You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
With the addition of localization to both ReVanced Manager and ReVanced Patches, it may be in our interest to also translate our announcements, the goal of those announcements is to distribute information on how to act accordingly to certain situations and raise awareness of possible risks, if it is considered important for that information to be distributed, then localizing the languages to give a better understanding to more of our audience may be good
As for the implementation method, and actual localization of the announcements, this would need to take some thinking, as announcements are typically written on the go before being immediately pushed to users, which would give little to no time for translators on Crowdin to translate these announcements, so it may be necessary to use some of Crowdin's paid translation service or machine translation.
Update: An idea, surely Crowdin has some API to localize strings, so all that would be necessary for us is to push the English translation to the ReVanced API, and our API would do the rest, all that would be left is how to store the localized versions and how to query for a specific language
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
With the addition of localization to both ReVanced Manager and ReVanced Patches, it may be in our interest to also translate our announcements, the goal of those announcements is to distribute information on how to act accordingly to certain situations and raise awareness of possible risks, if it is considered important for that information to be distributed, then localizing the languages to give a better understanding to more of our audience may be good
As for the implementation method, and actual localization of the announcements, this would need to take some thinking, as announcements are typically written on the go before being immediately pushed to users, which would give little to no time for translators on Crowdin to translate these announcements, so it may be necessary to use some of Crowdin's paid translation service or machine translation.
Update: An idea, surely Crowdin has some API to localize strings, so all that would be necessary for us is to push the English translation to the ReVanced API, and our API would do the rest, all that would be left is how to store the localized versions and how to query for a specific language
The text was updated successfully, but these errors were encountered: