Skip to content

Commit

Permalink
Update Spanish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
irydacea committed Jun 9, 2015
1 parent 17b635a commit 78848c2
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 13 additions and 16 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion changelog
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@ Version 1.12.2+dev:
* Editor:
* Fixed stack corruption bug in the Side Setup dialog.
* Language and i18n:
* Updated translations: Chinese (Simplified), Galician, Scottish Gaelic
* Updated translations: Chinese (Simplified), Galician, Scottish Gaelic,
Spanish.
* Multiplayer:
* Removed the Silver Mage from the available leaders for the Rebels faction
in Age of Heroes.
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion players_changelog
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@ Version 1.12.2+dev:
* Fixed memory corruption bug in the Side Setup dialog.

* Language and i18n:
* Updated translations: Chinese (Simplified), Galician, Scottish Gaelic.
* Updated translations: Chinese (Simplified), Galician, Scottish Gaelic,
Spanish.

* Multiplayer:
* Removed the Silver Mage from the available leaders for the Rebels faction
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/wesnoth-lib/es.po
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 21:33-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -5317,11 +5317,11 @@ msgstr "Sombrero"

#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:134
msgid "Add a new binding to \"$hotkey_description|\""
msgstr ""
msgstr "Añade un nuevo atajo de teclado a «$hotkey_description|»"

#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:136
msgid "Clears the current bindings for \"$hotkey_description|\""
msgstr ""
msgstr "Elimina los atajos de teclado para «$hotkey_description|»"

#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:150
msgid "Hotkeys Reset"
Expand Down
17 changes: 6 additions & 11 deletions po/wesnoth/es.po
Expand Up @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 21:33-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"

#. [advanced_preference]: type=combo
#. Associated save_compression_short^ entries need to be as short as
Expand Down Expand Up @@ -5152,19 +5152,15 @@ msgid "File I/O Error while reading the game: '"
msgstr "Error de E/S en el archivo mientras se intentaba cargar la partida: «"

#: src/game_controller.cpp:543
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a multiplayer scenario. Some parts of it may not work properly in "
#| "single-player. It is recommended to load this scenario through the "
#| "Multiplayer -> Load Game dialog instead."
msgid ""
"This is a multiplayer scenario. Some parts of it may not work properly in "
"single-player. It is recommended to load this scenario through the "
"<b>Multiplayer</b> → <b>Load Game</b> dialog instead."
msgstr ""
"Este es un escenario multijugador. Algunas de sus partes podrían no "
"funcionar correctamente para un solo jugador. Es recomendable cargar este "
"escenario utilizando las opciones del menú Multijugador -> Cargar partida."
"escenario utilizando las opciones del menú <b>Multijugador</b> → <b>Cargar "
"partida</b>."

#: src/game_controller.cpp:543 src/multiplayer.cpp:262
msgid "Warning"
Expand Down Expand Up @@ -6997,10 +6993,9 @@ msgid "Selected user: "
msgstr "Usuario seleccionado: "

#: src/multiplayer_ui.cpp:455
#, fuzzy
#| msgid "Accept whispers from friends only"
msgid "$sender is messaging you, and you accept whispers from friends only."
msgstr "Aceptar únicamente susurros de amigos"
msgstr ""
"Ha recibido un mensaje de $sender y acepta únicamente susurros de amigos."

#: src/multiplayer_wait.cpp:140
msgid "Leader: "
Expand Down

0 comments on commit 78848c2

Please sign in to comment.