-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.1k
/
Copy pathmessages.po
9037 lines (7088 loc) · 329 KB
/
messages.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 11\n"
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
msgid "(active)"
msgstr "(アクティブ)"
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
msgid "(contains embedded content)"
msgstr "(埋め込みコンテンツあり)"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
msgstr "(メールがありません)"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, other {#日}}"
#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40
msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{0, plural, other {# フォロワー}}"
#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40
msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
msgstr "{0, plural, other {# フォロー中}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, other {#時間}}"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
msgstr "{0, plural, other {#件のラベル}}がこのアカウントに適用されています"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
msgstr "{0, plural, other {#件のラベル}}がこのコンテンツに適用されています"
#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
msgstr "{0, plural, other {# いいね}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149
msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "{0, plural, other {#分}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180
msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
msgstr "{0, plural, other {#ヶ月}}"
#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}"
msgstr "{0, plural, other {# 引用}}"
#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, other {# リポスト}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139
msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
msgstr "{0, plural, other {#秒}}"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
msgstr "{0, plural, other {#件の未読}}"
#. How many months have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182
msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
msgstr "{0, plural, other {#ヶ月}}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "{0, plural, other {フォロワー}}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "{0, plural, other {フォロー中}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
msgstr "{0, plural, other {いいね}}"
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr "{0, plural, other {投稿}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438
msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
msgstr "{0, plural, other {引用}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420
msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
msgstr "{0, plural, other {リポスト}}"
#. Pattern: {wordValue} in tags
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
msgstr "<0><1>タグ</1>中の</0>{0}"
#. Pattern: {wordValue} in text, tags
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
msgstr "<0><1>テキストとタグ</1>中の</0>{0}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
msgid "{0} joined this week"
msgstr "今週、{0}人が参加しました"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} / {1}"
#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55
msgid "{0} out of 50"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
msgid "{0} people have used this starter pack!"
msgstr "{0}人がこのスターターパックを使用しました!"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:445
msgid "{0}'s avatar"
msgstr "{0}のアバター"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74
msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
msgstr "{0}のお気に入りのフィードとユーザーです - 参加してね!"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
msgid "{0}'s starter pack"
msgstr "{0}のスターターパック"
#. How many days have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171
msgid "{0}d"
msgstr "{0}日"
#. How many hours have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161
msgid "{0}h"
msgstr "{0}時間"
#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151
msgid "{0}m"
msgstr "{0}分"
#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141
msgid "{0}s"
msgstr "{0}秒"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
msgstr "{count, plural, other {#件の未読}}"
#: src/lib/generate-starterpack.ts:111
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
msgid "{displayName}'s Starter Pack"
msgstr "{displayName}のスターターパック"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, other {時間}}"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "{estimatedTimeMins, plural, other {分}}"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
msgstr "{firstAuthorLink}および<0>{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}</0>があなたをフォローしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorLink}および<0>{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}</0>があなたのカスタムフィードをいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
msgstr "{firstAuthorLink}および<0>{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}</0>があなたの投稿をいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
msgstr "{firstAuthorLink}および<0>{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}</0>があなたの投稿をリポストしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorLink}および<0>{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}</0>があなたのスターターパックでサインアップしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
msgid "{firstAuthorLink} followed you"
msgstr "{firstAuthorLink}があなたをフォローしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
msgstr "{firstAuthorLink}があなたをフォローバックしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorLink}があなたのカスタムフィードをいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
msgstr "{firstAuthorLink}があなたの投稿をいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorLink}があなたの投稿をリポストしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorLink}があなたのスターターパックでサインアップしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
msgstr "{firstAuthorName}および{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}があなたをフォローしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorName}および{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}があなたのカスタムフィードをいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
msgstr "{firstAuthorName}および{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}があなたの投稿をいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorName}および{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}があなたの投稿をリポストしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorName}および{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}があなたのスターターパックでサインアップしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
msgid "{firstAuthorName} followed you"
msgstr "{firstAuthorName}があなたをフォローしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293
msgid "{firstAuthorName} followed you back"
msgstr "{firstAuthorName}があなたをフォローバックしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329
msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorName}があなたのカスタムフィードをいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222
msgid "{firstAuthorName} liked your post"
msgstr "{firstAuthorName}があなたの投稿をいいねしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246
msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorName}があなたの投稿をリポストしました"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorName}があなたのスターターパックでサインアップしました"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
msgid "{following} following"
msgstr "{following} フォロー"
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392
msgid "{handle} can't be messaged"
msgstr "{handle}にメッセージを送れません"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
msgstr "{notificationCount, plural, other {#件の未読}}"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr "{profileName}はBlueskyに{0}前に参加しました"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
msgstr "{profileName}はスターターパックを使って{0}前に参加しました"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
msgctxt "profiles"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}、</1>そして{2, plural, other {他#人}}があなたのスターターパックに含まれています"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
msgctxt "feeds"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}、</1>そして{2, plural, other {他#人}}があなたのスターターパックに含まれています"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロワー}}"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロー}}"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0>と<2>{1}</2>はあなたのスターターパックに含まれています"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0>はあなたのスターターパックに含まれています"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
msgid "<0>{0}</0> members"
msgstr "<0>{0}</0>のメンバー"
#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
msgid "<0>{date}</0> at {time}"
msgstr "<0>{date}</0> {time}"
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
msgstr "<0>実験的機能:</0> この設定を有効にすると、フォローしているユーザからのみ返信と引用通知を受け取れます。今後、いろいろなコントロールを追加します。"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>あなた</0>と<1></1><2>{0}</2>はあなたのスターターパックに含まれています"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠無効なハンドル"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
msgid "24 hours"
msgstr "24時間"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "2要素認証の確認"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
msgid "30 days"
msgstr "30日"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
msgid "7 days"
msgstr "7日"
#: src/Navigation.tsx:383
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
msgid "About"
msgstr "このアプリについて"
#. Accept a chat request
#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
msgid "Accept"
msgstr "承認"
#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
msgid "Accept chat request"
msgstr "チャットのリクエストを承認する"
#. Accept a chat request
#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
msgid "Accept Request"
msgstr "リクエストを承認"
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"
#: src/Navigation.tsx:343
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "アクセシビリティの設定"
#: src/Navigation.tsx:359
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
msgctxt "toast"
msgid "Account blocked"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
msgctxt "toast"
msgid "Account followed"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398
msgctxt "toast"
msgid "Account muted"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98
msgid "Account Muted"
msgstr "ミュート中のアカウント"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
msgid "Account Muted by List"
msgstr "リストによってミュート中のアカウント"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
msgid "Account options"
msgstr "アカウントオプション"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "クイックアクセスからアカウントを解除"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
msgctxt "toast"
msgid "Account unblocked"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
msgctxt "toast"
msgid "Account unfollowed"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388
msgctxt "toast"
msgid "Account unmuted"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
msgid "Add {0} more to continue"
msgstr "続けるにはさらに{0}ユーザー追加してください"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
msgid "Add {displayName} to starter pack"
msgstr "{displayName}をスターターパックに加える"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
msgid "Add a content warning"
msgstr "コンテンツの警告を追加"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
msgid "Add a user to this list"
msgstr "リストにユーザーを追加"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
#: src/screens/Deactivated.tsx:192
msgid "Add account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
msgid "Add alt text"
msgstr "ALTテキストを追加"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
msgid "Add alt text (optional)"
msgstr "ALTテキストを追加(オプション)"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
msgid "Add another account"
msgstr "他のアカウントを追加"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
msgid "Add another post"
msgstr "他の投稿を追加"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
msgid "Add app password"
msgstr "アプリパスワードを追加"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111
msgid "Add App Password"
msgstr "アプリパスワードを追加"
#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392
#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396
msgid "Add more details (optional)"
msgstr "詳細を追加(オプション)"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
msgid "Add mute word with chosen settings"
msgstr "選択した設定でミュートワードを追加"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
msgid "Add muted words and tags"
msgstr "ミュートするワードとタグを追加"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1258
msgid "Add new post"
msgstr "新しい投稿を追加"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943
msgid "Add people"
msgstr "ユーザーを追加"
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
msgid "Add recommended feeds"
msgstr "おすすめのフィードを追加"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
msgid "Add some feeds to your starter pack!"
msgstr "あなたのスターターパックにフィードをいくつか追加してください!"
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
msgid "Add the default feed of only people you follow"
msgstr "フォローしているユーザーのみのデフォルトのフィードを追加"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:"
#: src/components/FeedCard.tsx:295
msgid "Add this feed to your feeds"
msgstr "このフィードをあなたのフィードに追加する"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
msgid "Add to lists"
msgstr "リストに追加"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
msgid "Add to Lists"
msgstr "リストに追加"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
msgid "Add to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
msgid "Added to list"
msgstr "リストに追加"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
msgid "Added to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加"
#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410
msgid "Additional details (limit 300 characters)"
msgstr "追加の詳細(300文字まで)"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
msgid "Adult"
msgstr "成人向け(ポルノ等)"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
msgid "Adult Content"
msgstr "成人向けコンテンツ"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
msgstr "成人向けコンテンツは<0>bsky.app</0>のウェブ版からしか有効にできません。"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr "成人向けコンテンツは無効になっています。"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
msgid "Adult Content labels"
msgstr "成人向けコンテンツのラベル"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:86
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
msgid "All accounts have been followed!"
msgstr "すべてのアカウントをフォローしました!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407
msgid "All languages"
msgstr "すべての言語"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr "保存されたすべてのフィードを1箇所にまとめます。"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
msgid "Allow access to your direct messages"
msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
msgid "Allow new messages from"
msgstr "新しいメッセージを誰から受け取れるか:"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
msgid "Allow quote posts"
msgstr "引用を許可"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
msgid "Allow replies from:"
msgstr "誰が返信できるか:"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
msgid "Allows access to direct messages"
msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182
msgid "Already have a code?"
msgstr "コードをすでに持っていますか?"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "@{0}としてすでにサインイン済み"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
msgid "Alt text"
msgstr "ALTテキスト"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
msgid "Alt Text"
msgstr "ALTテキスト"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるようにするために、視覚障害者や低視力者向けに提供する画像の説明文です。"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
msgstr "ALTテキストは切り詰められます。上限:{0}文字。"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
msgstr "メールが送信されました!メールに書かれている確認コードを以下に入力してください。"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
msgid "An error has occurred"
msgstr "エラーが発生しました"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
msgid "An error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
msgid "An error occurred while compressing the video."
msgstr "ビデオの圧縮中にエラーが発生しました。"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
msgstr "スターターパックの生成中にエラーが発生しました。もう一度試しますか?"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
msgstr "ビデオの読み込み時にエラーが発生しました。時間をおいてもう一度お試しください。"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
msgstr "ビデオの読み込み時にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
msgid "An error occurred while saving the QR code!"
msgstr "QRコードの保存中にエラーが発生しました!"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
msgid "An error occurred while selecting the video"
msgstr "ビデオの選択中にエラーが発生しました"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
msgid "An error occurred while trying to follow all"
msgstr "すべてフォローしようとしたらエラーが発生しました"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
msgid "An error occurred while uploading the video."
msgstr "ビデオのアップロード中にエラーが発生しました。"
#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題"
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
msgid "An issue occurred starting the chat"
msgstr "チャットの開始時に問題が発生しました"
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
msgstr "チャットを開始しようとした時に問題が発生しました"
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/components/ProfileCard.tsx:332
#: src/components/ProfileCard.tsx:353
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "何らかのエラーが発生しました"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
msgid "an unknown labeler"
msgstr "不明なラベラー"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
msgid "and"
msgstr "および"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
msgid "Animals"
msgstr "動物"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
msgid "Animated GIF"
msgstr "アニメーションGIF"
#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "反社会的な行動"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
msgid "Anybody can interact"
msgstr "誰でも反応可能"
#: src/Navigation.tsx:391
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
msgid "App Icon"
msgstr "アプリアイコン"
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80
msgid "App Language"
msgstr "アプリの言語"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122
msgid "App Password"
msgstr "アプリパスワード"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
msgctxt "toast"
msgid "App password deleted"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
msgid "App password name must be unique"
msgstr "アプリパスワードの名前はすでにあるものと異なるようにしなくてはなりません"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
msgstr "アプリパスワードの名前には、英数字、スペース、ハイフン、アンダースコアのみが使用可能です"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
msgid "App password names must be at least 4 characters long"
msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必要があります"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
msgid "App passwords"
msgstr "アプリパスワード"
#: src/Navigation.tsx:311
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
msgid "App Passwords"
msgstr "アプリパスワード"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
msgid "Appeal"
msgstr "異議を申し立てる"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr "「{0}」のラベルに異議を申し立てる"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
msgctxt "toast"
msgid "Appeal submitted"
msgstr ""
#: src/screens/Takendown.tsx:111
#: src/screens/Takendown.tsx:144
msgid "Appeal suspension"
msgstr "アカウント停止に異議申し立て"
#: src/screens/Takendown.tsx:114
msgid "Appeal Suspension"
msgstr "アカウント停止に異議申し立て"
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
msgid "Appeal this decision"
msgstr "この決定に異議を申し立てる"
#: src/Navigation.tsx:351
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
msgid "Apply default recommended feeds"
msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
msgid "Archived from {0}"
msgstr "{0}のアーカイブ"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853
msgid "Archived post"
msgstr "アーカイブ投稿"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
msgstr "アプリパスワード「{0}」を本当に削除しますか?"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
msgstr "本当にこのスターターパックを削除したいですか?"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "本当に変更を破棄したいですか?"
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
msgstr "本当にこの会話を終了しますか?"
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?"
#: src/components/FeedCard.tsx:312
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
msgstr "本当にこのフィードをあなたのフィードから削除したいですか?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "本当にこの下書きを削除しますか?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
msgstr "本当にこの投稿を削除しますか?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
msgstr "<0>{suggestedLanguageName}</0>で書かれた投稿ですか?"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
msgid "Art"
msgstr "アート"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182
msgid "At least 3 characters"
msgstr "少なくとも3文字"
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
msgctxt "Name of app icon variant"
msgid "Aurora"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
msgstr "自動再生オプションは<0>コンテンツとメディアの設定</0>へ移動しました。"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
msgid "Autoplay videos and GIFs"
msgstr "ビデオとGIFの自動再生"
#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:310
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:164
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233
msgid "Back to Chats"
msgstr "チャットへ戻る"
#: src/view/screens/Lists.tsx:81
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
msgstr "リストを作る前に、まずメールアドレスを確認しなければなりません。"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
msgid "Before creating a post, you must first verify your email."