Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #600

Merged
merged 3 commits into from
May 27, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 25 additions & 13 deletions po/be.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,50 +8,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: blur-my-shell@aunetx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-11 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Troja <d.iwowi.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/blur-my-shell/"
"blur-my-shell/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"

#: src/effects/effects.js:15
msgid "Blur effects"
msgstr ""
msgstr "Эфекты размыцця"

#: src/effects/effects.js:23
msgid "Texture effects"
msgstr ""
msgstr "Тэкстурныя эфекты"

#: src/effects/effects.js:31
msgid "Shape effects"
msgstr ""
msgstr "Эфекты фігур"

#: src/effects/effects.js:47
msgid "Native gaussian blur"
msgstr ""
msgstr "Натыўнае размыццё па Гаўсу"

#: src/effects/effects.js:48
msgid ""
"An optimized blur effect that smoothly blends pixels within a given radius."
msgstr ""
"Аптымізаваны эфект размыцця, які плаўна змешвае пікселі ў межах зададзенага "
"радыуса."

#: src/effects/effects.js:51 src/effects/effects.js:79
#: src/effects/effects.js:107 src/effects/effects.js:206
msgid "Radius"
msgstr ""
msgstr "Радыус"

#: src/effects/effects.js:52
msgid "The intensity of the blur effect."
msgstr ""
msgstr "Інтэнсіўнасць эфекту размыцця."

#: src/effects/effects.js:61 src/effects/effects.js:89
#: src/effects/effects.js:125 resources/ui/applications.ui:42
#: resources/ui/dash.ui:92 resources/ui/other.ui:77 resources/ui/overview.ui:75
#: resources/ui/panel.ui:92
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgstr "Яркасць"

#: src/effects/effects.js:62 src/effects/effects.js:90
#: src/effects/effects.js:126 resources/ui/applications.ui:43
Expand All @@ -61,31 +67,37 @@ msgid ""
"The brightness of the blur effect, a high value might make the text harder "
"to read."
msgstr ""
"Яркасць эфекту размыцця, высокае значэнне можа зрабіць тэкст цяжэйшым для "
"чытання."

#: src/effects/effects.js:75
msgid "Gaussian blur"
msgstr ""
msgstr "Гаўсава размыццё"

#: src/effects/effects.js:76
msgid ""
"A blur effect that smoothly blends pixels within a given radius. This effect "
"is more precise, but way less optimized."
msgstr ""
"Эфект размыцця, які плаўна змешвае пікселі ў межах зададзенага радыуса. Гэты "
"эфект больш дакладны, але менш аптымізаваны."

#: src/effects/effects.js:80
msgid ""
"The intensity of the blur effect. The bigger it is, the slower it will be."
msgstr ""
msgstr "Інтэнсіўнасць эфекту размыцця. Чым ён большы, тым павольней будзе."

#: src/effects/effects.js:103
msgid "Monte Carlo blur"
msgstr ""
msgstr "Размытасць Монтэ-Карла"

#: src/effects/effects.js:104
msgid ""
"A blur effect that mimics a random walk, by picking pixels further and "
"further away from its origin and mixing them all together."
msgstr ""
"Эфект размыцця, які імітуе выпадковы рух, выбіраючы пікселі ўсё далей і "
"далей ад сваёй крыніцы і змешваючы іх усе разам."

#: src/effects/effects.js:108
msgid ""
Expand Down
Loading