Skip to content

Commit

Permalink
updated Scottish Gaelic translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed May 21, 2018
1 parent 6197049 commit bebf934
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 109 additions and 213 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion changelog.md
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
and ending up on a keep with only one hex for recruiting
### Language and i18n
* Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, French,
Galician, Italian, Spanish, Ukrainian
Galician, Italian, Scottish Gaelic, Spanish, Ukrainian
### User interface
* List boxes (MP lobby game list in particular) now keep the scroll position
when they change, instead of keeping the selected item visible (issue #3016).
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion players_changelog.md
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/1.14/changelog.md
## Version 1.14.1+dev
### Language and i18n
* Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, French,
Galician, Italian, Spanish, Ukrainian.
Galician, Italian, Scottish Gaelic, Spanish, Ukrainian.
### User interface
* List boxes (MP lobby game list in particular) now keep the scroll position
when they change, instead of keeping the selected item visible (issue #3016).
Expand Down
16 changes: 9 additions & 7 deletions po/wesnoth-editor/gd.po
Expand Up @@ -2,22 +2,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2018.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:57+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
"teams/12769/gd/)\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
Expand Down Expand Up @@ -492,11 +494,11 @@ msgstr "Aithnichear ionaid ùr"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Mearachd"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
msgstr "ID ionaid mì-dhligheach"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
Expand Down
87 changes: 15 additions & 72 deletions po/wesnoth-help/gd.po
Expand Up @@ -2,22 +2,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2018.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 23:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:57+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
"teams/12769/gd/)\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. [time]: id=underground
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:495
Expand Down Expand Up @@ -1582,19 +1584,6 @@ msgstr ""

#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
Expand All @@ -1618,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"bold> an uair sin. Gheibh thu an clàr-taice trusaidh le seo, a sheallas a h-"
"uile aonad a tha ri fhaighinn dhut le cosgaisean òir ’na lùib. Briog air "
"aonad gus a stadastaireachd fhaicinn is an uair sin briog air a’ phutain "
"“Ceart ma-thà” gus a thrusadh."
"<bold>text='Trus'</bold> gus a thrusadh."

#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:204
Expand Down Expand Up @@ -3095,30 +3084,17 @@ msgstr ""

#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:490
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "<header>text='Multiplayer Modifications'</header>"
msgid ""
"\n"
"\n"
"<header>text='Modifications'</header>"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<header>text='Atharraichean ioma-chluicheadair'</header>"
"<header>text=’Tuilleadain'</header>"

#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:492
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "Modifications are optional scenario- and era-independent scripts for "
#| "<italic>text='Multiplayer'</italic> games that can alter the default "
#| "ruleset in various ways. You can choose and configure modifications when "
#| "creating a new game."
msgid ""
"\n"
"\n"
Expand All @@ -3128,8 +3104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"’S e sgriobtaichean roghainneil airson geamannan <italic>text='Ioma-"
"chluicheadair'</italic> a th’ anns na h-atharraichean a bhios neo-"
"’S e sgriobtaichean roghainneil a tha sna tuilleadain a bhios neo-"
"eisimeileach bho chnàmh-sgeul no iomairt agus as urrainn dha na riaghailtean "
"tùsail atharrachadh ann an iomadh dòigh. ’S urrainn dhut atharraichean a "
"thaghadh ’s a rèiteachadh nuair a chruthaicheas tu geama ùr."
Expand Down Expand Up @@ -3172,31 +3147,6 @@ msgstr "A’ stàladh tuilleadain"

#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-on’s title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
Expand Down Expand Up @@ -3241,11 +3191,11 @@ msgstr ""
"deas a chleachdadh gus nach seall thu ach tuilleadain de sheòrsa "
"sònraichte.\n"
"\n"
"Gus tuilleadan a stàladh, tagh air an liosta e agus briog air "
"<bold>text='Ceart ma-thà'</bold> no dèan briogadh dùbailte air tiotal an "
"tuilleadain. Bheir am putan <bold>text='Tuairisgeul'</bold> barrachd "
"fiosrachaidh mun tuilleadan dhut a leithid tuairisgeul slàin, staid an "
"stàlaidh agus cànanan rim faighinn."
"Gus tuilleadan a stàladh, tagh air an liosta e agus briog air ìomhaigheag "
"<bold>text='+'</bold> no dèan briogadh dùbailte air tiotal an tuilleadain. "
"Bheir am putan <bold>text='Tuairisgeul'</bold> barrachd fiosrachaidh mun "
"tuilleadan dhut a leithid tuairisgeul slàin, staid an stàlaidh agus cànanan "
"rim faighinn."

#. [topic]: id=removing_addons
#: data/core/help.cfg:519
Expand Down Expand Up @@ -6508,10 +6458,3 @@ msgstr "Cobhair aig Strì Bheasnaid"
#: src/help/help.cpp:241
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr "Mearachd parsaidh le parsadh an teacsa taice: "

#~ msgid ""
#~ "The Dunefolk are a human culture inhabiting the dry deserts in the "
#~ "southern region of the Great Continent."
#~ msgstr ""
#~ "’Se dualchas a’ chinne-dhaonna a th’ ann am Muinntir na Gainmhich a tha "
#~ "a’ fuireach san fhàsach tioram ceann a deas Na’ Mòr-thire Farsainge."
44 changes: 11 additions & 33 deletions po/wesnoth-lib/gd.po
Expand Up @@ -2,22 +2,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2018.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 23:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:57+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
"teams/12769/gd/)\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
#. [terrain_type]: id=fence
Expand Down Expand Up @@ -4730,14 +4732,10 @@ msgstr "Suidhich factar sgàilidh nan cruthan-clò"
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:275
msgid "Limit FPS"
msgstr ""
msgstr "Cuingich FPS"

#. [toggle_button]: id=fps_limiter
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:276
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disabling this increases CPU usage to 100 % but may slightly improve "
#| "performance at high resolutions"
msgid ""
"Disabling this increases CPU usage to 100% but may slightly improve "
"performance at high resolutions"
Expand Down Expand Up @@ -6181,16 +6179,12 @@ msgid "$game_name (Era: $era_name)"
msgstr "$game_name (Linn: $era_name)"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "addon_state^Not installed"
msgid "era_or_mod^not installed"
msgstr "Gun stàladh"
msgstr "gun stàladh"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:459
#, fuzzy
#| msgid "Era:"
msgid "Era"
msgstr "Linn:"
msgstr "Linn"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:491
msgid "Reloaded:"
Expand All @@ -6213,15 +6207,11 @@ msgid "Use map settings:"
msgstr "Cleachd roghainnean a’ mhapa:"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:503
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One or more items need to be installed\n"
#| "in order to join this game."
msgid ""
"One or more add-ons need to be installed\n"
"in order to join this game."
msgstr ""
"Feumaidh tu rud no dhà a stàladh\n"
"Feumaidh tu tuilleadan no dhà a stàladh\n"
"mus gabh thu pàirt sa gheama seo."

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:528
Expand Down Expand Up @@ -7637,15 +7627,3 @@ msgstr ""
"Chaidh an iuchair “$deprecated_key” ath-ainmeachadh gu “$key|.” Thèid gach "
"taic ri “$deprecated_key” a thoirt air falbh leis an tionndadh "
"$removal_version."

#~ msgid "FPS limiter"
#~ msgstr "Cuingeachadh FPS"

#~ msgid "era^missing"
#~ msgstr "a dhìth"

#~ msgid "Registered users only:"
#~ msgstr "Cleachdaichean clàraichte a-mhàin:"

#~ msgid "Settings:"
#~ msgstr "Roghainnean:"

0 comments on commit bebf934

Please sign in to comment.