Locales: Fix plural expression for Persian locales #1012
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Hi,
This is a correction for plural form for Translate system for Persian language and Persian Afghanistan
Here is a sample:
Singular: %s post not updated, somebody is editing it.
Plural: %s posts not updated, somebody is editing them.
Singular translation: %s نوشته بروزرسانی نشد، فردی در حال ویرایش آن است.
Plural translation: %s نوشته بروزرسانی نشد، فردی در حال ویرایش آنها میباشد.
in first part of the sentence it is same, but in second part it is different
this is a very good sample to clear this issue
I added a patch for this problem