Skip to content

Commit

Permalink
German translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
(still incomplete)

[ci skip]
  • Loading branch information
sevu committed Sep 14, 2018
1 parent bd53868 commit 674e8d9
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 9 additions and 59 deletions.
56 changes: 3 additions & 53 deletions po/wesnoth-l/de.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 01:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 01:35+0200\n"
"Last-Translator: German translation team <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-"
"de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"

#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
Expand Down Expand Up @@ -573,12 +573,6 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Tarwen
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:145
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
#| "queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not "
#| "bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do "
#| "not care if it is dead or alive."
msgid ""
"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
"Queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
Expand Down Expand Up @@ -674,10 +668,6 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:350
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen’s "
#| "lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
msgid ""
"They would be remembered only as traitors rightly put down by the Queen’s "
"lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
Expand Down Expand Up @@ -757,10 +747,6 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Relana
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is "
#| "no problem we have not worked out here at our secret meeting place."
msgid ""
"It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is no "
"problem we have not worked out together."
Expand Down Expand Up @@ -840,10 +826,6 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Relana
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:220
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells "
#| "another tale; saurians approach. To arms!"
msgid ""
"I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells another "
"tale: saurians approach. To arms!"
Expand Down Expand Up @@ -1507,20 +1489,14 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:243
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently "
#| "become home to a lich and two of its underling necromancers. Our "
#| "experiments may have actually aroused it from sleep... We’re not exactly "
#| "sure."
msgid ""
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
"have actually aroused it from sleep... We’re not sure."
msgstr ""
"Carcyn ist in letzter Zeit immer in Nebel gehüllt, da sich in diesen Wäldern "
"kürzlich ein Lich mit zwei seiner Schergen niederließ. Unsere Versuche "
"könnten sie erst aus ihrem Schlaf geweckt haben… Wir sind uns da nicht ganz "
"könnten sie erst aus ihrem Schlaf geweckt haben… Wir sind uns da nicht "
"sicher."

#. [message]: speaker=Baldras
Expand Down Expand Up @@ -2017,13 +1993,6 @@ msgstr ""

#. [part]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
#| "many centuries under the protection it provided. No war has overcome it, "
#| "and its walls have never been overrun. The blood of invaders stains its "
#| "parapets and the bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s "
#| "frozen waves of stone."
msgid ""
"This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
"many centuries under its protection. No war has overcome it, and its walls "
Expand Down Expand Up @@ -2156,11 +2125,6 @@ msgstr "Woher weißt du dies?"

#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:402
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When I was a boy, my father — your grandfather — brought your dad and me "
#| "to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up "
#| "around here, and we learned many things."
msgid ""
"When I was a boy, my father — your grandfather — brought your mother and me "
"to live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up "
Expand Down Expand Up @@ -2483,12 +2447,6 @@ msgstr ""

#. [part]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
#| "back across the Great River. They then scattered to the countryside and "
#| "were not heard from again. Baldras thought this odd behavior when he "
#| "heard about it."
msgid ""
"The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
"back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
Expand Down Expand Up @@ -2633,14 +2591,6 @@ msgstr "Abtrünniger Magier"

#. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice "
#| "forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
#| "whatever necessary to support their study of black magic. Although not as "
#| "skilled as mages with more formal training, their magic can be quite "
#| "lethal, while their banditry has resulted in moderate skill with the "
#| "short sword."
msgid ""
"Some mages are thrown out of the mages’ guild for attempting to practice "
"forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/wesnoth-lib/de.po
Expand Up @@ -2,15 +2,15 @@
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2012
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2010
# HaJo Gurt <gurt@gmx.de>, 2007
# Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>, 2010
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2010
# Oliver 'Crommy' Lange <oli-lange@web.de>, 2010 - 2012
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 11:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
Expand Down Expand Up @@ -3893,12 +3893,12 @@ msgstr "Modifikationen:"
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:313
msgid "Use Map Settings"
msgstr "Map Vorgaben nutzen"
msgstr "Kartenvorgaben nutzen"

#. [toggle_button]: id=use_map_settings
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:314
msgid "Use scenario specific settings"
msgstr "Szenario Vorgaben nutzen"
msgstr "Szenariospezifische Voreinstellungen übernehmen"

#. [grid]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/wesnoth-sof/de.po
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 08:38 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Crommy\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
Expand Down Expand Up @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Geleitet 4 Wagen voller Silber zur Festung der Zwerge"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:142
msgid "Bring Alanin, who has the Ruby of Fire, to the dwarvish castle"
msgstr "Geleitet Alanin, Träger des Rubins des Feuers, zur Festung der Zwerge"
msgstr "Geleitet Alanin, Träger des Rubin des Feuers, zur Festung der Zwerge"

#. [objectives]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:145
Expand Down

0 comments on commit 674e8d9

Please sign in to comment.