Skip to content

Commit

Permalink
Update Portuguese translation (#846)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
hugok79 authored Jun 25, 2021
1 parent 38be97e commit ab4f57b
Showing 1 changed file with 53 additions and 53 deletions.
106 changes: 53 additions & 53 deletions Translations/WinMerge/Portuguese.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-10 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../Src\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
Expand Down Expand Up @@ -275,10 +275,10 @@ msgid "P&lugin Settings..."
msgstr "Definições de P&lugin..."

msgid "Ma&nual Prediffer"
msgstr "Divisão Manual"
msgstr "Diferenciação Manual"

msgid "A&utomatic Prediffer"
msgstr "Divisão Automática"
msgstr "Diferenciação a&utomática"

msgid "&Manual Unpacking"
msgstr "E&xtração Manual"
Expand Down Expand Up @@ -698,13 +698,13 @@ msgid "Clear Sync&hronization Points"
msgstr "Limpar Pontos de Sincronização"

msgid "Unpac&ker"
msgstr ""
msgstr "Desempacotador"

msgid "&Prediffer"
msgstr "Pré-diferenciar"

msgid "Apply Pre&differ..."
msgstr ""
msgstr "Aplicar Pré&diferenciar..."

msgid "Sp&lit"
msgstr "Di&vidir"
Expand Down Expand Up @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Copy &Filename"
msgstr "Co&piar Nome do Ficheiro"

msgid "Unpacker Settings"
msgstr ""
msgstr "Definições de desempacotador"

msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
Expand Down Expand Up @@ -1307,10 +1307,10 @@ msgid "Move &Down"
msgstr "Mover para &Baixo"

msgid "Select Plugin"
msgstr ""
msgstr "Selecionar plugin"

msgid "Plugin &Name:"
msgstr ""
msgstr "&Nome do Plugin:"

msgid "Extensions list:"
msgstr "Lista de extensões:"
Expand All @@ -1319,19 +1319,19 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

msgid "Default arguments:"
msgstr ""
msgstr "Argumentos padrão:"

msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
msgstr "Mostrar todos os extratores, não verificar extensões."

msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
msgstr ""
msgstr "&Abrir ficheiros no mesmo tipo de janela após desempacotar."

msgid "&Plugin Pipeline:"
msgstr ""
msgstr "&Plugin Pipeline:"

msgid "&Add pipe"
msgstr ""
msgstr "&Adicionar tubo"

msgid "Stop"
msgstr "Parar"
Expand Down Expand Up @@ -1804,10 +1804,10 @@ msgid "File filters:"
msgstr "Filtros de ficheiro:"

msgid "&Plugin arguments:"
msgstr ""
msgstr "Argumentos &Plugin:"

msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
msgstr ""
msgstr "Ativar o desempacotamento/diferenciamento &automático para o plugin"

msgid "Shell Integration"
msgstr "Integração Shell"
Expand Down Expand Up @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d"

#, c-format
msgid " Sel: %d | %d"
msgstr ""
msgstr " Sel: %d | %d"

msgid "Merge"
msgstr "Combinar"
Expand Down Expand Up @@ -3021,10 +3021,10 @@ msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
msgstr "Apresenta um asterisco (*) se ficheiro for binário."

msgid "Unpacker plugin name or pipeline."
msgstr ""
msgstr "Desempacotar nome de plugin ou pipeline."

msgid "Prediffer plugin name or pipeline."
msgstr ""
msgstr "Pré-diferenciar nome de plugin ou pipeline."

#, c-format
msgid "Compare %1 with %2"
Expand Down Expand Up @@ -3730,105 +3730,105 @@ msgstr ""
"Permitir apenas executar uma instância e esperar que a instância termine"

msgid "Al&l"
msgstr ""
msgstr "Al&l"

msgid "Prettification"
msgstr ""
msgstr "Pretificação"

msgid "Content Extraction"
msgstr ""
msgstr "Extração de conteúdo"

msgid "Visualization"
msgstr ""
msgstr "Visualização"

msgid "Data Query"
msgstr ""
msgstr "Consulta de dados"

msgid "&Others"
msgstr ""
msgstr "&Outros"

msgid "Make Uppercase"
msgstr ""
msgstr "Converter para maiúsculas"

msgid "Make Lowercase"
msgstr ""
msgstr "Converter para minúsculas"

msgid "Remove Duplicate Lines"
msgstr ""
msgstr "Remover linhas duplicadas"

msgid "Count Duplicate Lines"
msgstr ""
msgstr "Contagem de linhas duplicadas"

msgid "Sort Lines Ascending"
msgstr ""
msgstr "Ordem de linhas ascendente"

msgid "Sort Lines Descending"
msgstr ""
msgstr "Ordem de linhas descendente"

msgid "Apply Filter Command..."
msgstr ""
msgstr "Aplicar comando de filtro..."

msgid "Tokenize..."
msgstr ""
msgstr "Tokenizar..."

msgid "Trim Spaces"
msgstr ""
msgstr "Espaços de corte"

msgid "Select Columns..."
msgstr ""
msgstr "Selecionar colunas..."

msgid "Select Lines..."
msgstr ""
msgstr "Selecionar linhas..."

msgid "Insert Date"
msgstr ""
msgstr "Inserir data"

msgid "Insert Time"
msgstr ""
msgstr "Inserir hora"

msgid "Apply Patch..."
msgstr ""
msgstr "Aplique correção..."

msgid "Ignore Columns"
msgstr ""
msgstr "Ignorar colunas"

msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)"
msgstr ""
msgstr "Ignorar comentários (linguagens da família C)"

msgid "Ignore CSV Fields"
msgstr ""
msgstr "Ignorar campos de CSV"

msgid "Ignore TSV Fields"
msgstr ""
msgstr "Ignorar campos de TSV"

msgid "Apply Prediff Substitution Filters"
msgstr ""
msgstr "Aplicar filtros de substituição pré-diferenciar"

msgid "Prettify JSON"
msgstr ""
msgstr "Embelezar JSON"

msgid "Prettify XML"
msgstr ""
msgstr "Embelezar XML"

msgid "Visualize Graphviz"
msgstr ""
msgstr "Visualizar Graphviz"

msgid "Query CSV Data..."
msgstr ""
msgstr "Consultar dados CSV..."

msgid "Query TSV Data..."
msgstr ""
msgstr "Consultar dados TSV..."

msgid "Query JSON Data..."
msgstr ""
msgstr "Consultar dados JSON..."

#, c-format
msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1"
msgstr ""
msgstr "Nome de plugin ausente no pipeline plugin: %1"

#, c-format
msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1"
msgstr ""
msgstr "Marca de cotação ausente no pipeline plugin: %1"

msgid "Specify plugin arguments"
msgstr ""
msgstr "Especifique argumentos de plugin"

0 comments on commit ab4f57b

Please sign in to comment.