Буква | Соответствие | МФА | Буква | Соответствие | МФА |
---|---|---|---|---|---|
a | а | /ɒ/ | m | м | /m/ |
á | ӓ | /a:/ | n | н | /n/ |
b | б | /b/ | ny | њ / ң | /ɲ/ |
c | ц | /ʦ/ | o | о | /o/ |
cs | ч | /ʧ/ | ó | ӧ | /o:/ |
d | д | /d/ | ö | ө | /ø/ |
dz | ӟ | /ʣ/ | ő | ӫ | /ø:/ |
dzs | ӝ | /ʤ/ | p | п | /p/ |
e | е | /ɛ/ | r | р | /r/ |
é | ё | /e:/ | s | ш | /ʃ/ |
f | ф | /f/ | sz | с | /s/ |
g | г | /g/ | t | т | /t/ |
gy | ѓ / ӷ | /ɟ/ | ty | ќ / ҭ | /c/ |
h | х | /h/ | u | у | /u/ |
i | і / и | /i/ | ú | ӱ | /u:/ |
í | ї / ӥ | /i:/ | ü | ы | /y/ |
j | й | /j/ | ű | ӹ | /y:/ |
k | к | /k/ | v | в | /v/ |
l | л | /l/ | z | з | /z/ |
ly | љ / ӆ | /j/ | zs | ж | /ʒ/ |
Буква | Пояснения |
---|---|
b | |
c | |
d | |
f | |
g | |
h | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
p | |
r | |
s | |
t | |
v | |
z |
Буква | Пояснения |
---|---|
a | Звук а-ля å в норвежском. Идей, на что в идеале заменить, пока нет. Но есть буква ъ, которая не используется для других звуков, при этом по ощущениям подходит. Из недостатков пока вижу только один — слишком часто ъ будет мелькать в текстах, что для русского глаза как минимум непривычно. |
e | |
i | Звук не совсем чистый и в нашем понимании, он не смягчает согласные, поэтому можно услышать даже призвук ы. Но всё-таки пока, думаю, реально поставить ему в соответствие букву и. |
o | |
u |
Буква | Пояснения |
---|---|
cs | В русском языке ч мягкая, в венгерском же — твёрдая. Но всё-таки пока это единственная буква, которая больше всех подходит в качестве замены cs. Хотя надо поискать твёрдую кириллическую ч. |
dz | Русским ухом дз воспринялось бы как два разных звука, в венгерском же — это единый звук, аффриката. Плюс дз не подходит, ибо нарушится кириллический принцип: один звук — одна буква. |
sz | |
zs |
Буква | Пояснения |
---|---|
gy | Самый странный звук венгерского, но очень характерный для балканских. Благо, в кириллице есть для него буква. |
ly | Звук — чистый й, но повторяться нельзя, потому что тогда не будет обратной совместимости с латиницей. С другой стороны, а нужна ли она? В крайнем случае можно будет сделать анализатор словаря, чтобы он смотрел, там j или ly. |
ny | |
ty | Не совсем наше ть, но близко. |
Буква | Пояснения |
---|---|
dzs | Как и dz, это аффриката. Как дж, по понятным причинам, записывать нельзя. Но буква нашлась, правда, она очень странная и непонятная для русского глаза. |
Буква | Пояснения |
---|---|
á | Очень открытый и слегка удлинённый (по сравнению со стардартной единицей долготы произношения) звук. С русским чётко сопоставляется по звуку а. |
é | |
í | Это и, которая чуть длиннее обычной. Долготу пока не додумал, как обозначать. |
ó | |
ö | Пока дилемма: либо использовать уже готовую кириллическую букву ё, либо изощряться до удмуртской ӧ или даже тюркской ө. |
ő | |
ú | |
ü | То же, что и с ö: либо ю, либо ү. |
ű |