Skip to content

Let's Talk about Young Hoe... and the Problem with Korean Dipthongs

Notifications You must be signed in to change notification settings

asy51/koo_young_hoe

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

4 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Let's Talk about Young Hoe... and the Problem with Korean Dipthongs

You know, Younghoe Koo, the kicker for the Atlanta Falcons? Koo is the first Korean NFL player since Hines Ward, and his given name is a low-hanging source of memes and jokes.

alt text

But his name isn't pronounced the way you think it is. Well, the first syllable is. Young is young. Or rather, 영 is Young. The second syllable, 회 or Hoe, is pronounced more like "hweh". think Stewie Griffin's "cool hwip" sound...

IMAGE ALT TEXT HERE

And the second part "eh" sounds like "meh", making "hweh".

If sounds like "hweh", why is it spelled "hoe"?

This is where dipthongs come in. A dipthong is the combination of two vowels in a single syllable. The korean syllable 회 is made of three characters:

Korean
English H O E

which immediately betrays the reason for the "hoe" spelling. But the ㅚ dipthong makes the "hweh" sound instead of the "oh" sound that you think when you see the "oe" dipthong.

alt text

Similarly, 최 or Choi is a common Korean surname that often gets mispronounced, as in "choice". But the correct pronunciation is similar to Younghoe Koo's "hweh", but with a "ch" sound to make "chweh". This is a mouthful syllable that even Koreans often neglect to enunciate perfectly. Nevertheless, it sounds nothing like the "hoe" sound you expect when you see Younghoe Koo's name.

About

Let's Talk about Young Hoe... and the Problem with Korean Dipthongs

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published