Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
preserve traslatable strings in simple_wml.
previously it would happen that for example an attribute like `side_name=_"female^Footpads"` in side would get its translatable mark (_) removed after the game has started. This meant that observers that enterd the game after it started would see the literal string "female^Footpads" in the status side overview window. The new code marks all translatable simple_wml attributes to make sure their translatable mark is preserved along with their textdomain. It can still happen though that attributes will appear in the the wrong textdomain area after simple_wml processing though because in some cases note::output might skip over textdomain markers. It is still not as bad as string like "female^Footpads" appearing in the ui though. An alterntive appraoch to fix this issue would be to carefully make sure not to change any atributes of wml tags that can also contain translatable attributes, which would probably imply not editing the wml objects received by the client at all and instead storing the new information (in particular side information like is_local=yes/no) in a seperate wml object. (that would then be sended to the clients along with the original scenario wml objects.) fixes #1420 (cherry-picked from commit eb23ac5)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
101 additions
and
26 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters