forked from Kiv/poclbm
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
guiminer_nl.po
779 lines (619 loc) · 17 KB
/
guiminer_nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guiminer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-01\n"
"PO-Revision-Date: 2011-13-13 00:00-0000\n"
"Last-Translator: Blauwbek <nl-guiminer@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: guiminer.py:90
#, python-format
msgid ""
"GUIMiner\n"
"\n"
"Version: %(version)s\n"
"\n"
"GUI by Chris 'Kiv' MacLeod\n"
"Original poclbm miner by m0mchil\n"
"Original rpcminer by puddinpop\n"
"\n"
"Get the source code or file issues at GitHub:\n"
" https://github.com/Kiv/poclbm\n"
"\n"
"If you enjoyed this software, support its development\n"
"by donating to:\n"
"\n"
"%(address)s\n"
"\n"
"Even a single Bitcoin is appreciated and helps motivate\n"
"further work on this software.\n"
msgstr ""
"GUIMiner\n"
"\n"
"Versie: %(version)s\n"
"\n"
"GUI gemaakt door Chris 'Kiv' MacLeod\n"
"Oorspronkelijke poclbm Miner door m0mchil\n"
"Oorspronkelijke rpcminer door puddinpop\n"
"\n"
"Voor de broncode en verdere hulp, zie GitHub:\n"
" https://github.com/Kiv/poclbm\n"
"\n"
"Overweeg een donatie als dit programma je geholpen heeft\n"
"Deze kan je naar volgend adres sturen:\n"
"\n"
"%(address)s\n"
"\n"
"Elke bitcoin wordt gewaardeerd en motiveert\n"
"tot verdere ontwikkeling.\n"
"\n"
"\n"
"Nederlandse vertaling door:\n"
"Blauwbek (nl-guiminer@hotmail.com)\n"
"\n"
"Steun Blauwbek:\n"
"1KtyDeGanGyH6ze5FUxxAevNWhGKqsmxoS\n"
"\n"
#: guiminer.py:111
msgid "Not started"
msgstr "Niet gestart"
#: guiminer.py:112
msgid "Starting..."
msgstr "Wordt gestart..."
#: guiminer.py:113
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#: guiminer.py:114
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: guiminer.py:115
msgid "Start mining!"
msgstr "Start minen!"
#: guiminer.py:116
msgid "Stop mining"
msgstr "Stop met minen"
#: guiminer.py:117
msgid "Refresh balance"
msgstr "Vraag saldo op"
#: guiminer.py:118
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsprobleem"
#: guiminer.py:119
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: guiminer.py:120
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: guiminer.py:121
msgid "Quit this program"
msgstr "Programma afsluiten"
#: guiminer.py:122
msgid "Show about dialog"
msgstr "Over..."
#: guiminer.py:203
#, python-format
msgid "%.1f Ghash/s"
msgstr "%.1f Ghash/s"
#: guiminer.py:205
#, python-format
msgid "%.1f Mhash/s"
msgstr "%.1f Mhash/s"
#: guiminer.py:207
msgid "Connecting..."
msgstr "Aan het verbinden..."
#: guiminer.py:209
#, python-format
msgid "%d khash/s"
msgstr "%d khash/s"
#: guiminer.py:233
#, python-format
msgid "Requesting balance: %(request)s"
msgstr "Opvraagt saldo op: %(request)s"
#: guiminer.py:237
#, python-format
msgid "Server replied: %(status)s, %(data)s"
msgstr "Server reageerde met: %(status)s, %(data)s"
#: guiminer.py:304
msgid "Miner"
msgstr "Miner"
#: guiminer.py:305
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: guiminer.py:306
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
#: guiminer.py:307
msgid "Stale"
msgstr "Verlopen"
#: guiminer.py:308
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stop"
#: guiminer.py:309
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
#: guiminer.py:393
msgid "Pause all"
msgstr "Alles pauzeren"
#: guiminer.py:395
msgid "Restore"
msgstr "Herstel"
#: guiminer.py:396
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: guiminer.py:452
#, python-format
msgid "Listener for \"%s\" started"
msgstr "Miner \"%s\" gestart"
#: guiminer.py:467
#, python-format
msgid "Listener for \"%(name)s\": %(line)s"
msgstr "Miner \"%(name)s\": %(line)s"
#: guiminer.py:470
#, python-format
msgid "Listener for \"%s\" shutting down"
msgstr "Miner \"%s\" sluit af"
#: guiminer.py:516
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: guiminer.py:521
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: guiminer.py:523
msgid "Ext. Path:"
msgstr "Ext. Pad:"
#: guiminer.py:525
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: guiminer.py:527
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: guiminer.py:533
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
#: guiminer.py:534
msgid "No OpenCL devices"
msgstr "Geen OpenCL onderdelen"
#: guiminer.py:535
msgid "Extra flags:"
msgstr "Extra commando's:"
#: guiminer.py:538
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU's In gebruik"
#: guiminer.py:541
msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: guiminer.py:545
msgid "Withdraw"
msgstr "Intrekken"
#: guiminer.py:705
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: guiminer.py:756
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: guiminer.py:756
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: guiminer.py:772
msgid "Connection problems"
msgstr "Verbindingsproblemen"
#: guiminer.py:931
msgid "Running command: "
msgstr "Voert uit: "
#: guiminer.py:990
#, python-format
msgid "Difficulty 1 hashes: %(nhashes)d %(update_time)s"
msgstr "Moeilijkheid 1 hashes: %(nhashes)d %(update_time)s"
#: guiminer.py:994
#, python-format
msgid "Blocks: %d, "
msgstr "Blokken: %d, "
#: guiminer.py:997
#, python-format
msgid "Shares: %d accepted"
msgstr "Shares: %d geaccepteerd"
#: guiminer.py:999
#, python-format
msgid ", %d stale/invalid"
msgstr ", %d verlopen/ongeldig"
#: guiminer.py:1021
#, python-format
msgid "- last at %s"
msgstr "- recentste: %s"
#: guiminer.py:1094
msgid ""
"Server to connect to. Different servers have different fees and features.\n"
"Check their websites for full information."
msgstr ""
"Server om mee te verbinden. Kosten en mogelijkheden verschillen per server.\n"
"Kijk op de bijbehorende website voor de volledige informatie"
#: guiminer.py:1095
msgid "Website of the currently selected server. Click to visit."
msgstr "Website van de geselecteerde server. Klik om er naar toe te gaan"
#: guiminer.py:1096
msgid "Available OpenCL devices on your system."
msgstr "Beschikbare OpenCL apparaten."
#: guiminer.py:1097
msgid "Host address, without http:// prefix."
msgstr "Host adres, zonder het http:// voorvoegsel"
#: guiminer.py:1098
msgid "Server port. This is usually 8332."
msgstr "Serverport. Dit is normaal gesproken 8332."
#: guiminer.py:1099
msgid ""
"The miner's username.\n"
"May be different than your account username.\n"
"Example: Kiv.GPU"
msgstr ""
"Miner's gebruikersnaam.\n"
"Kan verschillen van uw accountnaam.\n"
"Bijvoorbeeld: Blauwbek.GPU"
#: guiminer.py:1100
msgid ""
"The miner's password.\n"
"May be different than your account password."
msgstr ""
"Miner's wachtwoord.\n"
"Kan verschillen van uw account's wachtwoord.\n"
#: guiminer.py:1101
msgid ""
"Extra flags to pass to the miner.\n"
"For Radeon HD 5xxx series use -v -w128 for best results.\n"
"For other cards consult the forum."
msgstr ""
"Extra commando's voor de miner:\n"
"Radeon HD 5xxx gebruikers gebruik: -v -w128. voor optimale resultaten\n"
"Kijk voor andere videokaarten op het forum"
#: guiminer.py:1103
msgid ""
"CPU cores used for mining.\n"
"Unchecking some cores can reduce high CPU usage in some systems."
msgstr ""
"Aantal cores gebruikt voor minen. \n"
"Het uitvinken van enkele cores kan het processorgebruik verminderen."
#: guiminer.py:1197 guiminer.py:1291 guiminer.py:1312
msgid "Auth token rejected by server."
msgstr "Authenticatie afgewezen door de server."
#: guiminer.py:1215
#, python-format
msgid "%s confirmed"
msgstr "%s bevestigd"
#: guiminer.py:1217
#, python-format
msgid ", %s unconfirmed"
msgstr ", %s onbevestigd"
#: guiminer.py:1219
msgid "Bad response from server."
msgstr "Onverwachte reactie van de server."
#: guiminer.py:1295 guiminer.py:1316
msgid "Withdraw OK"
msgstr "Intrekken OK"
#: guiminer.py:1486
msgid "No registration is required - just enter an address and press Start."
msgstr ""
"Geen registratie nodig - typ een adres en klik op start."
#: guiminer.py:1488
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: guiminer.py:1490
msgid ""
"Your receiving address for Bitcoins.\n"
"E.g.: 1A94cjRpaPBMV9ZNWFihB5rTFEeihBALgc"
msgstr ""
"Je ontvangadres voor Bitcoins\n"
"Bijvoorbeeld: 1FVYXH5xuP9w4656hMVdXJvZBSLsQtbxKT"
#: guiminer.py:1506
msgid ""
"Your miner username (not your account username).\n"
"Example: Kiv.GPU"
msgstr ""
"Je miner's gebruikersnaam (niet je accountnaam).\n"
"Bijvoorbeeld: Blauwbek.GPU"
#: guiminer.py:1508 guiminer.py:1529
msgid "Your miner password (not your account password)."
msgstr "Je miner's wachtwoord (niet je account's wachtwoord).\n"
#: guiminer.py:1527
msgid ""
"Your miner username. \n"
"Example: kiv123@kiv123"
msgstr ""
"Je miner's gebruikersnaam. \n"
"Bijvoorbeeld: kiv123@kiv123"
#: guiminer.py:1544
msgid "The e-mail address you registered with."
msgstr "Het emailadres waarmee je geregistreerd bent."
#: guiminer.py:1545
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: guiminer.py:1560
msgid "&Rename..."
msgstr "&Hernoemen..."
#: guiminer.py:1560
msgid "Rename this miner"
msgstr "Hernoem deze miner..."
#: guiminer.py:1585
msgid "&New OpenCL miner..."
msgstr "&Nieuwe OpenCL miner..."
#: guiminer.py:1585
msgid "Create a new OpenCL miner (default for ATI cards)"
msgstr "Creëer een nieuwe OpenCL miner (standaard voor ATI/AMD kaarten)"
#: guiminer.py:1586
msgid "Create a new Phoenix miner (for some ATI cards)"
msgstr "Creëer een nieuwe Phonix miner (voor sommige ATI/AMD kaarten)"
#: guiminer.py:1586
msgid "New Phoenix miner..."
msgstr "Nieuwe Phoenix miner..."
#: guiminer.py:1587
msgid "Create a new CUDA miner (for NVIDIA cards)"
msgstr "Creëer een nieuwe CUDA miner (voor nVidia kaarten)"
#: guiminer.py:1587
msgid "New CUDA miner..."
msgstr "Nieuwe CUDA miner..."
#: guiminer.py:1588
msgid "Create a new Ufasoft miner (for CPUs)"
msgstr "Creëer een nieuwe Ufasoft miner (voor CPUs)"
#: guiminer.py:1588
msgid "New Ufasoft CPU miner..."
msgstr "Nieuwe Ufasoft CPU miner..."
#: guiminer.py:1589
msgid "Create a new custom miner (requires external program)"
msgstr "Creëer een nieuwe eigen miner (extern programma nodig)"
#: guiminer.py:1589
msgid "New &other miner..."
msgstr "Nieuwe andere miner..."
#: guiminer.py:1590
msgid "&New miner"
msgstr "&Nieuwe miner"
#: guiminer.py:1591
msgid "&Save settings"
msgstr "&Sla instellingen op"
#: guiminer.py:1591
msgid "Save your settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: guiminer.py:1592
msgid "&Load settings"
msgstr "&Laad instellingen"
#: guiminer.py:1592
msgid "Load stored settings"
msgstr "Laad opgeslagen instellingen"
#: guiminer.py:1593
msgid "Quit"
msgstr "Sluiten"
#: guiminer.py:1594
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: guiminer.py:1598
msgid "Show summary"
msgstr "Weergeef overzicht"
#: guiminer.py:1598
msgid "Show summary of all miners"
msgstr "Weergeef overzicht van alle miners"
#: guiminer.py:1599
msgid "Show console"
msgstr "Console weergeven"
#: guiminer.py:1599
msgid "Show console logs"
msgstr "Console log's weergeven"
#: guiminer.py:1600
msgid "&View"
msgstr "&Weergeef"
#: guiminer.py:1604
msgid "&Create solo password..."
msgstr "&Creëer een solo wachtwoord..."
#: guiminer.py:1604
msgid "Configure a user/pass for solo mining"
msgstr "Creëer een gebruiker/wachtwoord voor solo minen"
#: guiminer.py:1605
msgid "&Set Bitcoin client path..."
msgstr "&Stel Bitcoin client locatie in..."
#: guiminer.py:1605
msgid "Set the location of the official Bitcoin client"
msgstr "Stel locatie officiële Bitcoin client in"
#: guiminer.py:1606
msgid "&Launch Bitcoin client as server"
msgstr "&Start Bitcoin client als server"
#: guiminer.py:1606
msgid "Launch the official Bitcoin client as a server for solo mining"
msgstr "Start de officiele Bitcoin client als een server voor solo mining"
#: guiminer.py:1607
msgid "&Solo utilities"
msgstr "&Solo functies"
#: guiminer.py:1611
msgid "Start &minimized"
msgstr "Start &geminimaliseerd"
#: guiminer.py:1611
msgid "Start the GUI minimized to the tray."
msgstr "Start de GUI geminimaliseerd in de startbalk"
#: guiminer.py:1613
msgid "&Options"
msgstr "&Opties"
#: guiminer.py:1617
msgid "&Change language..."
msgstr "&Verander taal..."
#: guiminer.py:1618
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: guiminer.py:1622
msgid "&Donate 99 cents..."
msgstr "&Doneer 99cent..."
#: guiminer.py:1622
msgid "Donate $0.99 USD worth of Bitcoins to support GUIMiner development"
msgstr "Doneer $0.99 USD aan Bitcoins om de ontwikkeling van GUIMiner te ondersteunen"
#: guiminer.py:1623
msgid "&Donate"
msgstr "&Doneer"
#: guiminer.py:1626
msgid "&About..."
msgstr "&Over..."
#: guiminer.py:1628
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: guiminer.py:1640
msgid "Failed to load taskbar icon; continuing."
msgstr "Taakbalk pictogram laden mislukt; gaat door"
#: guiminer.py:1649
msgid "OpenCL not found - can't add a OpenCL miner"
msgstr "OpenCL niet gevonden, kan geen OpenCL miner toevoegen"
#: guiminer.py:1686
#, python-format
msgid "GUIMiner - v%s"
msgstr "GUIMiner - v%s"
#: guiminer.py:1728
msgid "Name this miner:"
msgstr "Naam voor deze miner:"
#: guiminer.py:1728
msgid "New miner"
msgstr "Nieuwe Miner"
#: guiminer.py:1731
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
#: guiminer.py:1742
msgid "External miner (*.exe)|*.exe|(*.py)|*.py"
msgstr "Externe miner (*.exe)|*.exe|(*.py)|*.py"
#: guiminer.py:1744
msgid "Select external miner:"
msgstr "Selecteer externe miner:"
#: guiminer.py:1754
#, python-format
msgid "Unsupported external miner %(filename)s. Supported are: %(supported)s"
msgstr "Niet ondersteunde miner %(filename)s. Ondersteund zijn: %(supported)s"
#: guiminer.py:1756
msgid "Miner not supported"
msgstr "Miner is niet ondersteund"
#: guiminer.py:1797
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Veranderingen opslaan?"
#: guiminer.py:1797
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: guiminer.py:1827
msgid "Saving: "
msgstr "Slaat op: "
#: guiminer.py:1833
#, python-format
msgid ""
"Couldn't write save file %s.\n"
"Check the location is writable."
msgstr ""
"%s kon niet worden opgeslagen.\n"
"Controleer of de lokatie niet op alleen lezen staat!"
#: guiminer.py:1834
msgid "Save unsuccessful"
msgstr "Opslaan mislukt"
#: guiminer.py:1836
#, python-format
msgid "Profiles saved OK to %s."
msgstr "Profielen opgeslagen in %s."
#: guiminer.py:1837
msgid "Save successful"
msgstr "Opslaan gelukt"
#: guiminer.py:1849
#, python-format
msgid "Loaded: %s"
msgstr "Geladen: %s"
#: guiminer.py:1863
msgid "Loading profiles will stop any currently running miners. Continue?"
msgstr "Das Laden von Profilen stoppt alle aktiven Miner. Weiter?"
#: guiminer.py:1864
msgid "Load profile"
msgstr "Laad profiel"
#: guiminer.py:1893
msgid "Select path to Bitcoin.exe"
msgstr "Pad naar Bitcoin.exe selecteren"
#: guiminer.py:1905
msgid "About"
msgstr "Over"
#: guiminer.py:1931
msgid "Closing this miner will stop it. Continue?"
msgstr "De miner stopt bij het sluiten. Doorgaan?"
#: guiminer.py:1932
msgid "Close miner"
msgstr "Sluit miner"
#: guiminer.py:1961
#, python-format
msgid "Couldn't find Bitcoin at %s. Is your path set correctly?"
msgstr "Kon Bitcoin niet vinden in %s. Klopt deze locatie?"
#: guiminer.py:1962
msgid "Launch failed"
msgstr "Opstarten mislukt"
#: guiminer.py:1965
msgid ""
"The Bitcoin client will now launch in server mode.\n"
"Once it connects to the network and downloads the block chain, you can start "
"a miner in 'solo' mode."
msgstr "Bitcoin zal nu starten als server.\n"
"Als deze alle voorbereidingen heeft gedaan zal je kunnen starten in solo modus"
#: guiminer.py:1966
msgid "Launched ok."
msgstr "Opstarten gelukt"
#: guiminer.py:1981
#, python-format
msgid "%s already exists. Overwrite?"
msgstr ""
"%s bestaat al. Overschrijven?"
#: guiminer.py:1982
msgid "bitcoin.conf already exists."
msgstr "bitcoin.conf bestaat al."
#: guiminer.py:1987
msgid "Enter password"
msgstr "Wachtwoord invoeren"
#: guiminer.py:1997
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: guiminer.py:1997
msgid "Wrote bitcoin config ok."
msgstr "Bitcoin instellingen succesvol opgeslagen"
#: guiminer.py:2008
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: guiminer.py:2020
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: guiminer.py:2033
msgid "Rename miner"
msgstr "Miner hernoemen"
#: guiminer.py:2033
msgid "Rename to:"
msgstr "Hernoem naar:"
#: guiminer.py:2038
msgid "Change language"
msgstr "Verander taal"
#: guiminer.py:2058
msgid "Choose language (requires restart to take full effect)"
msgstr "Verander taal (herstart nodig voor volledig effect)"
#: guiminer.py:2103
msgid ""
"Click the link below to log in to the pool and get a special token.\n"
"This token lets you securely check your balance.\n"
"To remember this token for the future, save your miner settings."
msgstr "Klik op onderstaande link om in te loggen in de pool en je code te krijgen.\n"
"Deze code laat je veilig je saldo controleren.\n"
"Sla deze code op in je minerinstellingen om hem in het vervolg te onthouden"
#: guiminer.py:2112
msgid "(Paste token here)"
msgstr "(Plak code hier)"
#: guiminer.py:2138
msgid "Copy address to clipboard"
msgstr "Kopiëer adres naar het plakbord"
#: guiminer.py:2157
msgid "No OpenCL devices found."
msgstr "Geen OpenCL onderdelen gevonden"
#: guiminer.py:2160
msgid ""
"No OpenCL devices were found.\n"
" If you only want to mine using CPU or CUDA, you can ignore this message.\n"
" If you want to mine on ATI graphics cards, you may need to install the ATI "
"Stream\n"
" SDK, or your GPU may not support OpenCL."
msgstr ""
"Geen OpenCL onderdelen gevonden.\n"
"Als je wilt minen met je CPU of met CUDA kan je dit bericht nergeren.\n"
"Als je wilt minen met ATI/AMD kaarten kan het zijn dat je de ATI Stream\n"
" SDK moet installeren.\n"
"anders zal je kaart OpenCL niet ondersteunen.\n"
#: guiminer.py:2170
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Laat dit bericht niet nog een keer zien"