Skip to content

Commit

Permalink
updated Chinese (Traditional) translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed Apr 4, 2020
1 parent 75a1956 commit 68195f6
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 139 additions and 233 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions changelog.md
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@
* Ensure the client doesn't re-download dependencies that have just been updated during an Update All
run by re-reading add-on versions after each update batch (issue #3273).
### Language and i18n
* Updated translations: Czech, Dutch, Esperanto, Finnish, French, Portuguese,
Portuguese (Brazil), Swedish.
* Updated translations: Czech, Chinese (Traditional), Dutch, Esperanto,
Finnish, French, Portuguese, Portuguese (Brazil), Swedish.
* Use <game dir>/translations instead of <process working dir>/translations to find core
translation catalogues on Windows.

Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/wesnoth-editor/zh_TW.po
Expand Up @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 15:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 01:06+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
Expand Down Expand Up @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "指定時段"

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:68
msgid "(Unknown unit type: $type)"
msgstr ""
msgstr "(未知單位類型:$type)"

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:72
msgid "Identifier: "
Expand Down
46 changes: 16 additions & 30 deletions po/wesnoth-lib/zh_TW.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-01 22:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 20:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 01:04+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand Down Expand Up @@ -4039,14 +4039,12 @@ msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
msgstr "嚴格監測非同步錯誤"

#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945
#, fuzzy
#| msgid "Save Replay"
msgid "Private Replay"
msgstr "儲存錄影"
msgstr "私人錄影"

#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945
msgid "Whether the replay will be publicly available"
msgstr ""
msgstr "錄影是否將公開發佈"

#. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:961
Expand Down Expand Up @@ -5201,7 +5199,7 @@ msgstr "徵召單位"
#. [text_box]: id=filter_box
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:341
msgid "Search for unit name, unit type name, unit level, or trait."
msgstr ""
msgstr "搜尋單位名字、單位類型、單位等級或特質。"

#. [button]: id=rename
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:393
Expand Down Expand Up @@ -5246,30 +5244,28 @@ msgid "Details:"
msgstr "詳細:"

#: src/build_info.cpp:270
#, fuzzy
#| msgid "feature^JPG screenshots"
msgid "feature^JPEG screenshots"
msgstr "JPG螢幕截圖"
msgstr "JPEG 螢幕截圖"

#: src/build_info.cpp:277
msgid "feature^Lua console completion"
msgstr "Lua控制台完善"
msgstr "Lua 控制台完善"

#: src/build_info.cpp:282
msgid "feature^Legacy bidirectional rendering"
msgstr "Legacy bidirectional rendering"

#: src/build_info.cpp:289
msgid "feature^D-Bus notifications back end"
msgstr "D-Bus後端通知"
msgstr "D-Bus 後端通知"

#: src/build_info.cpp:298
msgid "feature^Win32 notifications back end"
msgstr "Win32後端通知"
msgstr "Win32 後端通知"

#: src/build_info.cpp:304
msgid "feature^Cocoa notifications back end"
msgstr "Cocoa後端通知"
msgstr "Cocoa 後端通知"

#: src/desktop/paths.cpp:96
msgid "filesystem_path_system^Volumes"
Expand Down Expand Up @@ -5736,16 +5732,12 @@ msgid "Defender resistance vs"
msgstr "防守方抗性"

#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:191
#, fuzzy
#| msgid "Attacker vulnerability vs"
msgid "Defender vulnerability vs"
msgstr "攻擊方弱點"
msgstr "防守方弱點"

#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:195
#, fuzzy
#| msgid "Defender resistance vs"
msgid "Attacker resistance vs"
msgstr "防守方抗性"
msgstr "攻擊方抗性"

#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:197
msgid "Attacker vulnerability vs"
Expand Down Expand Up @@ -6404,11 +6396,11 @@ msgstr "選擇測試"
msgid ""
"This unit cannot be recalled because you will not have enough gold at this "
"point in your plan."
msgstr ""
msgstr "依照您的計畫,您無法召回這個單位,因為您將沒有足夠的金幣。"

#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:227
msgid "This unit cannot be recalled because you do not have enough gold."
msgstr ""
msgstr "您無法召回這個單位,因為您沒有足夠的金幣。"

#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:319 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96
msgid "Rename Unit"
Expand Down Expand Up @@ -6903,22 +6895,16 @@ msgid "Next Move"
msgstr "下一動"

#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138
#, fuzzy
#| msgid "Full Map"
msgid "View: Full Map"
msgstr "全地圖"
msgstr "瀏覽:全地圖"

#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
#, fuzzy
#| msgid "Each Team"
msgid "View: Each Team"
msgstr "每一組"
msgstr "瀏覽:每一組"

#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
#, fuzzy
#| msgid "Human Team"
msgid "View: Human Team"
msgstr "人類團隊"
msgstr "瀏覽:玩家組"

#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
msgid "Skip Animation"
Expand Down

0 comments on commit 68195f6

Please sign in to comment.