Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

建議提及楷體與西文cursive字體的作用區別 #264

Closed
c933103 opened this issue Feb 22, 2020 · 5 comments
Closed

建議提及楷體與西文cursive字體的作用區別 #264

c933103 opened this issue Feb 22, 2020 · 5 comments
Assignees

Comments

@c933103
Copy link

c933103 commented Feb 22, 2020

目前,不少軟件已經把font-family:cursive在中文的環境下對應到楷體字體,但是考慮到楷體在中文的作用與cursive字體在西文中的作用並不相同,如果網頁開發者等在進行在地化時沒有考慮這兩種字體的作用不同而直接把文字翻譯成不同語言顯示的話,效果可能與預期有所差距。為避免上述情況,建議在clreq之中說明箇中區別。

@xfq
Copy link
Member

xfq commented Feb 27, 2020

Related CSS issue: w3c/csswg-drafts#4606

@bobbytung
Copy link
Contributor

中文楷、行、草等都符合CSS General Family「手書體」的定義。
楷體主要是活字印刷裡「替代手書」的一種字體,所以定義上對應font-family:cursive沒問題,與其他西文手書體混排並不好看,但也是一種折衷做法。

之前要求瀏覽器實作,主要是CSS Font Level 3裡頭沒打算新增Generic Family,現在新增了FangSong,未來如果針對各種語言新增的話,我建議CLREQ這邊可以按照需求提出Kai來對應,就不會與西文手書體混排。

@c933103
Copy link
Author

c933103 commented Mar 6, 2020

從提出到加入css標準到各瀏覽器根從新增對Kai的支援以至以後不再用cursive對應楷體還要很多時間吧,我覺得還是說明一下比較好,以讓母語非中文的開發者/使用者明白此狀況。

@haobarry
Copy link

haobarry commented Feb 7, 2023

谷歌到这里, 原来cursive对应是楷体,我还奇怪为什么英文字体怎么不是变成默认的黑体

@acli
Copy link

acli commented Feb 8, 2023

英文所講嘅 「手寫體」 並唔包括中文楷書,中文楷書已經經過規範化,睇落唔似潦草,對應嘅其係係 italic,唔係 cursive;中文楷體嘅用法其實亦都對應英文 italic 初期嘅用法。

但係唔係所有楷書都一樣,我會覺得日文嘅楷書體一般係書法體,算係 cursive,唔係 italic。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants