Skip to content

Commit

Permalink
updated Vietnamese translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed Jul 12, 2014
1 parent d69d24e commit 556801b
Showing 1 changed file with 9 additions and 10 deletions.
19 changes: 9 additions & 10 deletions po/wesnoth-anl/vi.po
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@
#
# Automatically generated, 2009.
# Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>, 2010.
# Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>, 2013.
# Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 08:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:00+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 22:17+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -47,13 +47,12 @@ msgstr ""
"Sau cuộc chiến tranh khốc liệt, những người còn sống sót chạy trốn đến một "
"thung lũng hẻo lánh ít ai biết đến. Dù biết rằng không thể trốn khỏi những "
"quân đội hùng mạnh đã tàn phá quê hương của họ, những người chỉ huy kháng "
"chiến chỉ hy vọng có đủ thời gian thời gian để xây dựng lại lực lượng."
"chiến chỉ hy vọng có đủ thời gian để xây dựng lại lực lượng."

#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:32
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Nhấn chuột phải lên người chỉ huy của bạn trong lượt của bạn để được trợ giúp"
msgstr "Nhấn chuột phải lên người chỉ huy trong lượt của bạn để được trợ giúp"

#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
Expand Down Expand Up @@ -128,7 +127,7 @@ msgid ""
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
"there the better chance you have of killing them."
msgstr ""
"Di chuyển bất cứ đơn vị nào đến bên cạnh các tù nhân và họ sẽ gia nhập phe "
"Di chuyển bất kỳ đơn vị nào đến bên cạnh các tù nhân và họ sẽ gia nhập phe "
"của bạn. Bọn nhện canh giữ mỗi tù nhân hiện đang bị thương, bạn càng đến đó "
"sớm bạn càng có cơ hội giết chúng."

Expand Down Expand Up @@ -157,8 +156,8 @@ msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemy’s income by 10."
msgstr ""
"Di chuyển bất kỳ đơn vị vào các ngôi làng này để phá hủy hầm mỏ. Mỗi mỏ bạn "
"phá hủy sẽ giảm thu nhập của kẻ thù đi 10."
"Di chuyển bất kỳ đơn vị nào vào các ngôi làng này để phá hủy hầm mỏ. Mỗi mỏ "
"bạn phá hủy sẽ giảm thu nhập của kẻ thù đi 10."

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:666
Expand Down

0 comments on commit 556801b

Please sign in to comment.