|
6 | 6 | <resources>
|
7 | 7 | <string name="app_name">מקליט</string>
|
8 | 8 | <string name="share">שיתוף</string>
|
9 |
| - <string name="stop">עצור</string> |
10 |
| - <string name="play">נגן</string> |
11 |
| - <string name="delete">מחק</string> |
| 9 | + <string name="share_selected">שיתוף הבחירה</string> |
| 10 | + <string name="stop">עצירה</string> |
| 11 | + <string name="play">ניגון</string> |
| 12 | + <string name="pause">השהיה</string> |
| 13 | + <string name="resume">המשך</string> |
| 14 | + <string name="delete">מחיקה</string> |
| 15 | + <string name="delete_all">מחיקת הכל</string> |
| 16 | + <string name="delete_selected">מחיקת הבחירה</string> |
12 | 17 | <string name="cancel">ביטול</string>
|
| 18 | + <string name="rename">שינוי שם</string> |
13 | 19 | <string name="delete_title">מחיקת הקלטה</string>
|
| 20 | + <string name="delete_recording_message">האם בוודאות ברצונך למחוק הקלטה זו? פעולה זו אינה ניתנת לביטול</string> |
| 21 | + <string name="confirm">אישור</string> |
| 22 | + <string name="discard">ביטול</string> |
| 23 | + <string name="record_again">הקלט מחדש</string> |
| 24 | + <string name="confirm_result_title">להשתמש בהקלטה?</string> |
| 25 | + <string name="confirm_result_message">האם ברצונך להשתמש בהקלטה האחרונה?</string> |
14 | 26 | <string name="sound_notification_title">מקליט שמע</string>
|
15 | 27 | <string name="sound_notification_message">אורך השמע: %1$s</string>
|
16 | 28 | <string name="sound_recording_title_working">מקליט</string>
|
| 29 | + <string name="sound_recording_title_paused">מושהה</string> |
17 | 30 | <string name="sound_last_title">הקלטה אחרונה</string>
|
18 | 31 | <string name="sound_channel_title">הקלטת שמע</string>
|
19 | 32 | <string name="sound_channel_desc">התראה קבועה בעת הקלטת השמע והתראה בסיום ההקלטה</string>
|
| 33 | + <string name="settings_title">הגדרות</string> |
| 34 | + <string name="settings_location_message">תיוג ההקלטות שלך עם המיקום הנוכחי שלך</string> |
| 35 | + <string name="settings_quality_high">הקלט באיכות גבוהה</string> |
20 | 36 | <string name="dialog_permissions_title">הרשאות</string>
|
21 | 37 | <string name="dialog_permissions_mic">המקליט זקוק לגישה למיקרופון על מנת להקליט שמע</string>
|
22 | 38 | <string name="dialog_permissions_phone">המקליט זקוק לגישה למצב השיחה על מנת למנוע הקלטה בעת חיוג</string>
|
| 39 | + <string name="dialog_permissions_notifications">נדרשת הרשאת התראות למקליט לצורך תצוגת פקדי הקלטה</string> |
23 | 40 | <string name="dialog_permissions_mic_phone">המקליט זקוק לגישה למיקרופון על מנת להקליט שמע, וגישה למצב השיחה על מנת למנוע הקלטה בעת החיוג</string>
|
| 41 | + <string name="dialog_permissions_mic_notifications">נדרשת הרשאת מיקרופון למקליט לצורך הקלטת שמע, והרשאת התראות למקליט לצורך תצוגת פקדי הקלטה. </string> |
| 42 | + <string name="dialog_permissions_phone_notifications">נדרשת הרשאת מצב טלפון למקליט בכדי למנוע הקלטה בזמן שיחה, והרשאת התראות למקליט לצורך תצוגת בקרי הקלטה.</string> |
| 43 | + <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">נדרשת הרשאת הבאות למקליט, מיקרופון לצורך הקלטת שמע, מצב טלפון בכדי למנוע הקלטה בזמן שיחה, והתראות לצורך תצוגת בקרי הקלטה</string> |
| 44 | + <string name="dialog_permissions_location">המקליט צריך הרשאות מיקום על מנת לתייג את ההקלטות באופן אוטומטי ולעזור לך למיין אותן</string> |
24 | 45 | <string name="dialog_permissions_ask">שאל שוב</string>
|
25 | 46 | <string name="dialog_permissions_dismiss">דחה</string>
|
26 | 47 | <string name="snack_permissions_no_permission">ההרשאות הנדרשות נדחו, הפעל אותם מההגדרות כדי להתחיל בהקלטה</string>
|
| 48 | + <string name="snack_permissions_no_permission_location">הרשאות מיקום נדחו, יש לאפשר אותם מההגדרות על מנת לתייג את ההקלטות שלך</string> |
27 | 49 | <string name="main_sound_action">הקלט קול</string>
|
| 50 | + <string name="list_title">ההקלטות שלי</string> |
| 51 | + <string name="list_error_empty">כל ההקלטות שלך יופיעו כאן</string> |
| 52 | + <string name="list_edit_title">עריכת שם הקלטה</string> |
| 53 | + <string name="list_edit_confirm">שינוי</string> |
| 54 | + <string name="list_item_menu">פעולות נוספות</string> |
| 55 | + <string name="delete_all_title">מחיקת הכל</string> |
| 56 | + <string name="delete_all_message">האם בוודאות ברצונך למחוק את כל ההקלטות? פעולה זו אינה ניתנת לביטול</string> |
| 57 | + <string name="delete_selected_title">מחיקת הבחירה</string> |
| 58 | + <string name="delete_selected_message">האם בוודאות ברצונך למחוק את ההקלטה? פעולה זו אינה ניתנת לביטול</string> |
| 59 | + <plurals name="recording_selection_count"> |
| 60 | + <item quantity="one">%d נבחר</item> |
| 61 | + <item quantity="two">%d נבחרו</item> |
| 62 | + <item quantity="many">%d נבחרו</item> |
| 63 | + <item quantity="other">%d נבחרו</item> |
| 64 | + </plurals> |
28 | 65 | </resources>
|
0 commit comments