Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Latvian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 17.5% (601 of 3418 strings)

[ci skip]

Translation: phpMyAdmin/5.2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/lv/
Signed-off-by: ytteroy24b4bcffd91b44b4 <mail262626@inbox.lv>
  • Loading branch information
ytteroy authored and weblate committed May 9, 2022
1 parent a34dc9f commit f95b261
Showing 1 changed file with 40 additions and 31 deletions.
71 changes: 40 additions & 31 deletions po/lv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 17:08+0000\n"
"Last-Translator: ytteroy24b4bcffd91b44b4 <mail262626@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
"lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:9
msgid "Uptime below one day"
Expand Down Expand Up @@ -79,11 +79,13 @@ msgid ""
"You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
"in the slow query log"
msgstr ""
"Ieteicams palielināt {long_query_time} vai optimizēt lēno vaicājumu žurnālā "
"uzskaitītos vaicājumus"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:45
#, php-format
msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
msgstr ""
msgstr "Lēno vaicājumu rādītājam jābūt zem 5%%, jūsu vērtība ir %s%%."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:50
msgid "Slow query rate"
Expand All @@ -93,13 +95,16 @@ msgstr "Lēnu vaicājumu līmenis"
msgid ""
"There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
msgstr ""
"Salīdzinot ar servera darbības laiku, ir augsts lēnu vaicājumu īpatsvars."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:58
#, php-format
msgid ""
"You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
"hour."
msgstr ""
"Jums ir lēns vaicājumu ātrums %s stundā, jums vajadzētu būt mazāk nekā 1%% "
"stundā."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:63
msgid "Long query time"
Expand All @@ -110,17 +115,21 @@ msgid ""
"{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
"take above 10 seconds are logged."
msgstr ""
"{long_query_time} ir iestatīts uz 10 sekundēm vai vairāk, tāpēc tiek "
"reģistrēti tikai lēni pieprasījumi, kas aizņem vairāk nekā 10 sekundes."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:71
msgid ""
"It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
"environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
msgstr ""
"Ieteicams iestatīt {long_query_time} uz mazāku vērtību atkarībā no jūsu "
"vides. Parasti tiek ieteikta vērtība 1-5 sekundes."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:74
#, php-format
msgid "long_query_time is currently set to %ds."
msgstr ""
msgstr "long_query_time pašlaik ir iestatīts uz %ds."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:79
#: libraries/advisory_rules_generic.php:92
Expand All @@ -137,43 +146,47 @@ msgid ""
"Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
msgstr ""
"Ieslēdziet lēno vaicājumu reģistrēšanu, iestatot {log_slow_queries} uz 'ON'. "
"Tas palīdzēs novērst problēmas ar slikti strādājošiem vaicājumiem."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:88
msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
msgstr ""
msgstr "log_slow_queries ir iestatīts uz 'OFF'"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:98
msgid ""
"Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
"help troubleshooting badly performing queries."
msgstr ""
"Ieslēdziet lēnu vaicājumu reģistrēšanu, iestatot {slow_query_log} uz 'ON'. "
"Tas palīdzēs novērst problēmas ar slikti strādājošiem vaicājumiem."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:101
msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
msgstr ""
msgstr "slow_query_log ir iestatīts uz 'OFF'"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Release Series"
msgstr "Izvēlieties tabulas"
msgstr "Izlaiduma sērijas"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:109
msgid "The MySQL server version less than 5.1."
msgstr ""
msgstr "MySQL servera versija ir mazāka par 5.1."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:111
msgid ""
"You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
"even more so."
msgstr ""
"Jums vajadzētu veikt jaunināšanu, jo MySQL 5.1 ir uzlabojusies veiktspēja, "
"bet MySQL 5.5 - vēl vairāk."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:113
#: libraries/advisory_rules_generic.php:127
#: libraries/advisory_rules_generic.php:138
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Current version: %s"
msgstr "Tekošā versija"
msgstr "Pašreizējā versija: %s"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:118
#: libraries/advisory_rules_generic.php:132
Expand All @@ -182,39 +195,43 @@ msgstr "Papildversija"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:122
msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
msgstr ""
msgstr "Versija, kas ir mazāka par 5.1.30 (5.1 pirmā GA versija)."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:124
msgid ""
"You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
"performance and MySQL 5.5 even more so."
msgstr ""
"Jums vajadzētu veikt jaunināšanu, jo jaunākajās MySQL 5.1 versijās ir "
"uzlabota veiktspēja, bet MySQL 5.5 - vēl vairāk."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:136
msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
msgstr ""
msgstr "Versija, kas ir mazāka par 5.5.8 (5.5 pirmā GA versija)."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:137
msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
msgstr "Jums ir jāatjauno versija uz MySQL 5.5."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:143
#: libraries/advisory_rules_generic.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Distribution"
msgstr "Apraksts"
msgstr "Izplatīšana"

#: libraries/advisory_rules_generic.php:146
msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
msgstr ""
msgstr "Versija ir kompilēta no pirmkoda, nevis MySQL oficiālā binālā versija."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:148
msgid ""
"If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
"distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
"not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
msgstr ""
"Ja neesat kompilējis no pirmkoda, iespējams, izmantojat kādu izplatītāja "
"modificētu pakotni. MySQL rokasgrāmata attiecas tikai uz oficiālajām MySQL "
"binārajām datubāzēm, nevis uz jebkurām pakotņu distribūcijām (piemēram, "
"RedHat, Debian/Ubuntu utt.)."

#: libraries/advisory_rules_generic.php:152
msgid "'source' found in version_comment"
Expand Down Expand Up @@ -19469,10 +19486,8 @@ msgid "Maximum value:"
msgstr ""

#: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Start row:"
msgstr "S"
msgstr "Sākuma līnija:"

#: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
#: templates/table/structure/display_structure.twig:580
Expand Down Expand Up @@ -19559,16 +19574,13 @@ msgid "An index has been added on %s."
msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s."

#: templates/table/structure/display_structure.twig:238
#, fuzzy
msgid "Distinct values"
msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības"
msgstr "Atšķirīgās vērtības"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:249
#: templates/table/structure/display_structure.twig:315
#, fuzzy
#| msgid "Remove chart"
msgid "Remove from central columns"
msgstr "Noņemt diagrammu"
msgstr "Noņemt no centrālajām kolonnām"

#: templates/table/structure/display_structure.twig:257
#: templates/table/structure/display_structure.twig:312
Expand Down Expand Up @@ -19637,8 +19649,6 @@ msgid "Effective"
msgstr "Efektīvs"

#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
#, fuzzy
#| msgid "Row Statistics"
msgid "Row statistics"
msgstr "Rindas statistika"

Expand Down Expand Up @@ -19702,9 +19712,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Dati"

#: templates/table/tracking/report_table.twig:6
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds:"
msgstr "Lietotājvārds"

#: templates/table/zoom_search/index.twig:27
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit f95b261

Please sign in to comment.