Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Arabic)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 48.0% (1601 of 3332 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/5.0
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/ar/
Signed-off-by: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>
  • Loading branch information
yagoub76 authored and weblate committed Mar 5, 2020
1 parent 741f230 commit ba51249
Showing 1 changed file with 33 additions and 67 deletions.
100 changes: 33 additions & 67 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 05:32+0000\n"
"Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/ar/"
">\n"
Expand Down Expand Up @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."

#: import.php:646
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "كل قيم Y"

#: js/messages.php:146
msgid "Please enter the SQL query first."
msgstr "من فظلك ادخل استعلام SQL اولا."
msgstr "من فضلك ادخل استعلام SQL اولا ."

#: js/messages.php:149
msgid "The host name is empty!"
Expand Down Expand Up @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده

#: js/messages.php:339
msgid "Please enter a valid table name."
msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح."
msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."

#: js/messages.php:341
msgid "Please enter a valid database name."
msgstr "الرجاء إدخال اسم قاعدة بيانات صالح ."
msgstr "الرجاء إدخال اسم جيد لقاعد البيانات."

#: js/messages.php:342
msgid "No files available on server for import!"
Expand Down Expand Up @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "لا قواعد بيانات محددة."

#: js/messages.php:382
msgid "No accounts selected."
msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
msgstr "لم يتم اختيار حسابات ."

#: js/messages.php:383
msgid "Dropping column"
Expand Down Expand Up @@ -1491,15 +1491,11 @@ msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"

#: js/messages.php:449
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
#| "you want to continue?"
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
"هذا الإجراء قي يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
"هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
"المتابعة؟"

#: js/messages.php:452
Expand Down Expand Up @@ -1855,10 +1851,8 @@ msgstr ""

#: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
#: templates/database/designer/main.twig:45
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"

#: js/messages.php:575
msgid "Page name"
Expand Down Expand Up @@ -1917,8 +1911,6 @@ msgid "%d object(s) created."
msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."

#: js/messages.php:591
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column name"
msgstr "اسم العمود"

Expand Down Expand Up @@ -1966,10 +1958,8 @@ msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."

#: js/messages.php:610
#, fuzzy
#| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود."
msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."

#: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
#: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
Expand Down Expand Up @@ -2035,11 +2025,8 @@ msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#: js/messages.php:642
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."

#: js/messages.php:647
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -2183,16 +2170,12 @@ msgid ""
msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."

#: js/messages.php:732
#, fuzzy
#| msgid "Successfully deleted the page"
msgid "Successfully copied!"
msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
msgstr "تم النقل بنجاح !"

#: js/messages.php:733
#, fuzzy
#| msgid "Copying database"
msgid "Copying failed!"
msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
msgstr "النقل فاشل !"

#: js/messages.php:736
msgid "Execute this query again?"
Expand Down Expand Up @@ -2280,20 +2263,19 @@ msgstr "قوي"

#: js/messages.php:762
msgid "Timed out waiting for security key activation."
msgstr ""
msgstr "انتهت مهلة انتظار تفعيل مفتاح الأمان ."

#: js/messages.php:763
#, php-format
msgid "Failed security key activation (%s)."
msgstr ""
msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s) ."

#: js/messages.php:766
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The user %s already exists!"
#, php-format
msgctxt ""
"The table already exists in the designer and can not be added once more."
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
msgstr "الجدول %s موجود مسبقاً !"

#: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
Expand Down Expand Up @@ -3148,8 +3130,6 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتنامية"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
#, fuzzy
#| msgid "case-insensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "case-insensitive"
msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
Expand All @@ -3169,11 +3149,9 @@ msgid "accent-insensitive"
msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
#, fuzzy
#| msgid "case-sensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "accent-sensitive"
msgstr "حساس لحالة الأحرف"
msgstr "لهجة حساسة لحالة الأحرف"

#: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -3337,10 +3315,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Enable %s"
msgid "Enable linter"
msgstr "تفعيل %s"
msgstr "تفعيل linter"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
msgid ""
Expand All @@ -3363,10 +3339,8 @@ msgid "Maximum size for input field"
msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
msgstr "عدد أعمدة مربع النص CHAR/VARCHAR مناطق النص"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
msgid "CHAR textarea columns"
Expand Down Expand Up @@ -3437,20 +3411,16 @@ msgid "Default server tab"
msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول ."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
msgid "Default table tab"
msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
Expand All @@ -3473,10 +3443,8 @@ msgid "Hide table structure actions"
msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Default sorting order"
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "الترتيب الإفتراضي"
msgstr "تحولات افتراضية من Hex"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
Expand All @@ -3493,10 +3461,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Default transformations for Substring"
msgstr "خيارات التحويل"
msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -16491,12 +16457,12 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
msgstr[0] "%s جدول"
msgstr[1] "%s جدول"
msgstr[2] "%s جدول"
msgstr[3] "%s جداول"
msgstr[4] "%s جداول"
msgstr[5] "%s جدول"

#: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
msgid "Sum"
Expand Down

0 comments on commit ba51249

Please sign in to comment.