[1.16] UtBS: Make the name of the dark assassin translatable again #7675
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
It needs to be translatable because it needs to match the other strings that call him by name. It was translatable until 1.15.4, and several of the .po files that are already in the 1.16 still include it as an obsolete message, so the next pot-update run will turn this back into a translated text in Bulgarian, Greek, Irish, Galician, Latin, Lithuanian, Russian, Serbian and Traditional Chinese.
Opening as a PR, but will be linking to this from the forum thread about translations.