[kbd]signon[/kbd]!"

#: libraries/config/Validator.class.php:369
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5568,7 +5564,6 @@ msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "Dele omne cookies quando on exi (logout)"

#: libraries/config/messages.inc.php:385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
#| "authentication mode."
Expand All @@ -5577,7 +5572,7 @@ msgid ""
"kbd] authentication mode."
msgstr ""
"Defini si le previe session de authentication deberea esser restaurate o non "
"quando in modo de authentication de cookie."
"quando in modo de authentication de [kbd]cookie[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:388
msgid "Recall user name"
Expand Down Expand Up @@ -5668,7 +5663,6 @@ msgid "Maximum tables"
msgstr "Maxime numero de tabellas"

#: libraries/config/messages.inc.php:423
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
#| "cookie authentication."
Expand All @@ -5677,7 +5671,7 @@ msgid ""
"[kbd]cookie[/kbd] authentication."
msgstr ""
"Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si mcrypt es mancante pro "
"le authentication de cookie."
"le authentication de [kbd]cookie[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:426
msgid "mcrypt warning"
Expand Down Expand Up @@ -5832,10 +5826,12 @@ msgstr "Barra de navigation de tabella"
#: libraries/config/messages.inc.php:479
msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
msgstr ""
"Usa buffering de exito de GZip pro augmentar le velocitate in transferentias "
"de HTTP."

#: libraries/config/messages.inc.php:480
msgid "GZip output buffering"
msgstr ""
msgstr "Buffering de exito de GZip"

#: libraries/config/messages.inc.php:482
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5864,17 +5860,19 @@ msgstr ""

#: libraries/config/messages.inc.php:495
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr ""
msgstr "Tabellas de immagazinage de configuration de phpMyAdmin es mancante"

#: libraries/config/messages.inc.php:497
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
"MySQL library and server is detected."
msgstr ""
"Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si un differentia es "
"relevate inter le bibliotheca de MySQL e le servitor."

#: libraries/config/messages.inc.php:501
msgid "Server/library difference warning"
msgstr ""
msgstr "Aviso de differentia de Servitor/Bibliotheca"

#: libraries/config/messages.inc.php:503
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 9ca897c

Please sign in to comment.