Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[NOTEPAD] Fix hr-Hr.rc compiler warning 'unrecognized escape sequence…
…' CORE-18043 It regressed by 0.4.15-dev-3810-g e0fc48d (#4338) No release was ever affected therefore. The diff looks massive in tgit-diffview, strange, but I actually replaced just a '\' with '\n' at line 168. My local diff tool does properly display it as a one-line-change only.
- Loading branch information
1 parent
bbe5fd5
commit 27d73cd
Showing
1 changed file
with
172 additions
and
172 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,172 +1,172 @@ | ||
LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT | ||
ID_ACCEL ACCELERATORS | ||
BEGIN | ||
"^A", CMD_SELECT_ALL | ||
"^C", CMD_COPY | ||
"^F", CMD_SEARCH | ||
"^G", CMD_GOTO | ||
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL | ||
"^N", CMD_NEW | ||
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT | ||
"^O", CMD_OPEN | ||
"^P", CMD_PRINT | ||
"^S", CMD_SAVE | ||
"^V", CMD_PASTE | ||
"^X", CMD_CUT | ||
"^Z", CMD_UNDO | ||
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY | ||
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY | ||
END | ||
MAIN_MENU MENU | ||
BEGIN | ||
POPUP "&Datoteka" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW | ||
MENUITEM "Novi &prozor\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW | ||
MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN | ||
MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", CMD_SAVE | ||
MENUITEM "Spremi &kao...", CMD_SAVE_AS | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "Postavljanje st&ranice...", CMD_PAGE_SETUP | ||
MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", CMD_PRINT | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "I&zađi", CMD_EXIT | ||
END | ||
POPUP "&Uređivanje" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", CMD_UNDO | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT | ||
MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY | ||
MENUITEM "Z&alijepi\tCtrl+V", CMD_PASTE | ||
MENUITEM "Iz&briši\tDel", CMD_DELETE | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "&Traži...\tCtrl+F", CMD_SEARCH | ||
MENUITEM "Pronađi s&ljedeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT | ||
MENUITEM "&Zamijeni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE | ||
MENUITEM "Idi &na...\tCtrl+G", CMD_GOTO | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "Odaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL | ||
MENUITEM "Vrijeme/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE | ||
END | ||
POPUP "&Oblikovanje" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "Prelo&mi riječi", CMD_WRAP | ||
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT | ||
END | ||
POPUP "Pri&kaz" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "T&raka stanja", CMD_STATUSBAR | ||
END | ||
POPUP "&Pomoć" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "&Prikaži pomoć", CMD_HELP_CONTENTS | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "&O programu Blok za pisanje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD | ||
END | ||
END | ||
/* Dialog 'Page setup' */ | ||
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 | ||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | ||
FONT 8, "MS Shell Dlg" | ||
CAPTION "Postavljanje stranice" | ||
BEGIN | ||
GROUPBOX "Pretpregled", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX | ||
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 | ||
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 | ||
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 | ||
GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX | ||
LTEXT "Ve&ličina:", stc2, 16, 22, 36, 8 | ||
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | ||
LTEXT "L&adica:", stc3, 16, 42, 36, 8 | ||
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | ||
GROUPBOX "Orijentacija", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX | ||
AUTORADIOBUTTON "P&ortret", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON | ||
AUTORADIOBUTTON "P&ejzaž", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON | ||
GROUPBOX "Granice", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX | ||
LTEXT "&Lijevo:", stc15, 88, 82, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 82, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 102, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&D&no:", stc18, 159, 102, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&Zaglavlje:", 0x140, 8, 132, 40, 15 | ||
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ||
LTEXT "&Podnožje:", 0x142, 8, 149, 40, 15 | ||
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ||
PUSHBUTTON "Pomoć", IDHELP, 8, 170, 50, 14 | ||
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | ||
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 | ||
PUSHBUTTON "P&isač...", psh3, 310, 170, 50, 14 | ||
END | ||
/* Dialog 'Encoding' */ | ||
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 | ||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||
FONT 8, "MS Shell Dlg" | ||
CAPTION "Kodiranje" | ||
BEGIN | ||
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ||
LTEXT "Kodiranje:", 0x155, 65, 2, 41, 12 | ||
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ||
LTEXT "Krajnje linije:", 0x156, 65, 20, 41, 12 | ||
END | ||
/* Dialog 'Go To' */ | ||
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 | ||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||
FONT 8, "MS Shell Dlg" | ||
CAPTION "Idi na liniju" | ||
BEGIN | ||
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ||
LTEXT "Broj linije:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER | ||
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ||
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ||
END | ||
STRINGTABLE | ||
BEGIN | ||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Stranica &s" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_NOTEPAD "Blok za pisanje" | ||
STRING_ERROR "Greška" | ||
STRING_WARNING "Upozorenje" | ||
STRING_INFO "Informacija" | ||
STRING_UNTITLED "Bez naslova" | ||
STRING_ALL_FILES "Sve datoteke (*.*)" | ||
STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstne datoteke (*.txt)" | ||
STRING_TOOLARGE "Datoteka '%s' je prevelik za program Blok za pisanje.\n\ | ||
Molimo Vas da koristite drugu aplikaciju." | ||
STRING_NOTEXT "Niste unijeli tekst. \ | ||
\nMolimo Vas da nešto unesete i ponovo pokušate." | ||
STRING_DOESNOTEXIST "Datoteka '%s'\nne postoji\n\n\ | ||
Želite li stvoriti novu datoteku ?" | ||
STRING_NOTSAVED "Datoteka '%s'\nje bila promijenjena\n\n\ | ||
Želite li spremiti te promjene ?" | ||
STRING_NOTFOUND "'%s' ne može biti pronađena." | ||
STRING_OUT_OF_MEMORY "Nema dovoljno memorije da se dovrši \ | ||
zadatak.\nZatvorite jednu ili više aplikacija da povećate\nslobodnu memoriju." | ||
STRING_CANNOTFIND "Ne mogu pronaći '%s'" | ||
STRING_ANSI "ANSI" | ||
STRING_UNICODE "Unicode" | ||
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" | ||
STRING_UTF8 "UTF-8" | ||
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" | ||
STRING_LF "Unix (LF)" | ||
STRING_CR "Mac (CR)" | ||
STRING_LINE_COLUMN "Linija %d, Stupac %d" | ||
STRING_PRINTERROR "Ne mogu ispisati datoteku '%s'.\n\Provjerite je li pisač uključen i je li pravilno konfiguiran." | ||
STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstni dokument" | ||
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997, 98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" | ||
END | ||
LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT | ||
|
||
|
||
ID_ACCEL ACCELERATORS | ||
BEGIN | ||
"^A", CMD_SELECT_ALL | ||
"^C", CMD_COPY | ||
"^F", CMD_SEARCH | ||
"^G", CMD_GOTO | ||
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL | ||
"^N", CMD_NEW | ||
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT | ||
"^O", CMD_OPEN | ||
"^P", CMD_PRINT | ||
"^S", CMD_SAVE | ||
"^V", CMD_PASTE | ||
"^X", CMD_CUT | ||
"^Z", CMD_UNDO | ||
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY | ||
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY | ||
END | ||
|
||
MAIN_MENU MENU | ||
BEGIN | ||
POPUP "&Datoteka" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW | ||
MENUITEM "Novi &prozor\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW | ||
MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN | ||
MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", CMD_SAVE | ||
MENUITEM "Spremi &kao...", CMD_SAVE_AS | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "Postavljanje st&ranice...", CMD_PAGE_SETUP | ||
MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", CMD_PRINT | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "I&zađi", CMD_EXIT | ||
END | ||
POPUP "&Uređivanje" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", CMD_UNDO | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT | ||
MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY | ||
MENUITEM "Z&alijepi\tCtrl+V", CMD_PASTE | ||
MENUITEM "Iz&briši\tDel", CMD_DELETE | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "&Traži...\tCtrl+F", CMD_SEARCH | ||
MENUITEM "Pronađi s&ljedeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT | ||
MENUITEM "&Zamijeni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE | ||
MENUITEM "Idi &na...\tCtrl+G", CMD_GOTO | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "Odaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL | ||
MENUITEM "Vrijeme/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE | ||
END | ||
POPUP "&Oblikovanje" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "Prelo&mi riječi", CMD_WRAP | ||
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT | ||
END | ||
POPUP "Pri&kaz" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "T&raka stanja", CMD_STATUSBAR | ||
END | ||
POPUP "&Pomoć" | ||
BEGIN | ||
MENUITEM "&Prikaži pomoć", CMD_HELP_CONTENTS | ||
MENUITEM SEPARATOR | ||
MENUITEM "&O programu Blok za pisanje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD | ||
END | ||
END | ||
|
||
/* Dialog 'Page setup' */ | ||
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 | ||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | ||
FONT 8, "MS Shell Dlg" | ||
CAPTION "Postavljanje stranice" | ||
BEGIN | ||
GROUPBOX "Pretpregled", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX | ||
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 | ||
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 | ||
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 | ||
GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX | ||
LTEXT "Ve&ličina:", stc2, 16, 22, 36, 8 | ||
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | ||
LTEXT "L&adica:", stc3, 16, 42, 36, 8 | ||
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | ||
GROUPBOX "Orijentacija", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX | ||
AUTORADIOBUTTON "P&ortret", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON | ||
AUTORADIOBUTTON "P&ejzaž", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON | ||
GROUPBOX "Granice", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX | ||
LTEXT "&Lijevo:", stc15, 88, 82, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 82, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 102, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&D&no:", stc18, 159, 102, 30, 8 | ||
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER | ||
LTEXT "&Zaglavlje:", 0x140, 8, 132, 40, 15 | ||
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ||
LTEXT "&Podnožje:", 0x142, 8, 149, 40, 15 | ||
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ||
PUSHBUTTON "Pomoć", IDHELP, 8, 170, 50, 14 | ||
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | ||
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 | ||
PUSHBUTTON "P&isač...", psh3, 310, 170, 50, 14 | ||
END | ||
|
||
/* Dialog 'Encoding' */ | ||
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 | ||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||
FONT 8, "MS Shell Dlg" | ||
CAPTION "Kodiranje" | ||
BEGIN | ||
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ||
LTEXT "Kodiranje:", 0x155, 65, 2, 41, 12 | ||
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ||
LTEXT "Krajnje linije:", 0x156, 65, 20, 41, 12 | ||
END | ||
|
||
/* Dialog 'Go To' */ | ||
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 | ||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||
FONT 8, "MS Shell Dlg" | ||
CAPTION "Idi na liniju" | ||
BEGIN | ||
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ||
LTEXT "Broj linije:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER | ||
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ||
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ||
END | ||
|
||
STRINGTABLE | ||
BEGIN | ||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Stranica &s" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ | ||
STRING_NOTEPAD "Blok za pisanje" | ||
STRING_ERROR "Greška" | ||
STRING_WARNING "Upozorenje" | ||
STRING_INFO "Informacija" | ||
STRING_UNTITLED "Bez naslova" | ||
STRING_ALL_FILES "Sve datoteke (*.*)" | ||
STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstne datoteke (*.txt)" | ||
STRING_TOOLARGE "Datoteka '%s' je prevelik za program Blok za pisanje.\n\ | ||
Molimo Vas da koristite drugu aplikaciju." | ||
STRING_NOTEXT "Niste unijeli tekst. \ | ||
\nMolimo Vas da nešto unesete i ponovo pokušate." | ||
STRING_DOESNOTEXIST "Datoteka '%s'\nne postoji\n\n\ | ||
Želite li stvoriti novu datoteku ?" | ||
STRING_NOTSAVED "Datoteka '%s'\nje bila promijenjena\n\n\ | ||
Želite li spremiti te promjene ?" | ||
STRING_NOTFOUND "'%s' ne može biti pronađena." | ||
STRING_OUT_OF_MEMORY "Nema dovoljno memorije da se dovrši \ | ||
zadatak.\nZatvorite jednu ili više aplikacija da povećate\nslobodnu memoriju." | ||
STRING_CANNOTFIND "Ne mogu pronaći '%s'" | ||
STRING_ANSI "ANSI" | ||
STRING_UNICODE "Unicode" | ||
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" | ||
STRING_UTF8 "UTF-8" | ||
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" | ||
STRING_LF "Unix (LF)" | ||
STRING_CR "Mac (CR)" | ||
STRING_LINE_COLUMN "Linija %d, Stupac %d" | ||
STRING_PRINTERROR "Ne mogu ispisati datoteku '%s'.\n\nProvjerite je li pisač uključen i je li pravilno konfiguiran." | ||
|
||
STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstni dokument" | ||
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997, 98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" | ||
END |