Skip to content

Commit

Permalink
updated Scottish Gaelic translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed May 26, 2017
1 parent 7d17cd6 commit fa3a90d
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 203 additions and 373 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion changelog
@@ -1,6 +1,6 @@
Version 1.13.8+dev:
* Language and i18n:
* Updated translations: British English, Italian
* Updated translations: British English, Italian, Scottish Gaelic
* Lua API:
* Add wesnoth.format function to substitute variables into a string.
* Add wesnoth.format_conjunct_list and wesnoth.format_disjunct_list.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion players_changelog
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/master/changelog

Version 1.13.8+dev:
* Language and i18n:
* Updated translations: British English, Italian.
* Updated translations: British English, Italian, Scottish Gaelic.
* Multiplayer:
* When set to remember your password, Wesnoth now encrypts it. It is still
possible to obtain the password from preferences, but it's no longer as
Expand Down
11 changes: 4 additions & 7 deletions po/wesnoth-editor/gd.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 01:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 12:22+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
Expand Down Expand Up @@ -336,16 +336,12 @@ msgid "No Recent Files"
msgstr "Chan eil faidhle o chionn ghoirid ann"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:386
#, fuzzy
#| msgid "(Unnamed Area)"
msgid "Unnamed Area"
msgstr "(Raon gun ainm)"
msgstr "Raon gun ainm"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:417
#, fuzzy
#| msgid "(New Side)"
msgid "New Side"
msgstr "(Taobh ùr)"
msgstr "Taobh ùr"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:473
msgid "Apply Mask"
Expand Down Expand Up @@ -509,6 +505,7 @@ msgstr "Cùlaibh: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:136
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr ""
"Cha do lorg sinn taic ris an stòr-bhòrd, cuir fios gun neach-pacaididh agad"

#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:200
msgid "Choose File"
Expand Down
39 changes: 7 additions & 32 deletions po/wesnoth-help/gd.po
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 18:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 12:25+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
Expand Down Expand Up @@ -3684,15 +3684,6 @@ msgstr ""

#. [heals]: id=healing
#: data/core/macros/abilities.cfg:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our "
#| "turn.\n"
#| "\n"
#| "A unit cared for by this healer may heal up to 4 HP per turn, or stop "
#| "poison from taking effect for that turn.\n"
#| "A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek "
#| "the care of a village or a unit that can cure."
msgid ""
"Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our turn.\n"
"\n"
Expand All @@ -3706,20 +3697,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Gheibh aonad fo chùram an t-slànaigheir seo suas gu 4 PB sa chuairt air neo "
"thèid stad a chur air puinsean fad cuairte.\n"
"Cha ghabh aonad air puinnseanachadh leigheas le slànaighear is feumaidh e "
"cùram a shireadh ann am baile no le aonad lighiche."
"Cha ghabh puinnsean a leigheas le slànaighear ach cuiridh e beagan dàil air."

#. [heals]: id=healing
#: data/core/macros/abilities.cfg:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly "
#| "than is normally possible on the battlefield.\n"
#| "\n"
#| "A unit cared for by this healer may heal up to 8 HP per turn, or stop "
#| "poison from taking effect for that turn.\n"
#| "A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek "
#| "the care of a village or a unit that can cure."
msgid ""
"This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly "
"than is normally possible on the battlefield.\n"
Expand All @@ -3734,8 +3715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gheibh aonad fo chùram an t-slànaigheir seo suas gu 8 PB sa chuairt air neo "
"thèid stad a chur air puinsean fad cuairte.\n"
"Cha ghabh aonad air puinseanachadh leigheas le slànaighear is feumaidh e "
"cùram a shireadh ann am baile no le aonad lighiche."
"Cha ghabh puinnsean a leigheas le slànaighear ach cuiridh e beagan dàil air."

#. [heals]: id=curing
#: data/core/macros/abilities.cfg:47
Expand Down Expand Up @@ -4035,19 +4015,14 @@ msgstr "plàigh"

#. [plague]: id=plague({TYPE}), type={TYPE}
#: data/core/macros/abilities.cfg:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a "
#| "Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This "
#| "doesn’t work on Undead or units in villages."
msgid ""
"When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a unit "
"on the same side as the unit with the Plague attack. This doesn’t work on "
"Undead or units in villages."
msgstr ""
"Nuair a thèid aonad a mharbhadh le ionnsaigh plàighe, thèid corp coisiche a "
"chur na àite a shabaideas às leth an nàmhad aig an robh an ionnsaigh "
"plàighe. Chan obraich seo an aghaidh aonadan closach no ann am baile."
"Nuair a thèid aonad a mharbhadh le ionnsaigh plàighe, thèid aonad a chur na "
"àite a shabaideas às leth an nàmhad aig an robh an ionnsaigh plàighe. Chan "
"obraich seo an aghaidh aonadan closach no ann am baile."

#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
#: data/core/macros/abilities.cfg:390
Expand Down

0 comments on commit fa3a90d

Please sign in to comment.