Skip to content

Commit

Permalink
updated Portuguese (Brazil) translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed Jul 23, 2019
1 parent 4741b00 commit f0f1aab
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 1,287 additions and 1,102 deletions.
597 changes: 407 additions & 190 deletions po/wesnoth-ai/pt_BR.po

Large diffs are not rendered by default.

199 changes: 84 additions & 115 deletions po/wesnoth-did/pt_BR.po

Large diffs are not rendered by default.

76 changes: 35 additions & 41 deletions po/wesnoth-httt/pt_BR.po
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 12:50 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:24+0100\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 09:46-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"Language: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 11
Expand Down Expand Up @@ -61,10 +61,8 @@ msgstr "(Nível Novato, 23 cenários.)"
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 16
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:23
#, fuzzy
#| msgid "(Beginner)"
msgid "Beginner"
msgstr "(Iniciante)"
msgstr "Iniciante"

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 16
Expand All @@ -90,20 +88,16 @@ msgstr "Herói"
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 17
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:24
#, fuzzy
#| msgid "(Normal)"
msgid "Normal"
msgstr "(Normal)"
msgstr "Normal"

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:25
#, fuzzy
#| msgid "(Challenging)"
msgid "Challenging"
msgstr "(Desafiador)"
msgstr "Desafiador"

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg, line: 18
Expand Down Expand Up @@ -10426,7 +10420,7 @@ msgstr "Szerkz"
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:97
msgid "Saurians"
msgstr ""
msgstr "Lagartos"

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg, line: 105
Expand Down Expand Up @@ -10496,7 +10490,7 @@ msgstr "Peguem aquela criatura vil!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:242
msgid "Hold!"
msgstr ""
msgstr "Segure!"

#. [message]: speaker=Bona-Melodia
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:247
Expand Down Expand Up @@ -10669,7 +10663,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:523
msgid "My head?"
msgstr ""
msgstr "Minha cabeça?"

#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:531
Expand Down Expand Up @@ -10698,7 +10692,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:554
msgid "Book?"
msgstr ""
msgstr "Lvro?"

#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:559
Expand All @@ -10711,7 +10705,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:564
msgid "I remember no book."
msgstr ""
msgstr "Não me lembro de nenhum livro."

#. [message]: speaker=Haralamdum
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:569
Expand Down Expand Up @@ -13010,7 +13004,7 @@ msgstr "Silêncio! O Grifo está dormindo! Melhor não acordá-lo!"
#. [firststrike]: id=initiative
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:6
msgid "initiative"
msgstr ""
msgstr "iniciativa"

#. [firststrike]: id=initiative
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:7
Expand Down Expand Up @@ -13567,6 +13561,28 @@ msgstr ""
"Delfador criou o pequeno Konrad sob a proteção dos Elfos, assistindo "
"tristemente o reino de terror de Asheviere sobre a terra começar..."

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
#~| "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
#~| "great combatant and leader. Now battle-hardened and strong of will, she "
#~| "can now aid those around her in the art of combat."
#~ msgid ""
#~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
#~ "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
#~ "great combatant and a leader. Now battle-hardened and strong of will, she "
#~ "can aid those around her in the art of combat."
#~ msgstr ""
#~ "Nobre de berço, a Princesa aprendeu a manejar a espada com os maiores "
#~ "generais, e táticas de batalhas com os grandes sábios, fazendo dela tanto "
#~ "uma grande combatente quanto líder. Experiente em combate e forte de "
#~ "espírito, ela pode ajudar aqueles ao redor dela na arte do combate."

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg, line: 39
Expand Down Expand Up @@ -13609,28 +13625,6 @@ msgstr ""
#~ "uma grande combatente quanto líder. Experiente em combate e forte de "
#~ "espírito, ela pode ajudar aqueles ao redor dela na arte do combate."

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 31
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg, line: 109
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
#~| "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
#~| "great combatant and leader. Now battle-hardened and strong of will, she "
#~| "can now aid those around her in the art of combat."
#~ msgid ""
#~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
#~ "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
#~ "great combatant and a leader. Now battle-hardened and strong of will, she "
#~ "can now aid those around her in the art of combat."
#~ msgstr ""
#~ "Nobre de berço, a Princesa aprendeu a manejar a espada com os maiores "
#~ "generais, e táticas de batalhas com os grandes sábios, fazendo dela tanto "
#~ "uma grande combatente quanto líder. Experiente em combate e forte de "
#~ "espírito, ela pode ajudar aqueles ao redor dela na arte do combate."

#
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 461
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg, line: 461
Expand Down
51 changes: 17 additions & 34 deletions po/wesnoth-manpages/pt_BR.po
Expand Up @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 15:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:50-0300\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:31-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

# type: TH
#. type: TH
Expand All @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "WESNOTH"
#: doc/man/wesnoth.6:16 doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "2018"
msgstr ""
msgstr "2018"

# type: TH
#. type: TH
Expand Down Expand Up @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "OPÇÕES"
#: doc/man/wesnoth.6:45
#, no-wrap
msgid "B<--all-translations>"
msgstr ""
msgstr "B<--all-translations>"

#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:49
Expand All @@ -132,10 +133,9 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:49
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
#, no-wrap
msgid "B<--bunzip2>I<\\ infile.bz2>"
msgstr "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
msgstr "B<--bunzip2>I<\\ infile.bz2>"

# type: Plain text
#. type: Plain text
Expand All @@ -154,10 +154,9 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:55
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
#, no-wrap
msgid "B<--bzip2>I<\\ infile>"
msgstr "B<--gzip>I<\\ infile>"
msgstr "B<--bzip2>I<\\ infile>"

# type: Plain text
#. type: Plain text
Expand All @@ -177,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: doc/man/wesnoth.6:61
#, no-wrap
msgid "B<-c[>I<id_campaign>B<],\\ --campaign[>I<=id_campaign>B<]>"
msgstr ""
msgstr "B<-c[>I<id_campaign>B<],\\ --campaign[>I<=id_campaign>B<]>"

#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:66
Expand All @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: doc/man/wesnoth.6:66
#, no-wrap
msgid "B<--campaign-difficulty[>I<=difficulty>B<]>"
msgstr ""
msgstr "B<--campaign-difficulty[>I<=difficulty>B<]>"

#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:70
Expand Down Expand Up @@ -226,10 +225,9 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:78
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--nomusic>"
#, no-wrap
msgid "B<--clock>"
msgstr "B<--nomusic>"
msgstr "B<--clock>"

#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:81
Expand Down Expand Up @@ -502,19 +500,17 @@ msgstr "B<--log->I<nível>B<=>I<domínio1>B<,>I<domínio2>B<,>I<...>"
#| msgid ""
#| "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
#| "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
#| "B<debug>. By default the B<error> level is used and the B<info> level "
#| "for the B<server> domain."
#| "B<debug>. By default the B<error> level is used."
msgid ""
"sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match any "
"log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ B<debug>,"
"\\ B<none>. By default the B<warning> level is used for most domains, but "
"B<deprecation> defaults to B<none> unless combined with the B<-d> option."
msgstr ""
"Ajusta o nível de severidade dos dompinios de log. B<all> (todos) pode ser "
"Ajusta o nível de severidade dos domínios de log. B<all> (tudo) pode ser "
"usado para casar com qualquer domínio de log. Níveis disponíveis: B<error> "
"(erro),\\ B<warning> (aviso),\\ B<info> (informação),\\ B<debug> "
"(depuração). Por padrão, o nível B<error> é usado e o nível B<info> para o "
"domínio do B<servidor>."
"(depuração). O nível padrão é o B<error>."

# type: TP
#. type: TP
Expand Down Expand Up @@ -1638,9 +1634,8 @@ msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:15
#, fuzzy
msgid "B<wesnothd>(6)"
msgstr "wesnothd"
msgstr "B<wesnothd>(6)"

# type: TH
#. type: TH
Expand Down Expand Up @@ -2533,19 +2528,7 @@ msgstr ""
msgid "B<wesnoth>(6)"
msgstr "wesnoth"

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
#~ "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
#~ "B<debug>. By default the B<error> level is used."
#~ msgstr ""
#~ "Ajusta o nível de severidade dos domínios de log. B<all> (tudo) pode ser "
#~ "usado para casar com qualquer domínio de log. Níveis disponíveis: "
#~ "B<error> (erro),\\ B<warning> (aviso),\\ B<info> (informação),\\ B<debug> "
#~ "(depuração). O nível padrão é o B<error>."

# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<--path>"
#~ msgstr "B<--path>"

Expand Down

0 comments on commit f0f1aab

Please sign in to comment.