Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Macedonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 16.9% (560 of 3309 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/4.9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-9/mk/
Signed-off-by: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>
  • Loading branch information
krisfremen authored and weblate committed Jun 28, 2022
1 parent 69ea302 commit bcd05db
Showing 1 changed file with 19 additions and 21 deletions.
40 changes: 19 additions & 21 deletions po/mk.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"4-9/mk/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Податоци"
#: templates/display/export/select_options.twig:4
#: templates/database/search/selection_form.twig:32
msgid "Select all"
msgstr "Избери се"
msgstr "Избери сè"

#: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
msgid "The database name is empty!"
Expand Down Expand Up @@ -339,21 +339,17 @@ msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "Изберете барем една колона за приказ!"

#: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Multi-table query"
msgstr "во упитот"
msgstr "повеќе-табеларно барање"

#: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
#, fuzzy
msgid "Query by example"
msgstr "Вид на упит"
msgstr "Барање по пример"

#: db_qbe.php:168
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Switch to copied table"
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Премини на копираната табела"
msgstr "Премини на %sвизуелна изградба%s"

#: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
Expand Down Expand Up @@ -388,8 +384,8 @@ msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
"Откриена е грешка и извештајот за грешка е автоматски доставени врз основа "
"на вашите подесувања."
"Пронајдена е грешка и извештајот за грешката е автоматски доставени врз "
"основа на вашите подесувања."

#: error_report.php:77
msgid "Thank you for submitting this report."
Expand All @@ -400,6 +396,8 @@ msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Пронајдена е грешка и генериран е извештај за грешки, но испраќањето не "
"успеа."

#: error_report.php:86
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
Expand Down Expand Up @@ -431,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: gis_data_editor.php:199
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr ""
msgstr "Геометрија %d:"

#: gis_data_editor.php:221
msgid "Point:"
Expand Down Expand Up @@ -466,12 +464,12 @@ msgstr "Линиите се завршуваат со"

#: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
msgid "Outer ring:"
msgstr ""
msgstr "Надворешен прстен:"

#: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr ""
msgstr "Внатрешен прстен %d:"

#: gis_data_editor.php:319
#, fuzzy
Expand All @@ -480,10 +478,8 @@ msgid "Add a linestring"
msgstr "Додади нов корисник"

#: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Додади нов корисник"
msgstr "Додади внатрешен прстен"

#: gis_data_editor.php:341
#, php-format
Expand All @@ -495,9 +491,8 @@ msgid "Add a polygon"
msgstr "Додади полигон"

#: gis_data_editor.php:411
#, fuzzy
msgid "Add geometry"
msgstr "Додади нов корисник"
msgstr "Додади геометрија"

#: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
#: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
Expand Down Expand Up @@ -573,10 +568,13 @@ msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Веројатно пробавте да прикачете датотека која е преголема. Ве молиме , "
"погледнете ја %sдокументацијата%s за начин како да ја заобиколете оваа "
"граница."

#: import.php:382 import.php:584
msgid "Showing bookmark"
msgstr ""
msgstr "Прикажување белешка"

#: import.php:403 import.php:580
msgid "The bookmark has been deleted."
Expand Down

0 comments on commit bcd05db

Please sign in to comment.