-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.8k
/
messages.po
5597 lines (4359 loc) · 197 KB
/
messages.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:30-0700\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 13:29+0900\n"
"Last-Translator: tkusano\n"
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
msgstr "メールがありません"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:438
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:44
msgid "{following} following"
msgstr "{following} フォロー"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr "{numUnreadNotifications}件の未読"
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158
msgid "<0/> members"
msgstr "<0/>のメンバー"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
msgid "<0>{0}</0> following"
msgstr "<0>{0}</0> フォロー"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
msgstr "<0>{followers} </0><1>フォロワー</1>"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:441
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
msgstr "<0>{following} </0><1>フォロー</1>"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31
msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
msgstr "<1>おすすめの</1><2>フィード</2><0>を選択</0>"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38
msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
msgstr "<1>おすすめの</1><2>ユーザー</2><0>をフォロー</0>"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
msgstr "<1>Bluesky</1><0>へようこそ</0>"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠無効なハンドル"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "2要素認証の確認"
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:727
msgid "Access navigation links and settings"
msgstr "ナビゲーションリンクと設定にアクセス"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
msgid "Access profile and other navigation links"
msgstr "プロフィールと他のナビゲーションリンクにアクセス"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:493
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
msgid "Accessibility settings"
msgstr "アクセシビリティの設定"
#: src/Navigation.tsx:284
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "アクセシビリティの設定"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
msgid "account"
msgstr "アカウント"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:323
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:139
msgid "Account blocked"
msgstr "アカウントをブロックしました"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153
msgid "Account followed"
msgstr "アカウントをフォローしました"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113
msgid "Account muted"
msgstr "アカウントをミュートしました"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
msgid "Account Muted"
msgstr "ミュート中のアカウント"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
msgid "Account Muted by List"
msgstr "リストによってミュート中のアカウント"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
msgid "Account options"
msgstr "アカウントオプション"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "クイックアクセスからアカウントを解除"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
msgid "Account unblocked"
msgstr "アカウントのブロックを解除しました"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
msgid "Account unfollowed"
msgstr "アカウントのフォローを解除しました"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
msgid "Account unmuted"
msgstr "アカウントのミュートを解除しました"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56
msgid "Add a content warning"
msgstr "コンテンツの警告を追加"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:819
msgid "Add a user to this list"
msgstr "リストにユーザーを追加"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:398
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:407
msgid "Add account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:117
msgid "Add alt text"
msgstr "ALTテキストを追加"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158
msgid "Add App Password"
msgstr "アプリパスワードを追加"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
msgid "Add mute word for configured settings"
msgstr "ミュートするワードを設定に追加"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
msgid "Add muted words and tags"
msgstr "ミュートするワードとタグを追加"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:416
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
msgid "Add to Lists"
msgstr "リストに追加"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234
msgid "Add to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139
msgid "Added"
msgstr "追加済み"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144
msgid "Added to list"
msgstr "リストに追加"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108
msgid "Added to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173
msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
msgstr "返信がフィードに表示されるために必要ないいねの数を調整します。"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75
msgid "Adult Content"
msgstr "成人向けコンテンツ"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr "成人向けコンテンツは無効になっています。"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:691
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr "保存したすべてのフィードを1箇所にまとめます。"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170
msgid "Already have a code?"
msgstr "コードをすでに持っていますか?"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:39
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "@{0}としてすでにサインイン済み"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77
msgid "Alt text"
msgstr "ALTテキスト"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるようにするために、視覚障害者や低視力者向けに提供する画像の説明文です。"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284
msgid "An error occured"
msgstr "エラーが発生しました"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題"
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:242
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
msgid "and"
msgstr "および"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
msgid "Animals"
msgstr "動物"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:134
msgid "Animated GIF"
msgstr "アニメーションGIF"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "反社会的な行動"
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95
msgid "App Language"
msgstr "アプリの言語"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223
msgid "App password deleted"
msgstr "アプリパスワードを削除しました"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:135
msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
msgstr "アプリパスワードの名前には、英数字、スペース、ハイフン、アンダースコアのみが使用可能です。"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:100
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必要があります。"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
msgid "App password settings"
msgstr "アプリパスワードの設定"
#: src/Navigation.tsx:252
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656
msgid "App Passwords"
msgstr "アプリパスワード"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:133
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:136
msgid "Appeal"
msgstr "異議を申し立てる"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:201
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr "「{0}」のラベルに異議を申し立てる"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:192
msgid "Appeal submitted."
msgstr "異議申し立てを提出しました。"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414
msgid "Appearance"
msgstr "背景"
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
msgstr "アプリパスワード「{name}」を本当に削除しますか?"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:523
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
msgstr "<0>{0}</0>で書かれた投稿ですか?"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
msgid "Art"
msgstr "アート"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119
msgid "At least 3 characters"
msgstr "少なくとも3文字"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:73
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:78
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:96
#: src/screens/Signup/index.tsx:180
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
msgid "Based on your interest in {interestsText}"
msgstr "{interestsText}への興味に基づいたおすすめ"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
msgid "Basics"
msgstr "基本"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
msgid "Birthday"
msgstr "生年月日"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:355
msgid "Birthday:"
msgstr "生年月日:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:284
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
msgid "Block Account"
msgstr "アカウントをブロック"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
msgid "Block Account?"
msgstr "アカウントをブロックしますか?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:532
msgid "Block accounts"
msgstr "アカウントをブロック"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:636
msgid "Block list"
msgstr "リストをブロック"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
msgid "Block these accounts?"
msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:58
msgid "Blocked"
msgstr "ブロックされています"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
msgid "Blocked accounts"
msgstr "ブロック中のアカウント"
#: src/Navigation.tsx:135
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
msgid "Blocked Accounts"
msgstr "ブロック中のアカウント"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:120
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:313
msgid "Blocked post."
msgstr "投稿をブロックしました。"
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを貼ることができます。"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを貼ることができますが、このアカウントがあなたのスレッドに返信したり、やりとりをしたりといったことはできなくなります。"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:149
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
msgstr "Bluesky は、ホスティング プロバイダーを選択できるオープン ネットワークです。 カスタムホスティングは、開発者向けのベータ版で利用できるようになりました。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82
msgid "Bluesky is flexible."
msgstr "Blueskyは柔軟です。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71
msgid "Bluesky is open."
msgstr "Blueskyは開かれています。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58
msgid "Bluesky is public."
msgstr "Blueskyはパブリックです。"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr "画像をぼかす"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr "画像のぼかしとフィードからのフィルタリング"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
msgid "Books"
msgstr "書籍"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:146
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157
msgid "by —"
msgstr "作成者:-"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100
msgid "by {0}"
msgstr "作成者:{0}"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57
msgid "By {0}"
msgstr "作成者:{0}"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161
msgid "by <0/>"
msgstr "作成者:<0/>"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr "アカウントを作成することで、{els}に同意したものとみなされます。"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
msgid "by you"
msgstr "作成者:あなた"
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:217
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
msgstr "英数字、スペース、ハイフン、アンダースコアのみが使用可能です。長さは4文字以上32文字以下である必要があります。"
#: src/components/Menu/index.tsx:213
#: src/components/Prompt.tsx:113
#: src/components/Prompt.tsx:115
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:154
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:270
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:356
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:138
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:88
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:796
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:239
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:361
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:155
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233
msgctxt "action"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:229
msgid "Cancel account deletion"
msgstr "アカウントの削除をキャンセル"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150
msgid "Cancel change handle"
msgstr "ハンドルの変更をキャンセル"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
msgid "Cancel image crop"
msgstr "画像の切り抜きをキャンセル"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
msgid "Cancel profile editing"
msgstr "プロフィールの編集をキャンセル"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:79
msgid "Cancel quote post"
msgstr "引用をキャンセル"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
msgid "Cancel search"
msgstr "検索をキャンセル"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
msgid "Cancels opening the linked website"
msgstr "リンク先のウェブサイトを開くことをキャンセル"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
msgctxt "action"
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:668
msgid "Change handle"
msgstr "ハンドルを変更"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:162
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
msgid "Change Handle"
msgstr "ハンドルを変更"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
msgid "Change my email"
msgstr "メールアドレスを変更"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:141
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:724
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
msgid "Change post language to {0}"
msgstr "投稿の言語を{0}に変更します"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109
msgid "Change Your Email"
msgstr "メールアドレスを変更"
#: src/screens/Deactivated.tsx:72
#: src/screens/Deactivated.tsx:76
msgid "Check my status"
msgstr "ステータスを確認"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122
msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
msgstr "おすすめのフィードを確認してください。「+」をタップするとピン留めしたフィードのリストに追加されます。"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186
msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
msgstr "おすすめのユーザーを確認してください。フォローすることであなたに合ったユーザーが見つかるかもしれません。"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力してください。"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr "「全員」か「返信不可」のどちらかを選択"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
msgid "Choose Service"
msgstr "サービスを選択"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:139
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85
msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
msgstr "カスタムフィードを使用してあなたの体験を強化するアルゴリズムを選択します。"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
msgid "Choose your main feeds"
msgstr "メインのフィードを選択"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Choose your password"
msgstr "パスワードを入力"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
msgid "Clear all legacy storage data"
msgstr "レガシーストレージデータをすべてクリア"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
msgstr "すべてのレガシーストレージデータをクリア(このあと再起動します)"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
msgid "Clear all storage data"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア(このあと再起動します)"
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:777
msgid "Clear search query"
msgstr "検索クエリをクリア"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
msgid "Clears all legacy storage data"
msgstr "すべてのレガシーストレージデータをクリア"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
msgid "Clears all storage data"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア"
#: src/view/screens/Support.tsx:40
msgid "click here"
msgstr "こちらをクリック"
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
msgstr "{tag}のタグメニューをクリックして表示"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Climate"
msgstr "気象"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:270
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:246
msgid "Close active dialog"
msgstr "アクティブなダイアログを閉じる"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
msgid "Close alert"
msgstr "アラートを閉じる"
#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "一番下の引き出しを閉じる"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294
msgid "Close dialog"
msgstr "ダイアログを閉じる"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150
msgid "Close GIF dialog"
msgstr "GIFのダイアログを閉じる"
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
msgid "Close image"
msgstr "画像を閉じる"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
msgid "Close image viewer"
msgstr "画像ビューアを閉じる"
#: src/view/shell/index.web.tsx:61
msgid "Close navigation footer"
msgstr "ナビゲーションフッターを閉じる"
#: src/components/Menu/index.tsx:207
#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
msgid "Close this dialog"
msgstr "このダイアログを閉じる"
#: src/view/shell/index.web.tsx:62
msgid "Closes bottom navigation bar"
msgstr "下部のナビゲーションバーを閉じる"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
msgid "Closes password update alert"
msgstr "パスワード更新アラートを閉じる"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
msgid "Closes post composer and discards post draft"
msgstr "投稿の編集画面を閉じて下書きを削除する"
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr "ヘッダー画像のビューワーを閉じる"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323
msgid "Collapses list of users for a given notification"
msgstr "指定した通知のユーザーリストを折りたたむ"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
msgid "Comedy"
msgstr "コメディー"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
msgid "Comics"
msgstr "漫画"
#: src/Navigation.tsx:242
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
msgid "Community Guidelines"
msgstr "コミュニティーガイドライン"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:152
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr "初期設定を完了してアカウントを使い始める"
#: src/screens/Signup/index.tsx:155
msgid "Complete the challenge"
msgstr "テストをクリアしてください"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr "{MAX_GRAPHEME_LENGTH}文字までの投稿を作成"
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24
msgid "Compose reply"
msgstr "返信を作成"
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{0}"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{name}"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr "<0>モデレーションの設定</0>で設定されています。"
#: src/components/Prompt.tsx:153
#: src/components/Prompt.tsx:156
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:308
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195
msgid "Confirm Change"
msgstr "変更を確認"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
msgid "Confirm content language settings"
msgstr "コンテンツの言語設定を確認"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219
msgid "Confirm delete account"
msgstr "アカウントの削除を確認"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
msgid "Confirm your age:"
msgstr "年齢の確認:"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr "生年月日の確認"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149
msgid "Confirmation code"
msgstr "確認コード"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..."
#: src/screens/Signup/index.tsx:225
msgid "Contact support"
msgstr "サポートに連絡"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr "ブロックされたコンテンツ"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
msgid "Content filters"
msgstr "コンテンツのフィルター"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278
msgid "Content Languages"
msgstr "コンテンツの言語"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
msgid "Content Not Available"
msgstr "コンテンツはありません"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38
msgid "Content Warning"
msgstr "コンテンツの警告"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31
msgid "Content warnings"
msgstr "コンテンツの警告"
#: src/components/Menu/index.web.tsx:84
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr "コンテキストメニューの背景をクリックし、メニューを閉じる。"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:252
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:150
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:211
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:96
msgid "Continue"
msgstr "続行"
#: src/components/AccountList.tsx:108
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr "{0}として続行 (現在サインイン中)"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:249
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
msgid "Continue to next step"
msgstr "次のステップへ進む"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
msgid "Continue to the next step"
msgstr "次のステップへ進む"
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
msgid "Continue to the next step without following any accounts"
msgstr "アカウントをフォローせずに次のステップへ進む"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:44
msgid "Cooking"
msgstr "料理"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:196
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:243
msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr "ビルドバージョンをクリップボードにコピーしました"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:326
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:164
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました!"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
msgid "Copies app password"
msgstr "アプリパスワードをコピーします"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:480
msgid "Copy {0}"
msgstr "{0}をコピー"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139