Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 77.8% (1922 of 2468 strings)

Translation: uyuni/docs client-configuration master
Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-master/ja/
  • Loading branch information
Carina Hagl authored and openSUSE Weblate committed Jun 29, 2024
1 parent 3c91c3f commit 682ee2d
Showing 1 changed file with 13 additions and 46 deletions.
59 changes: 13 additions & 46 deletions l10n-weblate/client-configuration/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Carina Hagl <vistatec_pm@sunflare.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
"docs-client-configuration-master/ja/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4423,43 +4423,31 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/client-operations.adoc:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This section contains detailed description of each of these operation."
msgid ""
"The following sections contain detailed descriptions for each of these "
"operations."
msgstr "このセクションでは、これらの各操作について詳細に説明します。"
msgstr "以下のセクションでは、これらの各操作について詳細に説明します。"

#. type: Title =
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-cli.adoc:1
#: modules/client-configuration/pages/registration-cli.adoc:1
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Register on the Command Line (Salt)"
#, no-wrap
msgid "Register Clients on the Command Line"
msgstr "コマンドラインで登録する(Salt)"
msgstr "コマンドラインでクライアントを登録する"

#. FIXME: 2023-10-24, ke: is preinstalled Salt still required? Salt bundle?
#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-cli.adoc:2
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Instead of the {webui}, you can use the command line to register a Salt "
#| "client to a proxy. This procedure requires that you have installed the "
#| "Salt package on the Salt client before registration. For SLE 12 based "
#| "clients, you also must have activated the [systemitem]``Advanced Systems "
#| "Management`` module."
msgid ""
"Instead of the {webui}, you can use the command line to register a client to "
"a proxy. This procedure requires that you have installed the Salt package "
"on the client before registration. For SLE 12 based clients, you also must "
"have activated the [systemitem]``Advanced Systems Management`` module."
msgstr ""
"{webui}の代わりに、コマンドラインを使用して、Saltクライアントをプロキシに登録"
"できます。 このプロシージャでは、登録する前にSaltパッケージをSaltクライアン"
"トにインストール済みである必要があります。 SLE 12ベースのクライアントでは、"
"[systemitem]``Advanced Systems Management``モジュールもアクティブ化しておく必"
"要があります。"
"{webui}の代わりに、コマンドラインを使用して、クライアントをプロキシに登録でき"
"ます。この手順では、登録する前にSaltパッケージをクライアントにインストール済"
"みである必要があります。SLE 12ベースのクライアントでは、[systemitem]``"
"Advanced Systems Management``モジュールもアクティブ化しておく必要があります。"

#. type: Block title
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-cli.adoc:3
Expand Down Expand Up @@ -4548,47 +4536,26 @@ msgstr "{webui}を使用してクライアントをプロキシに登録する"

#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:2
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can register Salt clients to the {productname} Proxy using the "
#| "{webui}."
msgid "You can register clients to the {productname} Proxy using the {webui}."
msgstr ""
"{webui}を使用してSaltクライアントを{productname}プロキシに登録できます。"
msgstr "{webui}を使用してクライアントを{productname}プロキシに登録できます。"

#. A bootstrap repository offers packages for installing {salt} on clients and for registering {salt} clients.
#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A bootstrap repository is needed for non-SLE clients in general and for "
#| "SLE clients before version 15. A bootstrap repository offers packages "
#| "for installing Salt on clients and for registering Salt or traditional "
#| "clients. For information about creating a bootstrap repository, see xref:"
#| "client-configuration:bootstrap-repository.adoc[]."
msgid ""
"A bootstrap repository is needed for non-SLE clients in general and for SLE "
"clients before version 15."
msgstr ""
"SLE以外のクライアント全般およびバージョン15より前のバージョンのSLEクライアン"
"トではブートストラップリポジトリが必要です。 ブートストラップリポジトリに"
"は、クライアントにSaltをインストールするためのパッケージ、Saltまたは従来のク"
"ライアントを登録するためのパッケージが用意されています。 ブートストラップリ"
"ポジトリの作成については、xref:client-configuration:bootstrap-repository."
"adoc[]を参照してください。"
msgstr "SLE以外のクライアント全般およびバージョン15より前のバージョンのSLEクライアン"
"トではブートストラップリポジトリが必要です。"

#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more information about bootstrap repositories, see xref:client-"
#| "configuration:bootstrap-repository.adoc[]."
msgid ""
"For information about creating a bootstrap repository, see xref:client-"
"configuration:bootstrap-repository.adoc[]."
msgstr ""
"ブートストラップリポジトリの詳細については、xref:client-configuration:"
"bootstrap-repository.adoc[]を参照してください。"
"ブートストラップリポジトリの作成の詳細については、xref:client-configuration"
":bootstrap-repository.adoc[]を参照してください。"

#. type: Block title
#: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:5
Expand Down

0 comments on commit 682ee2d

Please sign in to comment.