Skip to content

Commit

Permalink
WIP
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pvaiko committed Mar 28, 2022
1 parent 39c58fa commit c829099
Showing 1 changed file with 65 additions and 65 deletions.
130 changes: 65 additions & 65 deletions translations/translation_hu.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,44 +8,44 @@
<text name="CP_unit_meter" text="m" />
<text name="CP_unit_foot" text="ft" />

<!-- User info text -->
<text name="CP_infoText" text="Courseplay(%s): Ha segítségre van szüksége, hibajelentéseket vagy javításokat szeretne benyújtani, látogasson el a következő oldalra: https://github.com/Courseplay/Courseplay_FS22." />
<text name="CP_error_no_course" text="Hozzon létre egy tanfolyamot, mielőtt elkezdi." />
<text name="CP_error_could_not_generate_course" text="Could not generate course. The log may have more information." />
<text name="CP_error_not_on_field" text="A cél nem a mezőn van." />
<!-- User info text -->
<text name="CP_infoText" text="Courseplay(%s): Ha segítségre van szükséged, hibajelentéseket vagy javításokat szeretnél benyújtani, látogass el a következő oldalra: https://github.com/Courseplay/Courseplay_FS22." />
<text name="CP_error_no_course" text="Először hozz létre egy útvonalat" />
<text name="CP_error_could_not_generate_course" text="Hiba az útvonaltervezéskor" />
<text name="CP_error_not_on_field" text="Csak szántóföldön lehet munkát végezni" />

<!-- AI job menu -->
<text name="CP_jobParameters_fieldPosition_title" text="Field position:" />
<text name="CP_jobParameters_subTitle_startAt" text="Kezdd:" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_title" text="Kezdd:" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_tooltip" text="Mikor kezdje el a munkát" />
<text name="CP_jobParameters_fieldPosition_title" text="Szántóföld:" />
<text name="CP_jobParameters_subTitle_startAt" text="Útvonal kezdete:" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_title" text="Útvonal kezdete:" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_tooltip" text="Melyik útvonalpontnál kezdje a munkát" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_nearest" text="legközelebbi pont" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_first" text="első útpont" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_last" text="last waypoint" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_first" text="első pont" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_last" text="utoljára használt pont" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_unload" text="kirakodó kombájn/aprító" />
<text name="CP_jobParameters_startAt_bales" text="bálák összegyűjtése/csomagolása" />

<text name="CP_jobParameters_subTitle_laneOffset" text="Lane offset:" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_title" text="Lane offset:" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_tooltip" text="Lane offset" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_center" text="center" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_left" text="left(1)" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_right" text="right(1)" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_left_2" text="left(2)" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_right_2" text="right(2)" />

<!-- CP Jobs -->
<text name="CP_job_fieldWork" text="CP: Fieldwork" />
<text name="CP_job_baleCollect" text="CP: Bale collect/wrap" />
<!--Generate course button-->
<text name="CP_ai_page_generate_course" text="CP: Terepmunka tanfolyam létrehozása." />
<text name="CP_ai_page_open_course_generator" text="CP: Kurzusgenerátor megnyitása/zárása." />

<!-- AI messages -->
<text name="CP_ai_messageErrorIsFull" text="AI worker %s has stopped work unexpectedly - tank is full!" />

<!-- VehicleSettings -->
<text name="CP_vehicle_setting_title" text="CoursePlay technika beállításai"/>
<text name="CP_jobParameters_subTitle_laneOffset" text="Konvoj pozíció:" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_title" text="Konvoj pozíció:" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_tooltip" text="Konvoj pozíció" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_center" text="középen" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_left" text="bal (belső)" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_right" text="jobb (belső)" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_left_2" text="bal (külső)" />
<text name="CP_jobParameters_laneOffset_right_2" text="jobb (külsó)" />

<!-- CP Jobs -->
<text name="CP_job_fieldWork" text="CP: Terepmunka" />
<text name="CP_job_baleCollect" text="CP: Bálagyűjtés/csomagolás" />
<!--Generate course button-->
<text name="CP_ai_page_generate_course" text="CP: Útvonaltervezés" />
<text name="CP_ai_page_open_course_generator" text="CP: Útvonaltervező megnyitása/zárása." />

<!-- AI messages -->
<text name="CP_ai_messageErrorIsFull" text="%s segítő váratlanul abbahagyta a munkát - az eszkőz megtelt!" />

<!-- VehicleSettings -->
<text name="CP_vehicle_setting_title" text="CoursePlay jármű beállítások"/>

<!--Titel-->
<text name="CP_vehicle_setting_subTitle_basic" text="Alapbeállítások"/>
Expand All @@ -56,63 +56,63 @@
<text name="CP_vehicle_setting_subTitle_speed" text="Sebesség"/>
<text name="CP_vehicle_setting_subTitle_debug" text="Hibakeresési beállítások"/>
<!--Settings-->
<text name="CP_vehicle_setting_showCourse_title" text="Kurzus megjelenítése"/>
<text name="CP_vehicle_setting_showCourse_tooltip" text="Mutassa a jármű aktuális irányát"/>
<text name="CP_vehicle_setting_showCourse_title" text="Útvonal megjelenítése"/>
<text name="CP_vehicle_setting_showCourse_tooltip" text="Mutassa a jármű aktuális útvonalát"/>

<text name="CP_vehicle_setting_showCourse_startStop" text="Csak start/stop"/>
<text name="CP_vehicle_setting_showCourse_all" text="Minden útpont"/>

<text name="CP_vehicle_setting_openHudWithMouse_title" text="Open Hud with mouse"/>
<text name="CP_vehicle_setting_openHudWithMouse_tooltip" text="When deactivated, Hud can only be opened with the Keybind."/>
<text name="CP_vehicle_setting_openHudWithMouse_title" text="HUD nyitása egérrel"/>
<text name="CP_vehicle_setting_openHudWithMouse_tooltip" text="Ha nem aktív, a HUD-ot csak a billentyűkombinációval lehet megnyitni."/>

<text name="CP_vehicle_setting_fuelSave_title" text="Fuel save"/>
<text name="CP_vehicle_setting_fuelSave_tooltip" text="Turns off the vehicle, while waiting."/>
<text name="CP_vehicle_setting_fuelSave_title" text="Űzemanyagtakarékos mód"/>
<text name="CP_vehicle_setting_fuelSave_tooltip" text="Leállítja a motort amíg a jármű várakozik"/>

<text name="CP_vehicle_setting_stopAtEnd_title" text="Álljon meg a végén"/>
<text name="CP_vehicle_setting_stopAtEnd_tooltip" text="Álljon meg a végén"/>
<text name="CP_vehicle_setting_stopAtEnd_tooltip" text="Álljon meg az útvonal végén"/>

<text name="CP_vehicle_setting_allowReversePathfinding_title" text="Fordított útkeresés"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowReversePathfinding_tooltip" text="Adott esetben engedje meg az útkeresőnek, hogy hátramenetet tartalmazó irányokat generáljon"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowReversePathfinding_title" text="Útkeresés hátramenettel"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowReversePathfinding_tooltip" text="Adott esetben engedje meg az útkeresőnek, hogy hátrameneti szakaszokat generáljon"/>

<text name="CP_vehicle_setting_allowPathfinderTurns_title" text="Allow using the pathfinder in turns"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowPathfinderTurns_tooltip" text="Enables using the pathfinder in turns, for example to avoid obstacles and fruit"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowPathfinderTurns_title" text="Útkeresés fordulókban"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowPathfinderTurns_tooltip" text="Engedélyezi az útkereső használatát fordulókban, pl. akadályok ill. termény kikerüléséhez"/>

<text name="CP_vehicle_setting_foldImplementAtEnd_title" text="Hajtsa össze a szerszámokat a munka végén"/>
<text name="CP_vehicle_setting_foldImplementAtEnd_tooltip" text="Engedélyezi/letiltja a munkaeszközök automatikus összecsukását a pálya végén."/>
<text name="CP_vehicle_setting_foldImplementAtEnd_title" text="Hajtsa össze a munkagépet a munka végén"/>
<text name="CP_vehicle_setting_foldImplementAtEnd_tooltip" text="Engedélyezi/letiltja a munkagépek automatikus összecsukását a munka végén."/>

<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_title" text="Szerszámemelés"/>
<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_tooltip" text="Emelje fel a szerszámot a fordulóban előre vagy későn."/>
<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_early" text="előre"/>
<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_title" text="Szerszám emelés"/>
<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_tooltip" text="Korán vagy késésel emelje fel a szerszámot a forduló kezdetén."/>
<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_early" text="korán"/>
<text name="CP_vehicle_setting_raiseImplementLate_late" text="késéssel"/>

<text name="CP_vehicle_setting_lowerImplementEarly_title" text="Szerszám süllyesztés"/>
<text name="CP_vehicle_setting_lowerImplementEarly_tooltip" text="Előre vagy későn engedje le a szerszámot a fordulóban."/>
<text name="CP_vehicle_setting_lowerImplementEarly_early" text="előre"/>
<text name="CP_vehicle_setting_lowerImplementEarly_tooltip" text="Korán vagy későn engedje le a szerszámot a forduló végén."/>
<text name="CP_vehicle_setting_lowerImplementEarly_early" text="korán"/>
<text name="CP_vehicle_setting_lowerImplementEarly_late" text="késéssel"/>

<text name="CP_vehicle_setting_turnOnField_title" text="Forduljon a mezőn belül"/>
<text name="CP_vehicle_setting_turnOnField_tooltip" text="Forduljon a mezőn belül. Nem minden eszközzel elérhető."/>
<text name="CP_vehicle_setting_turnOnField_title" text="Forduljon a szántóföldön belül"/>
<text name="CP_vehicle_setting_turnOnField_tooltip" text="Maradjon a szántóföldön a táblavégi fodulóban. Nem minden eszközzel elérhető."/>

<text name="CP_vehicle_setting_avoidFruit_title" text="Kerülje a növénytaposást"/>
<text name="CP_vehicle_setting_avoidFruit_tooltip" text="Az AI megpróbálja elkerülni, hogy a gyümölcsbe hajtson"/>
<text name="CP_vehicle_setting_avoidFruit_title" text="Kerülje a terményt"/>
<text name="CP_vehicle_setting_avoidFruit_tooltip" text="Az AI megpróbálja elkerülni, hogy a terménybe hajtson"/>

<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetX_title" text="Szerszámeltolás vízszintesen"/>
<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetX_tooltip" text="Szerszámeltolás vízszintesen"/>
<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetX_title" text="Szerszámeltolás oldalra"/>
<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetX_tooltip" text="Szerszámeltolás balra/jobbra"/>

<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetZ_title" text="Szerszámeltolás függőleges"/>
<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetZ_tooltip" text="Szerszámeltolás függőleges"/>
<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetZ_title" text="Szerszámeltolás hosszirányban"/>
<text name="CP_vehicle_setting_toolOffsetZ_tooltip" text="Szerszámeltolás előre/hátra"/>

<text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_title" text="Check for silage additive."/>
<text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_tooltip" text="If active and silage additive is emtpy, the driver will stop."/>
<text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_title" text="Szilázsadalék ellenőrzés"/>
<text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_tooltip" text="Álljon meg ha a szilázsadalék-tartály üres"/>

<text name="CP_vehicle_setting_pipeAlwaysUnfold_title" text="Mindig hajtsa ki a csövet"/>
<text name="CP_vehicle_setting_pipeAlwaysUnfold_tooltip" text="Mindig hajtsa ki a csövet, amikor a kombájn megtelt és a kirakodóra vár."/>

<text name="CP_vehicle_setting_stopForUnload_title" text="Kirakodás közben álljon meg"/>
<text name="CP_vehicle_setting_stopForUnload_tooltip" text="Kirakodáskor mindig hagyja abba a vezetést."/>
<text name="CP_vehicle_setting_stopForUnload_title" text="Ürítés csak álló helyzetben"/>
<text name="CP_vehicle_setting_stopForUnload_tooltip" text="Ürítés csak álló helyzetben"/>

<text name="CP_vehicle_setting_selfUnload_title" text="Önkirakodó betakarítógép"/>
<text name="CP_vehicle_setting_selfUnload_tooltip" text="A kombájn a szántóföldön vagy annak közelében önállóan mozog a pótkocsihoz kirakodás céljából. Not supported in multitools or convoy mode."/>
<text name="CP_vehicle_setting_selfUnload_tooltip" text="Ha a kombájn a megtelt, a táblán vagy annak közelében álló pótkocsihoz megy kirakodás céljából. Konvoj módban nem használható."/>

<text name="CP_vehicle_setting_unloadOnFirstHeadland_title" text="Kirakodás az első fordulóban"/>
<text name="CP_vehicle_setting_unloadOnFirstHeadland_tooltip" text="A kombájn az első fordulóban hívja a kirakodót."/>
Expand All @@ -121,8 +121,8 @@
<text name="CP_vehicle_setting_strawSwath_tooltip" text="Engedélyezi/letiltja a szalma rendet, vagy csak a táblavégeken tiltja le."/>
<text name="CP_vehicle_setting_strawSwath_onlyCenter" text="Ki a fordulónál"/>

<text name="CP_vehicle_setting_ridgeMarkersAutomatic_title" text="Jelző"/>
<text name="CP_vehicle_setting_ridgeMarkersAutomatic_tooltip" text="Jelző be/ki."/>
<text name="CP_vehicle_setting_ridgeMarkersAutomatic_title" text="Barázdajelző"/>
<text name="CP_vehicle_setting_ridgeMarkersAutomatic_tooltip" text="Barázdajelző automatika be/ki."/>

<text name="CP_vehicle_setting_sowingMachineFertilizerEnabled_title" text="A vetőgépek műtrágyát használnak"/>
<text name="CP_vehicle_setting_sowingMachineFertilizerEnabled_tooltip" text="Engedélyezi/letiltja a vetőgépek műtrágya használatát."/>
Expand Down

0 comments on commit c829099

Please sign in to comment.