Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Serbian (latin))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 42.8% (1409 of 3287 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
Aleksej Jovanović authored and weblate committed Dec 2, 2017
1 parent 8dd8d43 commit d3ad268
Showing 1 changed file with 58 additions and 93 deletions.
151 changes: 58 additions & 93 deletions po/sr@latin.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Suad Pacariz <suad@pacariz.in.rs>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Aleksej Jovanović <jovanovicaleksej.su@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"

#: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:203 libraries/classes/Export.php:1100
msgid "Bad type!"
Expand Down Expand Up @@ -343,22 +343,19 @@ msgid "Access denied!"
msgstr "Pristup odbijen!"

#: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Replication status"
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Status replikacije"
msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."

#: db_tracking.php:64
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
"Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."

#: db_tracking.php:95
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No tables selected."
msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."

#: db_tracking.php:152
msgid "Database Log"
Expand All @@ -369,24 +366,28 @@ msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
"Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
"podešavanja."

#: error_report.php:73
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr ""
msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."

#: error_report.php:77
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
"se pošalje."

#: error_report.php:82
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr ""
msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."

#: error_report.php:86
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr ""
msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."

#: export.php:287
msgid "Bad parameters!"
Expand All @@ -404,22 +405,17 @@ msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"

#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:171
#, fuzzy
#| msgid "SRID"
msgid "SRID:"
msgstr "SRID"
msgstr "SRID:"

#: gis_data_editor.php:197
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Geometry"
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr "Geometrija"
msgstr "Geometrija %d:"

#: gis_data_editor.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Point"
msgid "Point:"
msgstr "Tačka"
msgstr "Tačka:"

#: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
#: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:517
Expand All @@ -443,22 +439,18 @@ msgid "Add a point"
msgstr "Dodaj tačku"

#: gis_data_editor.php:275
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Linestring"
#, php-format
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Linija teksta"
msgstr "Linija teksta %d:"

#: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Outer Ring"
msgid "Outer ring:"
msgstr "Spoljni prsten"
msgstr "Spoljni prsten:"

#: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Inner Ring"
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr "Unutrašnji prsten"
msgstr "Unutrašnji prsten %d:"

#: gis_data_editor.php:317
msgid "Add a linestring"
Expand All @@ -469,10 +461,9 @@ msgid "Add an inner ring"
msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"

#: gis_data_editor.php:339
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Polygon"
#, php-format
msgid "Polygon %d:"
msgstr "Poligon"
msgstr "Poligon %d:"

#: gis_data_editor.php:403
msgid "Add a polygon"
Expand Down Expand Up @@ -534,16 +525,12 @@ msgid "Output"
msgstr "Izlaz"

#: gis_data_editor.php:421
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
#| "below into the \"Value\" field"
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
"\"Vrednost\" polju"
"Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u \""
"Vrednost\" polju."

#: import.php:71
#, fuzzy
Expand All @@ -553,19 +540,14 @@ msgstr "Pristup odbijen!"

#: import.php:75 js/messages.php:614
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Greška"

#: import.php:79
#, fuzzy
#| msgid "complete inserts"
msgid "Incomplete params"
msgstr "Kompletan INSERT"
msgstr "Nepotpun parametar"

#: import.php:203
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
#| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
Expand Down Expand Up @@ -596,10 +578,9 @@ msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"

#: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:807 libraries/classes/Sql.php:1594
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Bookmark %s created"
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Napravljen marker %s"
msgstr "Napravljen marker %s."

#: import.php:597
#, fuzzy, php-format
Expand Down Expand Up @@ -637,7 +618,7 @@ msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."

#: import_status.php:107
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr ""
msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."

#: import_status.php:116 js/messages.php:457 js/messages.php:622
#: libraries/classes/Export.php:514
Expand All @@ -651,12 +632,12 @@ msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
msgstr ""
"Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
"phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."

#: index.php:182 libraries/classes/Footer.php:75
#, fuzzy
#| msgid "phpMyAdmin homepage"
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
msgstr "phpMyAdmin Demo Server"

#: index.php:186
#, php-format
Expand All @@ -665,10 +646,11 @@ msgid ""
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
"Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
"menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
"na %s."

#: index.php:196
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "General settings"
msgstr "Opšta podešavanja"

Expand All @@ -684,10 +666,8 @@ msgid "Server connection collation"
msgstr "Način poređenja kod veze na server"

#: index.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Change settings"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Izmeni podešavanja"
msgstr "Postavke izgleda"

#: index.php:298 prefs_manage.php:279
msgid "More settings"
Expand All @@ -702,10 +682,8 @@ msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: index.php:327
#, fuzzy
#| msgid "Server port"
msgid "Server type:"
msgstr "Port na serveru"
msgstr "Tip servera:"

#: index.php:331
#, fuzzy
Expand All @@ -716,60 +694,44 @@ msgstr "maks. istovremenih veza"
#: index.php:335 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:704
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Server version"
msgid "Server version:"
msgstr "Verzija servera"
msgstr "Verzija servera:"

#: index.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Protocol version"
msgid "Protocol version:"
msgstr "Verzija protokola"
msgstr "Verzija protokola:"

#: index.php:345
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User:"
msgstr "Korisnik"
msgstr "Korisnik:"

#: index.php:350
#, fuzzy
#| msgid "Server charset"
msgid "Server charset:"
msgstr "Server skup znakova"
msgstr "Server skup znakova:"

#: index.php:366
msgid "Web server"
msgstr ""
msgstr "Veb server"

#: index.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Database client version"
msgid "Database client version:"
msgstr "Verzija klijenta baze"
msgstr "Verzija klijenta baze:"

#: index.php:381
#, fuzzy
#| msgid "PHP extension"
msgid "PHP extension:"
msgstr "PHP proširenje"
msgstr "PHP ekstenzija:"

#: index.php:395
#, fuzzy
#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP version:"
msgstr "verzija PHP-a"
msgstr "Verzija PHP-a:"

#: index.php:406
msgid "Show PHP information"
msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"

#: index.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Version information:"
msgstr "Informacije o verziji"
msgstr "Informacije o verziji:"

#: index.php:434 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
#: libraries/classes/Display/Export.php:592
Expand All @@ -791,15 +753,15 @@ msgstr "Doprinesi"

#: index.php:457
msgid "Get support"
msgstr ""
msgstr "Dobijte podršku"

#: index.php:464
msgid "List of changes"
msgstr "Lista izmena"

#: index.php:471 templates/server/plugins/section.twig:13
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licensa"

#: index.php:491
msgid ""
Expand All @@ -816,6 +778,9 @@ msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
"Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
"mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
"onemogućeni."

#: index.php:521
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit d3ad268

Please sign in to comment.