-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 61
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
“传承字”如何翻译比较准确? #26
Comments
現在正文裡已經去掉這個詞了,未來應該也不會再用到。(晚點詞彙表也要清理一下 👅 ) 但如果可以討論出一個合適的譯名也是挺好的 😆 |
那么请问2.1里面的这一段内容还有保留么?这是第一处出现“传承字”的地方。
|
這段描述有錯誤,已經(於 9e577cc)修正為:
(可能瀏覽器cache到舊內容?請強制刷新一下) |
了解,谢谢Ethan! |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
目前查到的很多翻译直接使用的 traditional chinese, 但是无法和繁体中文相区别。如果突出传承字的特点。Inherited traditional character是否妥当?行业内是否有标准的译法可供参考?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: