Skip to content

Commit

Permalink
L10N:de: Übersetzung von Help_ch_GettingHelp.xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
CWehli committed Apr 29, 2021
1 parent c7b71d3 commit 7421ce6
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 330 additions and 3 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions help/de/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,6 @@
set (entities
Help_ch_Intro.xml
Help_ch_GettingHelp.xml
Help_ch_GettingStarted.xml
Help_ch_GUIMenus.xml
Help_ch_Account-Actions.xml
Expand Down
311 changes: 311 additions & 0 deletions help/de/Help_ch_GettingHelp.xml
@@ -0,0 +1,311 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE chapter SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 2.0.2
Last modified: November 1st 2010
modified: April 23th 2007
modified: July 9th 2006
modified: February 28th 2005
Maintainers:
Cristian Marchi <cri79@libero.it>
Chris Lyttle <chris@wilddev.net>
Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>
Author:
Chris Lyttle <chris@wilddev.net>
Translators:
Christian Wehling <christian.wehling@web.de>
-->
<chapter id="Getting-Help">
<title id="Using-Help">Dieses Dokument verwenden und Hilfe erhalten</title>

<para>Dieses Dokument ist in zwei Bereiche aufgeteilt:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Von der grafischen Benutzeroberfläche (GUI), in der die verfügbaren Optionen und ihre Funktionen
erklärt werden, und Links zu weiterführenden Beschreibungen und Verwendung.
<xref linkend="GUIMenus"></xref>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Durch die Unterteilung in Vorgänge, Aufgaben oder Funktionen basierend darauf, ob es sich um ein
Konto, eine Buchung, eine Berichterstellung oder eine anders gelagerte Tätigkeit handelt.
Beispiele sind:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kontenaktionen - <xref linkend="setup-accounts"></xref>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Buchungs-/ Kontobuch Aktionen - <xref linkend="ch_Common_Trans_Ops"></xref>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Werkzeuge und Assistenten - <xref linkend="ch_AccRegTools"></xref>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Berichte &amp; Diagramme - <xref linkend="Reports"></xref>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Benutzerdefinierte Anpassung - <xref linkend="custom-gnucash"></xref>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<sect1 id="Help-Window">
<title>Hilfe aufrufen</title>
<!-- -->
<para>Wenn &app; gestartet ist und diese Dokumentation installiert wurde
<footnote>
<para>Ist in unseren Programmpaketen für &flatpak;, &mac; und &win; enthalten, aber unter &linux; werden
die
<package>
gnucash-docs
</package>
normalerweise als zusätzliches Paket bereit gestellt.
</para>
</footnote>
, wird dieses Fenster mit
<itemizedlist>
<listitem>
<para>drücken der Taste <keycap>F1</keycap> oder
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Auswahl aus dem Menü
<menuchoice>
<guimenu><accel>H</accel>ilfe</guimenu><guimenuitem>I<accel>n</accel>halt
</guimenuitem>
</menuchoice>
geöffnet.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Mit
<menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action='simul'>
<keycap>Strg</keycap><keycap>H</keycap>
</keycombo>
</shortcut><guimenu><accel>H</accel>ilfe</guimenu><guimenuitem>&app;-Kurs und
Konzepte</guimenuitem>
</menuchoice>
wird der andere Teil dieser Dokumentation, das Tutorial, geöffnet.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>In den meisten Dialogen führt die <guibutton><accel>H</accel>ilfe</guibutton> Taste direkt zu der
Seite, auf der der jeweilige Dialog beschrieben wird.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Das komplette Hilfemenü wird in <xref linkend="AccTree-help-menu"></xref>beschrieben.
</para>

<variablelist spacing="compact">
<title>Betriebssystem und Hilfeanzeigeprogramm</title>

<para>Abhängig von Ihrem Betriebssystem werden unterschiedliche Programme verwendet, um dieses
Hilfedokument anzuzeigen:
</para>

<varlistentry>
<term>&linux;</term>

<listitem>
<simpara>Gnome <application>Yelp</application>
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>&mac;</term>

<listitem>
<simpara>Standard Webbrowser
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>&win;</term>

<listitem>
<simpara>Windows-Hilfe
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Beachten Sie die Handbücher des jeweiligen Betriebssystems zur Bedienung des verwendeten
Anzeigeprogramms.
</para>

<sect2 id="tutorial">
<title>&app; Kurs und Konzepte</title>

<para>Das Gegenstück zu dieser Hilfe ist das Tutorial <quote>Kurs und Konzepte</quote>. Es erklärt die
in &app; verwendeten Konzepte und beinhaltet ein Lernprogramm das Sie durch die Verwendung
von &app; zur Verwaltung Ihrer Konten führt. Es wird angezeigt, wenn Sie <guibutton>Öffnen
des neuen Benutzer-Tutorials</guibutton> in dem <guilabel>Willkommen bei
&appname;!</guilabel> Menü wählen.
</para>

<para>Um diese Anleitung manuell zu öffnen, gehen Sie zu
<menuchoice>
<guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>&app;-Kurs und Konzepte</guimenuitem>
</menuchoice>
oder betätigen Sie
<keycombo action='simul'>
<keycap>Strg</keycap><keycap>H</keycap>
</keycombo>
.
</para>

<important>
<para>Es wird dringend empfohlen, dieses Handbuch zu lesen, wenn Sie mit der Nutzung von &app; neu
beginnen oder mit den Konzepten der Buchhaltung nicht vertraut sind.
</para>
</important>
</sect2>

<sect2 id="wiki">
<title>&app; Wiki</title>
<!-- Translators: if wiki pages in your language exist, add or replace the links in this section
see also https://wiki.gnucash.org/wiki/Special:Categories for your language or region code -->
<para>Eine große Anzahl an weniger formeller, dafür aber oft <emphasis>aktuellerer</emphasis>
Dokumentation, sowohl über &app; selbst als auch über dessen Bedienung und
Weiterentwicklung, wird von der Benutzergemeinschaft im <ulink url="&url-wiki-de;">&app;
Wiki</ulink> gesammelt; dort sollte die Seite <ulink url="&url-wiki-faq-de;">Häufig
gestellten Fragen (FAQ)</ulink> die erste Anlaufstelle sein, wenn Sie Schwierigkeiten bei
der Bentzung von &app; haben.
</para>

<tip>
<para>Sehr hilfreich ist auch die <ulink url="&url-wiki-search;">Suchseite</ulink> oder
<ulink url="&url-wiki-category;">die Übersicht der Kategorien</ulink>.
</para>
</tip>
</sect2>

<sect2 id="website">
<title>&app; Website</title>

<para>Die mehrsprachige <ulink url="&url-www;">&app; Website</ulink> enthält:
<variablelist spacing="compact">
<varlistentry>
<term>Ankündigungen</term>

<listitem>
<simpara>von neuen Programmversionen oder zur Server-Wartung - meist nur auf Englisch;
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Downloads</term>

<listitem>
<simpara>des Programms oder der Dokumentation in verschiedenen Varianten;
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Links</term>

<listitem>
<simpara>zum Einreichen von Fehlern oder Verbesserungsvorschlägen und mehr.
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2 id="more_help">
<title>&app; Online Unterstützung</title>

<bridgehead>
Mailing Liste
</bridgehead>
<!-- Translators: if a mailing list in your language exists, add or replace the links in this section
see https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/ -->
<para>Eine weitere wichtige Quelle für die Unterstützung der Anwender ist die deutschsprachige
<ulink url="mailto:gnucash-de@gnucash.org">User Mailing List</ulink>. Sollten Sie eine
andere Sprache bevorzugen, können Sie unter <ulink url="&url-wiki-ml;#User_Lists">wiki:user
mailing lists</ulink> weitere Maillisten finden. Die Seite enthält auch weiter nützliche
Informationen wie z.B. <ulink url="&url-wiki-ml;#Netiquette">Netiquette</ulink> oder
<ulink url="&url-wiki-ml;#Mailing_List_Management">Mailing List Management</ulink>.
</para>
<!-- Translators: Nabble has only a few Gnucash lists. Verify that your languages is supported. -->
<para>Für den Fall, dass Sie eher eine andere Form bevorzugen, gibt es <emphasis>3rd party
services</emphasis>, die einige der, meist englisch sprachigen, Listen in andere Formate
konvertieren:
<variablelist spacing="compact">
<varlistentry>
<term>Web Forum</term>

<listitem>
<simpara><ulink url="&url-mail-nabble;">Nabble</ulink>;
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>NNTP News Feed</term>

<listitem>
<simpara><ulink url="&url-mail-gmane;">Gmane</ulink>.
</simpara>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<para>Sie müssen sich jedoch <ulink url="&url-mail-li;gnucash-de">registrieren</ulink> bevor Sie einen
Beitrag veröffentlichen können.
</para>

<bridgehead>
IRC
</bridgehead>

<para>Einige der Entwickler und erfahrene Benutzer verfolgen den <ulink url="&url-irc;">#gnucash-Kanal bei
irc.gnome.org</ulink>. Sie sind meist auch mit etwas anderem beschäftigt und natürlich
nicht immer an ihrem Computer. Loggen Sie sich ein, stellen Sie Ihre Frage, und bleiben Sie
eingeloggt; es kann einige Stunden dauern, bis Ihre Frage bemerkt und beantwortet wird.
<itemizedlist>
<listitem>
<simpara>Um zu sehen, ob Sie während Ihrer Abwesenheit etwas verpasst haben
<ulink url="&url-logs-irc;">prüfen Sie die IRC-Protokolle</ulink>.
</simpara>
</listitem>

<listitem>
<simpara>Die Vorraussetzungen zur Nutzung, Netiquette und andere Details werden in der
<ulink url="&url-wiki-irc;">IRC wiki Seite</ulink> erläutert.
</simpara>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
1 change: 1 addition & 0 deletions help/de/Makefile.am
Expand Up @@ -4,6 +4,7 @@ lang = de
omffile = $(docname)-de.omf
entities = \
Help_ch_Intro.xml \
Help_ch_GettingHelp.xml \
Help_ch_GettingStarted.xml \
Help_ch_GUIMenus.xml \
Help_ch_Account-Actions.xml \
Expand Down
20 changes: 17 additions & 3 deletions help/de/gnucash-help.xml
Expand Up @@ -12,6 +12,7 @@
Mechtilde Stehmann (ooo@mechtilde.de)
Holger Stöhr (stoerpser@gmx.de
Christian Stimming (stimming@tuhh.de)
Christian Wehling (christian.wehling@web.de)
-->
<!--
Structure of translation adjusted to rev 19776
Expand Down Expand Up @@ -385,10 +386,14 @@
<author>
<firstname>Mark</firstname> <surname>Simpson</surname>
</author>
und
,
<author>
<firstname>Christian</firstname> <surname>Stimming</surname>
</author>
und
<author>
<firstname>Christian</firstname> <surname>Wehling</surname>
</author>
.
</para>
<!-- This is the appropriate place for other contributors: translators,
Expand Down Expand Up @@ -429,19 +434,28 @@
Deutsche Übersetzung
</contrib>
</othercredit>
und
,
<othercredit role="translator">
<firstname>Christian</firstname> <surname>Stimming</surname>
<contrib>
Deutsche Übersetzung
</contrib>
</othercredit>
und
<othercredit role="translator">
<firstname>Christian</firstname> <surname>Wehling</surname>
<contrib>
Deutsche Übersetzung
</contrib>
</othercredit>
.
</para>
</preface>

<xi:include href="Help_ch_Intro.xml" />
<!--xi:include href="Help_ch_GettingHelp.xml" /-->

<xi:include href="Help_ch_GettingHelp.xml" />

<xi:include href="Help_ch_GettingStarted.xml" />

<xi:include href="Help_ch_GUIMenus.xml" />
Expand Down

0 comments on commit 7421ce6

Please sign in to comment.