-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6.2k
/
strings.xml
1526 lines (1526 loc) · 138 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Igen</string>
<string name="no">Nem</string>
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="please_wait">Kérlek várj…</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="note_to_self">Privát feljegyzés</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">A Signal frissít…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Jelenleg: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottál be jelmondatot!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d üzenet beszélgetésenként</item>
<item quantity="other">%d üzenet beszélgetésenként</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Törlöd az összes régi üzenetet?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a legfrissebb üzenetre.</item>
<item quantity="other">Ezzel kitörlöd az összes beszélgetés régi üzeneteit, és csak a(z) %d legfrissebb fog megmaradni beszélgetésenként.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Törlés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Jelmondat letiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Letiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Leregisztrálás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS engedélyezve</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Koppints ide az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS letiltva</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Koppints ide, hogy a Signal legyen az alapértelmezett SMS alkalmazás!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">be</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Be</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ki</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Ki</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Képernyőzár %1$s, regisztrációs zár %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s téma, %2$s nyelv</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d perc</item>
<item quantity="other">%d perc</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(kép)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(hang)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(videó)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(hely)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(válasz)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készíthessen, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Médiafájl feltöltése…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Videó tömörítése…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Hiba történt a hang lejátszása során!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokkolt kontaktok</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Ma</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Tegnap</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ezen a héten</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Ebben a hónapban</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Nagy</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Közepes</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Kicsi</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Bejövő hívás</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Nem sikerült elmenteni a képet.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Koppints fotóhoz, tartsd nyomva videóhoz</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Rögzítés</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Kamera váltása</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galéria megnyitása</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Friss kontaktok</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kontaktok</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal csoportok</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Maximum %d db beszélgetést oszthatsz meg.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal címzettek kiválasztása</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nincs Signal kontakt</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">A kamera gombbal csak Signal kontaktoknak küldhetsz fotókat.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nem találod, akit keresel?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Hívd meg egy ismerősödet Signal-ra!</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Keresés</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eltávolítás</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eltávolítod a profilképed?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nem található böngésző.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Egy mobilhívás épp folyamatban van.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Szeretnél videóhívást indítani?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Szeretnél hanghívást indítani?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Mégse</string>
<string name="CommunicationActions_call">Hívás</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Biztonsági számod a következő kontaktoddal megváltozott: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, de az is lehetséges, hogy %2$s egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogadás</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Legutóbbi beszélgetések</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktok</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Csoportok</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Telefonszám keresés</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Felhasználónév keresés</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hívás %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Keresztnév</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Vezetéknév</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Előtag</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Utótag</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Második keresztnév</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Otthoni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Munkahelyi</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Egyéb</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">A kiválasztott kontakt érvénytelen</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sikertelen küldés, koppints a részletekért</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s kilépett a csoportból.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sikertelen küldés, koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Szeretnél visszaállni titkosítatlan SMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Szeretnél visszaállni titkosítatlan MMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ez az üzenet <b>nem</b> lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nElküldöd titkosítatlan üzenetként?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nem található olyan alkalmazás, ami képes lenne megnyitni ezt a médiafájlt.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s másolva</string>
<string name="ConversationItem_from_s">tőle: %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">neki: %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Tovább</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> További letöltése</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Függőben</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Újraindítod a biztonsági munkamenetet?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ez akkor segíthet, ha titkosítással kapcsolatos problémák léptek fel ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Alaphelyzetbe állítás</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Melléklet csatolása</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz kontakt infót</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Üzenetírás</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sajnos hiba történt a melléklet csatolása során.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Üres az üzenet!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Csoporttagok</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Érvénytelen címzett!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Hozzáadva a kezdőképernyőhöz</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">A hívások nem támogatottak</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Úgy tűnik, hogy ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Kilépsz a csoportból?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Biztosan ki szeretnél lépni ebből a csoportból?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Titkosítatlan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signal-ra %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Hiba történt a csoport elhagyásakor</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy kontaktot</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a kontaktot?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Feloldod a csoport blokkolását?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">A csoport tagjai később újra hozzáadhatnak a csoporthoz.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Blokkolás feloldása</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">A kamera nem érhető el</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">A Signal-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s hívásához a Signal-nak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Engedélyezd a mikrofon-hozzáférést, hogy a videóhoz hangot is lehessen rögzíteni</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">A Signal-nak szüksége van mikrofon-hozzáférési engedélyre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t, valamint a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">A Signal-nak mikrofon-hozzáférési engedélyre van szüksége videók rögzítéséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">A Signal nem tud SMS/MMS üzeneteket küldeni, mert nem az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Szeretnél változtatni ezen az Android beállításaidban?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Igen</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nem</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nincs találat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Matricacsomag telepítve</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Új! Fejezd el matricákkal</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Kiválasztott üzenet törlése?</item>
<item quantity="other">Törlöd a kiválasztott üzeneteket?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott üzenetet.</item>
<item quantity="other">Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d db kiválasztott üzenetet.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Mentés tárolóra?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod?</item>
<item quantity="other">A(z) %1$d db médiafájl tárolóra mentése más alkalmazások számára is lehetővé teszi, hogy hozzájuk férjenek.\n\nFolytatod?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben!</item>
<item quantity="other">Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése során!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nem lehet írni a tárolóra!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Melléklet mentése</item>
<item quantity="other">%1$d db melléklet mentése</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Melléklet mentése a háttértárba…</item>
<item quantity="other">%1$d db melléklet mentése a háttértárba…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Folyamatban…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Adat (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Üzenetek törlése…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Az eredeti üzenet nem található</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Az eredeti üzenet már nem érhető el</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nem sikerült megnyitni az üzenetet</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Az üzenetet jobbra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nincs böngésző telepítve a készülékedre.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nincs találat a \'%s\' kifejezésre</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Kiválasztott beszélgetés törlése?</item>
<item quantity="other">Törlöd a kiválasztott beszélgetéseket?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott beszélgetést.</item>
<item quantity="other">Ez a művelet véglegesen törölni fogja a(z) %1$d db kijelölt beszélgetést.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Kijelölt beszélgetések törlése…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Beszélgetés archiválva</item>
<item quantity="other">%d beszélgetés archiválva</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">VISSZAVONÁS</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe</item>
<item quantity="other">%d db beszélgetés áthelyezve a bejövő üzenetek közé</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivált beszélgetések (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Megerősítve</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profilod adatai</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hiba történt a profilkép beállítása során</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probléma profil beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilkép</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Túl hosszú</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil név</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilod beállítása</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">A Signal profilok végponttól végpontig titkosítva vannak, így a Signal szolgáltatás sosem férhet hozzá ezekhez az adatokhoz.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Profilkép beállítása</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Egyik sem</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Most</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dp</string>
<string name="DateUtils_today">Ma</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Tegnap</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Küldés folyamatban</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Elküldve</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Kézbesítve</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Elolvasva</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Hálózati kapcsolódás sikertelen</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Újrapróbálkozás</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Eszköz társításának megszüntetése…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Eszköz társításának megszüntetése</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Hálózati hiba!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Névtelen eszköz</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Társítva: %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Utoljára aktív %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Ma</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Névtelen fájl</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Megosztás…</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Üdvözöl a Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">A TextSecure és a RedPhone közös privát üzenetküldőben egyesült, minden helyzetre: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Üdvözöl a Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">A TextSecure mostantól Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">A TextSecure és a RedPhone már egy alkalmazás: Signal. Koppints a felfedezéséhez!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Üdvözöld a biztonságos videóhívásokat.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">A Signal mostantól támogatja a biztonságos videóhívásokat. Csak indíts egy Signal hívást mint általában, koppints a videó gombra, és integess!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">A Signal mostantól támogatja a biztonságos videóhívásokat.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">A Signal monstantól támogatja a biztonságos videóhívásokat. Koppints a felfedezéséhez!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Készen állsz egy közeli portréra?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Mostantól megoszthatod barátaiddal profilképedet és egyéni nevedet Signal-on</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">A Signal profilok megérkeztek</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Bemutatjuk a gépelés-indikátorokat.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Mostantól lehetőséged van megtekinteni és megosztani azt, hogy éppen gépel-e valaki.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Szeretnéd most bekapcsolni?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">A gépelésindikátorok megérkeztek</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Gépelésindikátor engedélyezése</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Gépelésindikátor bekapcsolása</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Bemutatjuk a hivatkozások előnézeti képe szolgáltatást.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">A hivatkozásokhoz opcionálisan engedélyezhető előnézeti képeket az internet legnépszerűbb oldalaira mutató linkekhez veheted igénybe.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">A funkció engedélyezését vagy letiltását a Signal beállításaiban teheted meg (Adatvédelem > Hivatkozások előnézeti képének küldése)</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Rendben</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Bemutatkoznak a matricák</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Miért használnál szavakat, ha használhatsz matricákat is?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">Miért használnál szavakat, ha használhatsz matricákat is? Koppints erre az ikonra a billentyűzeteden:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">Kezdjük el</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Üzenet letöltése…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Elhúzódó Signal kommunikációs hiba!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban!</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Hiba történt a teljes felbontású GIF letöltése során</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-ek</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Matricák</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Új csoport</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Csoport szerkesztése</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Csoport neve</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Új MMS csoport</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Olyan kontaktot is kiválasztottál, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó menüpontban!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">A csoport létrehozásához legalább egy személyre szükség van!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a kontaktot, majd próbáld újra!</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Csoport avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Alkalmazás</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s létrehozása…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s frissítése…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nem lehet %1$s-t hozzáadni, mert nem Signal felhasználó.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">A csoport részletes adatainak betöltése…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Már a csoportban vagy.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Megosztod a profilneved- és képed ezzel a csoporttal?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Szeretnéd láthatóvá tenni profilneved- és képed a csoport összes jelenlegi és jövőbeli tagja számára?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Láthatóvá tétel</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Én</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Csoport avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Megosztás</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Címzettek kiválasztása</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Megosztás kontaktokkal</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Megosztás módjának kiválasztása</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Mégse</string>
<string name="InviteActivity_sending">Küldés…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Szív</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Meghívók elküldve!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">SMS KÜLDÉSE %d BARÁTNAK</item>
<item quantity="other">SMS KÜLDÉSE %d BARÁTNAK</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Elküldesz %d SMS meghívót?</item>
<item quantity="other">Elküldesz %d db SMS meghívót?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Válts Signal-ra: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Feldolgozás a háttérben…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nem sikerült elküldeni</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Új biztonsági szám</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Az üzenet nem található</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Üzenet tőle: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Saját üzenet</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Háttérkapcsolat engedélyezve</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hiba történt a mobilszolgáltató MMS beállításainak olvasása során</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Média</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Fájlok</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Hang</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Összes</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Törlöd a kijelölt elemet?</item>
<item quantity="other">Törlöd a kijelölt elemeket?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Ez véglegesen törölni fogja a kiválasztott fájlt. A fájhoz tartozó szöveges üzenetek is törlődnek.</item>
<item quantity="other">Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d db kiválasztott fájlt. A fájlokhoz tartozó szöveges üzenetek is törlődnek.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Törlés</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Üzenetek törlése…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Összes kiválasztása</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Mellékletek összegyűjtése…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Rendezés</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Legújabb</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Legrégebbi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Felhasznált tárhely</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Teljes tárhelyhasználat</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Rácsos nézet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listanézet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Kiválasztott</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d db elem %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d db elem %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d db elem</item>
<item quantity="other">%1$d db elem</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fájl</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Hang</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Videó</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Kép</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Küldte: %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Te küldted</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Küldte: %1$s, címzett: %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Te küldted %1$s részére</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal hívás folyamatban</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal hívás létesítése</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Bejövő Signal hívás</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Hívás elutasítása</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Hívás felvétele</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Hívás befejezése</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Hívás megszakítása</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimédia üzenet</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS üzenet letöltése</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Hiba történt az MMS üzenet letöltése során, koppints az újrapróbálkozáshoz</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Küldés neki: %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Kamera megnyitása</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Koppints a kiválasztáshoz</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Egy felirat hozzáadása…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">A kamera nem érhető el.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Üzenet neki: %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Üzenetek</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Címzettek kiválasztása</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse kontaktjaidat, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem.</item>
<item quantity="other">Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Címzettek kiválasztása</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Koppints ide, hogy az üzenet olvasás után azonnal törlődő típusú legyen.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Összes médiafájl</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Egy olyan üzenet érkezett, amely a Signal egy régebbi, már nem támogatott verziójával lett titkosítva. Kérd meg a feladót, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra, majd küldje el újra az üzenetet!</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Kiléptél a csoportból.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Frissítetted a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Te hívtad</string>
<string name="MessageRecord_called_you">A partner hívott</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Nem fogadott hívás</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s frissítette a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s hívott téged</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Kimenő hívás: %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Nem fogadott hívás tőle: %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s a Signal-on van!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Letiltottad az eltűnő üzeneteket.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s letiltotta az eltűnő üzeneteket.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beállítottad, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Biztonsági számodat ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik eszközről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">A jelmondatok nem egyeznek!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás régi jelmondat!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Add meg az új jelmondatot!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Társítod ezt a készüléket?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">MÉGSE</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FOLYTATÁS</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Képes lesz</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Az összes üzeneted elolvasására
\n• Üzeneteket küldeni a nevedben
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Eszköz társítása</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Új eszköz társítása…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Eszköz jóváhagyva!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nem található eszköz.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hálózati hiba.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Érvénytelen QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sajnáljuk, de jelenleg túl sok eszköz van társítva, próbálj meg eltávolítani néhányat</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, de ez nem egy érvényes eszköz-társítási QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal eszköz társítása?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül!</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Üzeneteid nem fognak eltűnni.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Ebben a beszélgetésben a kimenő és bejövő üzenetek el fognak tűnni a megtekintést követő %s után.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Add meg a jelmondatot</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Jelmondat küldése</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Érvénytelen jelmondat!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal feloldása</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Térkép</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Érvénytelen cím</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Rajztű ledobása</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Cím elfogadása</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően.
Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnév</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnevedet kontaktjaidon kívül azok a felhasználok és csoportok is megtekinthetik, akikkel beszélgetést kezdeményezel, vagy akiktől elfogadsz ilyen meghívást.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Mentés</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnév</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Felhasználónév</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profilnév létrehozása</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Felhasználónév létrehozása</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profilnevedet kontaktjaidon kívül azok a felhasználok és csoportok is megtekinthetik, akikkel beszélgetést kezdeményezel, vagy akiktől elfogadsz ilyen meghívást. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Koppints további információért</a></string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Értékeld az alkalmazást</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ha szívesen használod ezt az alkalmazást, akkor kérlek szánj rá egy percet, hogy segíts nekünk értékelésed leadásával.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Értékelés most!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
<string name="RatingManager_later">Később</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokkolod ezt a kontaktot?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Letiltod és kilépsz a csoportból?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Letiltod a csoportot?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Többé nem kapsz üzeneteket és frissítéseket ebből a csoportból.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkolás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod a kontakt blokkolását?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Újra kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Feloldod a csoport blokkolását?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">A csoport tagjai újra hozzáadhatnak a csoporthoz a későbbiekben.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Hiba történt a csoportból történő kilépéskor</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Feloldás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Engedélyezve</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Letiltva</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Elérhetővé válik, amint egy üzenet küldése vagy fogadása megtörténik.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Névnélküli csoport</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Válaszolás</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Hívás befejezése</string>
<string name="RedPhone_dialing">Tárcsázás</string>
<string name="RedPhone_ringing">Kicseng</string>
<string name="RedPhone_busy">Foglalt</string>
<string name="RedPhone_connected">Kapcsolódva</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">A címzett nem elérhető</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Hálózati hiba!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">A szám nincs regisztrálva!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangátvitelt!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Rendben</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Saját ország kiválasztása </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Meg kell adnod az
országkódodat!
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Meg kell adnod a
telefonszámodat!
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Érvénytelen szám</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Az általad megadott
szám (%s) érvénytelen.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Hiányzó Google Play Szolgáltatások</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signal-t, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik neked, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@signal.org -gal.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Megértettem</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Szolgáltatások hiba</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Feltételek & Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nem lehet megnyitni ezt a hivatkozást. Nem található webböngésző.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">További információ</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kevesebb információ</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">A Signal-nak szüksége van a kontaktjaidhoz és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
<item quantity="other">Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Meg kell bizonyosodnunk róla, hogy valódi személy vagy.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">A CAPTCHA ellenőrzése sikertelen</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Tovább</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Folytatás (még %d próbálkozás van hátra)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Folytatás (utolsó próbálkozás)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Add meg telefonszámodat a kezdéshez</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Add meg a %s számra küldött kódot</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonszám</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Országkód</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Hívás</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Kép</string>
<string name="RevealableMessageView_video">Videó</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Megtekintve</string>
<string name="RevealableMessageView_outgoing_media">Média</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nem sikerült elmenteni a kép változásait</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nincs találat a \'%s\' kifejezésre</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Beszélgetések</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktok</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Üzenetek</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Hozzáadás a Névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal hívás</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal üzenet</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Kép</string>
<string name="Slide_sticker">Matrica</string>
<string name="Slide_audio">Hang</string>
<string name="Slide_video">Videó</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Sérült kulcs-csere
üzenet érkezett!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Üzenet érkezett új biztonsági számmal. Koppints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez!</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Újraindítottad a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s újraindította a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Üzenet duplikálása.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Ez az üzenet nem dolgozható fel, mert a Signal egy újabb verziójából lett küldve. Kérd meg a partnered, hogy frissítés után ismét küldje el az üzenetet! </string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Nem sikerült kezelni a bejövő üzenetet.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Matricák</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Telepített matricák</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Beérkezett matricák</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Művészi Sorozat</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nincsenek matricák telepítve</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">A beérkezett üzenetekben szereplő matricák itt fognak megjelenni</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Névtelen</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Ismeretlen</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Névtelen</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Telepítés</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eltávolítás</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Matricák</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nem sikerült betölteni a matricacsomagot</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Csoport frissítve</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Elhagyta a csoportot</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Biztonságos munkamenet újraindítva.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Piszkozat:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Te hívtad</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Hívott téged</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nem fogadott hívás</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Média üzenet</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Matrica</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Eltűnő fotó</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Eltűnő videó</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s a Signal-on van!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Eltűnő üzenetek letiltva</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Megváltozott a biztonsági szám</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Megerősítettnek jelölted</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Megerősítetlennek jelölted</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Az üzenet nem dolgozható fel</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal frissítés</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s letiltása?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">A blokkolt kontaktok többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkolás</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Megosztod profilodat a következővel: %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">A profilod adait legegyszerűbben úgy tudod megosztani, ha hozzáadod a feladót a névjegyzékedhez. Ha nem szeretnél így tenni, ilyen módon továbbra is megoszthatod profilod adatait.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profil megosztása</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Küldés</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Küldés</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Felhasználónév</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Küldés</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Törlés</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">A felhasználónév beállítása sikeres volt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">A felhasználónév eltávolítása sikeres volt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">A felhasználónév foglalt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">A felhasználónév elérhető.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">A felhasználónevek csak a-Z, 0-9 és alsóvonás karaktereket tartalmazhatnak.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">A felhasználónevek nem kezdődhetnek számmal.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">A felhasználónév érvénytelen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">A felhasználóneveknek %1$d és %2$d db karakter közé kell esniük.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Más Signal felhasználók a telefonszámod ismerete nélkül, mindössze a felhasználóneved alapján is küldhetnek számodra üzenetkérést. A felhasználónév kiválasztása nem kötelező.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">A szkennelt QR kód nem tartalmaz helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kódot. Kérlek próbáld újraszkennelni!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Biztonsági szám megosztása…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal biztonsági számunk:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Hibás titkosított üzenet</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Hibás titkosított MMS üzenet</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Az MMS üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nincs telepítve webböngésző!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importálás folyamatban</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Szöveges üzenetek importálása</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importálás befejezve</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Rendszer adatbázis importálása befejezve.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Koppints a megnyitáshoz!</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Koppints a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a lakatot a bezáráshoz!</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal feloldva</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal zárolása</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott médiatípus</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Piszkozat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre ahhoz, hogy külső tárolóra menthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nem lehet engedély nélkül menteni a külső tárolóra</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Törlöd az üzenetet?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ez véglegesen törölni fogja ezt az üzenetet.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s (címzett: %2$s)</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Legutóbb tőle: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zárolt üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Médiaüzenet: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Üzenet kézbesítése sikertelen.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nem sikerült az üzenet kézbesítése.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hiba történt az üzenet kézbesítése során.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Matrica</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Eltűnő fotó</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Eltűnő videó</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Válasz</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Új üzeneteid érkezhettek</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Nyisd meg a Signal-t a legújabb értesítések megtekintéséhez!</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reakció az üzenetedre: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Alapértelmezett</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Hívások</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Hibák</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Biztonsági mentések</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Zár státusza</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">App frissítések</string>
<string name="NotificationChannel_other">Egyéb</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Üzenetek</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ismeretlen</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">A profilnév beállítása sikerült.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Probléma lépett fel az üzenet küldése során!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Mentve ide: %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Elmentve</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Keresés</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Keresés a beszélgetésekben, kontaktokban és üzenetekben</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Érvénytelen parancsikon</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Videó lejátszása</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Felirattal rendelkezik</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d db elem</item>
<item quantity="other">%d db elem</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Az eszköz már nincs regisztrálva</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ez valószínűleg azért van, mert a Signal-hoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Hiba történt a videó lejátszásakor</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signal-nak mikrofonod eléréséhez!</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">A biztonsági számod megváltozott a vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Új biztonsági szám</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Elfogadás</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Hívás befejezése</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Koppints a videód engedélyezéséhez</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Kontakt fotó</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Hangszóró</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Némítás</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Saját kamerád</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Váltás hátsó kamerára</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Hívás felvétele</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Hívás elutasítása</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Hang</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Hang</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Névjegy</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Névjegy</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Hely</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Hely</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Kép vagy videó</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fájl</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galéria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fájl</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Mellékletcsatoló kapcsoló</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Régi jelmondat</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Új jelmondat</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Új jelmondat megismétlése</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Adj meg nevet vagy számot</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Beírt szöveg törlése</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Billentyázet megjelenítése</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Tárcsázó megjelenítése</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincsenek kontaktok.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontaktok betöltése…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakt fotó</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">A felhasználónév nem található</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oké</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nincsenek blokkolt kontaktok</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktok mutatása</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal üzenet</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Titkosítatlan MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s hálózaton</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">%1$d. SIM</string>
<string name="conversation_activity__send">Küldés</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Üzenet írása</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji billentyűzet kapcsoló</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Melléklet előnézet</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gyorskamera kapcsoló</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Hang melléklet felvétele és küldése</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Hangcsatolmány rögzítésének zárolása</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal engedélyezése SMS-hez</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Elvetés csúsztatással</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Mégse</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Médiaüzenet</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Biztonságos üzenet</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Küldés sikertelen</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Jóváhagyás függőben</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Kézbesítve</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Üzenet elolvasva</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakt fotó</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lejátszás … Szünet</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Letöltés</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Hang</string>
<string name="QuoteView_video">Videó</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotó</string>
<string name="QuoteView_media">Médiaüzenet</string>
<string name="QuoteView_sticker">Matrica</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentum</string>
<string name="QuoteView_you">Te</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Az eredeti üzenet nem található</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Görgetés az aljára</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Országok betöltése…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Keresés</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Szkenneld be az eszközön megjelenített QR kódot a társításhoz!</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Eszköz társítása</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nincs társított eszköz</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Új eszköz társítása</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">folytatás</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Az olvasási nyugták megérkeztek</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opcionálisan megnézheted és megoszthatod, ha üzeneteidet elolvastad</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Olvasási nyugták engedélyezése</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">kikapcsolva</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d másodperc</item>
<item quantity="other">%d másodperc</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dmp</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d perc</item>
<item quantity="other">%d perc</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dp</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d óra</item>
<item quantity="other">%d óra</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dó</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d nap</item>
<item quantity="other">%d nap</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dn</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d hét</item>
<item quantity="other">%d hét</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">A biztonsági számod megváltozott, és már nincs megerősítve %s nevű partnereddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel</string>