Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

「達成方法」という訳語を見直すべきではないか #49

Open
bakera opened this issue Jun 14, 2023 · 6 comments
Open

「達成方法」という訳語を見直すべきではないか #49

bakera opened this issue Jun 14, 2023 · 6 comments
Labels
enhancement New feature or request port WCAG21 waic/wcag21(waic/wcag20)由来のissue WCAG22 WCAG 2.2の翻訳 訳語・用語検討 達成基準の名称や訳語、用語に関する議論

Comments

@bakera
Copy link
Contributor

bakera commented Jun 14, 2023

"technique" を「達成方法」と訳しているのだが、これにはいろいろな弊害があるのではないかと思いつつある。

  • 「達成基準」と「達成方法」の混同
  • 「達成方法」について、すべて達成しなければならないものと誤解
  • 「達成方法」と「十分な達成方法」の違いがわかりにくい

success criterion = 達成基準 については、success = 達成として問題ないが、technique = 達成方法 について、原文には「達成」のニュアンスがないのに、日本語ではそのニュアンスが追加されてしまっている。その結果、sufficient technique = 十分な達成方法について、"sufficient" と "達成"のニュアンスが被ってわかりにくくなっているのではないか。

これを見直すととても大きな影響があるのはわかっているのだが、JIS改正の話もあるのでこの機会に見直してはどうか。

@DaichiImai
Copy link

DaichiImai commented Jun 14, 2023

確かにです!

直すとしたら、
technique = テクニック、技法
とかですかね。

↓例
Techniques
Each numbered item in this section represents a technique or combination of techniques that the WCAG Working Group deems sufficient for meeting this Success Criterion.

↓今の翻訳文
達成方法
この節にある番号付きの各項目は、WCAG ワーキンググループがこの達成基準を満たすのに十分であると判断する達成方法、又は複数の達成方法の組み合わせを表している。

↓調整案
技法
この節にある番号付きの各項目は、WCAG ワーキンググループがこの達成基準を満たすのに十分であると判断する技法、又は複数の技法の組み合わせを表している。

テクニック
この節にある番号付きの各項目は、WCAG ワーキンググループがこの達成基準を満たすのに十分であると判断するテクニック、又は複数のテクニックの組み合わせを表している。

@DaichiImai
Copy link

そうなると、次も課題になるかもですね。

Sufficient Techniques = 十分な達成方法

つまり、

↓原文
Sufficient Techniques
Creating links to skip blocks of repeated material using one of the following techniques:

↓今の翻訳文
十分な達成方法
次の達成方法の中から一つを用いて、繰り返されるブロックをスキップするリンクを作成する:

↓私の提案を適用した場合
十分な技法
次の技法の中から一つを用いて、繰り返されるブロックをスキップするリンクを作成する:

@momdo
Copy link
Member

momdo commented Jun 14, 2023

今井さんの案以外に(今の語から、やや意訳のものまで)候補を挙げるなら、

  • 方法
  • 手法
  • 手段

あたりでしょうか

@bakera
Copy link
Contributor Author

bakera commented Jun 16, 2023

文書のタイトルである「達成方法集」をどうするかというのも考える必要がありまして、

  • WCAG 2.2 テクニック集
  • WCAG 2.2 技法集
  • WCAG 2.2 方法集
  • WCAG 2.2 手法集
  • WCAG 2.2 手段集

こう見ると「テクニック」が一番無難な感じもしますね。

@SawadaStdDesign
Copy link

影響が大きい用語かと思いますので、変更するタイミングは考慮がいるかなと思ったりします。(小声

  • JIS X 8341-3:2010 実装方法集
  • JIS X 8341-3:2016 達成方法集

みたいな
https://waic.jp/docs/jis2016/understanding/201604/#point

@bakera
Copy link
Contributor Author

bakera commented Dec 8, 2023

多少話がそれますが、

2016年に「実装方法」→「達成方法」と用語を変更したのに、「実装チェックリスト」はなぜかそのままで残っています。

これは文脈的に「達成方法チェックリスト」として良かったはずのものです。試験実施ガイドラインにも、「実装チェックリスト」に「達成方法」が列挙されているという想定の文章があります。

https://waic.jp/docs/jis2016/test-guidelines/202012/#h4_3_1_2_c

次に示すような試験に使用しない達成方法は、実装チェックリストから除外する。

このあたりも一緒に見直したいですね。

@bakera bakera transferred this issue from waic/wcag21 Jan 11, 2024
@bakera bakera added the port WCAG21 waic/wcag21(waic/wcag20)由来のissue label Jan 11, 2024
@momdo momdo added WCAG22 WCAG 2.2の翻訳 and removed port WCAG21 waic/wcag21(waic/wcag20)由来のissue labels Jan 11, 2024
@bakera bakera added port WCAG21 waic/wcag21(waic/wcag20)由来のissue 訳語・用語検討 達成基準の名称や訳語、用語に関する議論 labels Jan 11, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
enhancement New feature or request port WCAG21 waic/wcag21(waic/wcag20)由来のissue WCAG22 WCAG 2.2の翻訳 訳語・用語検討 達成基準の名称や訳語、用語に関する議論
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants